Argent et FinancesDinero y Finanzas
Maîtrisez Argent et Finances en français pour parler des prix, des paiements, du budget et des situations financières courantes.
Domina el dinero y las finanzas en francés para hablar de precios, pagos, presupuesto y situaciones financieras comunes.
L’argent sert à acheter, à payer et à économiser. En français, on parle de l’argent en général, du prix d’un objet et du moyen de paiement. Ce vocabulaire permet de comprendre les situations de la vie quotidienne.
El dinero sirve para comprar, pagar y ahorrar. En francés, se habla del dinero en general, del precio de un objeto y del medio de pago. Este vocabulario permite comprender las situaciones de la vida cotidiana.
Le prix est la somme à payer pour un produit ou un service. On peut dire qu’un objet coûte une somme précise ou qu’un service a un prix. Le montant est la valeur exacte à payer ou à recevoir.
El precio es la cantidad a pagar por un producto o un servicio. Se puede decir que un objeto cuesta una cantidad precisa o que un servicio tiene un precio. El importe es la cantidad exacta a pagar o a recibir.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| C’est la somme demandée pour acheter quelque chose.Es la cantidad solicitada para comprar algo. | ||
| Ce verbe indique le prix d’un objet ou d’un service.Este verbo indica el precio de un objeto o de un servicio. | ||
| C’est la somme exacte indiquée sur un ticket, une facture ou un écran.Es la cantidad exacta indicada en un recibo, una factura o una pantalla. | ||
| Ce mot indique qu’un prix est élevé.Esta palabra indica que un precio es alto. | ||
| Cette expression indique qu’un prix est bas.Esta expresión indica que un precio es bajo. |
Un paiement est l’action de donner de l’argent pour acheter quelque chose ou régler une somme. On peut payer en espèces, par carte ou par virement. Le verbe principal est payer.
Un pago es la acción de dar dinero para comprar algo o abonar una suma. Se puede pagar en efectivo, con tarjeta o por transferencia. El verbo principal es pagar.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| Ce verbe exprime l’action de donner de l’argent pour un achat ou une facture.Este verbo expresa la acción de dar dinero para una compra o una factura. | ||
| Cette expression indique un paiement avec des billets et des pièces.Esta expresión indica un pago con billetes y monedas. | ||
| Cette expression indique un paiement avec une carte bancaire.Esta expresión indica un pago con una tarjeta bancaria. | ||
| C’est un transfert d’argent d’un compte à un autre.Es una transferencia de dinero de una cuenta a otra. | ||
| C’est l’action de payer une somme.Es la acción de pagar una suma. |
Les revenus sont l’argent qu’une personne reçoit. Le salaire est l’argent gagné par le travail. On peut aussi parler d’un gain pour une somme reçue dans une autre situation.
Los ingresos son el dinero que una persona recibe. El salario es el dinero ganado por el trabajo. También se puede hablar de una ganancia por una cantidad recibida en otra situación.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| C’est la somme reçue pour le travail.Es la cantidad recibida por el trabajo. | ||
| Ce verbe exprime l’action de recevoir de l’argent par le travail ou une activité.Este verbo expresa la acción de recibir dinero por el trabajo o una actividad. | ||
| C’est l’argent qui entre régulièrement.Es el dinero que entra regularmente. | ||
| C’est une somme reçue dans une situation précise.Es una cantidad recibida en una situación concreta. | ||
| Ce mot indique la somme reçue après des retenues.Esta palabra indica la cantidad recibida después de las retenciones. |
Les dépenses sont l’argent qui sort du budget personnel. On dépense pour le logement, la nourriture, les transports ou les loisirs. Économiser signifie garder une partie de l’argent pour plus tard.
Los gastos son el dinero que sale del presupuesto personal. Se gasta para la vivienda, la comida, los transportes o el ocio. Ahorrar significa guardar una parte del dinero para más tarde.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| C’est l’argent utilisé pour un besoin ou une envie.Es el dinero utilizado para una necesidad o un deseo. | ||
| Ce verbe exprime l’action d’utiliser son argent.Este verbo expresa la acción de usar su dinero. | ||
| Ce verbe exprime l’action de garder de l’argent pour plus tard.Este verbo expresa la acción de guardar dinero para más tarde. | ||
| C’est l’argent gardé et non dépensé.Es el dinero guardado y no gastado. | ||
| C’est l’organisation de l’argent qui entre et qui sort.Es la organización del dinero que entra y que sale. |
Les verbes de finance décrivent des actions simples et fréquentes. Ils servent à parler d’un achat, d’un revenu, d’une dépense ou d’une action bancaire. Il faut connaître leurs formes au présent pour comprendre et parler simplement.
Los verbos de finanzas describen acciones simples y frecuentes. Sirven para hablar de una compra, de un ingreso, de un gasto o de una acción bancaria. Es necesario conocer sus formas en presente para entender y hablar de forma sencilla.
| VerbeVerbo | FormeForma | |
|---|---|---|
| payerpagar | ||
| payerpagar | ||
| gagnerganar | ||
| gagnerganar | ||
| dépensergastar | ||
| dépensergastar |
La banque garde l’argent et permet plusieurs opérations. Un compte bancaire sert à recevoir, garder et envoyer de l’argent. On peut aussi retirer de l’argent ou consulter son solde.
El banco guarda el dinero y permite varias operaciones. Una cuenta bancaria sirve para recibir, guardar y enviar dinero. También se puede retirar dinero o consultar su saldo.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| C’est l’institution qui gère l’argent des clients.Es la institución que gestiona el dinero de los clientes. | ||
| C’est l’espace bancaire d’une personne ou d’une entreprise.Es el espacio bancario de una persona o de una empresa. | ||
| C’est la somme disponible sur le compte.Es la cantidad disponible en la cuenta. | ||
| Ce verbe exprime l’action de prendre de l’argent depuis un compte.Este verbo expresa la acción de tomar dinero desde una cuenta. | ||
| C’est l’action ou le résultat de retirer de l’argent.Es la acción o el resultado de retirar dinero. |
Une facture demande le paiement d’un produit ou d’un service. Elle indique souvent un montant, une date et un mode de paiement. Une facture peut être payée immédiatement ou plus tard selon la situation.
Una factura solicita el pago de un producto o de un servicio. A menudo indica un monto, una fecha y un método de pago. Una factura puede ser pagada de inmediato o más tarde según la situación.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| C’est le document qui demande un paiement.Es el documento que solicita un pago. | ||
| C’est le dernier jour pour payer.Es el último día para pagar. | ||
| Ce verbe exprime l’action de payer une somme demandée.Este verbo expresa la acción de solventar una suma solicitada. | ||
| C’est le document qui montre qu’un paiement est fait.Es el documento que demuestra que un pago ha sido hecho. | ||
| C’est la quantité d’argent à payer ou à recevoir.Es la cantidad de dinero a pagar o a recibir. |
Vous pouvez maintenant parler de l’argent, du prix et des moyens de paiement en français. Vous pouvez aussi décrire un salaire, des dépenses, des économies, un budget et des opérations simples à la banque. Vous comprenez le vocabulaire utile pour les factures, les comptes et les retraits.
Ahora puedes hablar sobre el dinero, el precio y los medios de pago en francés. También puedes describir un salario, gastos, ahorros, un presupuesto y operaciones simples en el banco. Comprendes el vocabulario útil para las facturas, las cuentas y los retiros.