Os pronomes oblíquos organizam a retomada de referentes e a relação entre verbo e complementos por meio de formas átonas e tônicas. A escolha entre me, te, se, o, a, nos, vos, os, as, lhe e lhes depende da regência, da concordância e da colocação, enquanto mim, ti, si, nós e vós aparecem após preposição. Prótese, ênclise e mesóclise distribuem essas formas no enunciado conforme a presença de atratores, o tempo verbal e o registro, consolidando o funcionamento do sistema pronominal do português.
Oblique pronouns organize the resumption of references and the relation between the verb and its complements through unstressed and stressed forms. The choice among me, te, se, o, a, nos, vos, os, as, lhe and lhes depends on governance, agreement, and placement, while mim, ti, si, nós and vós appear after a preposition. Proclisis, enclisis and mesoclisis distribute these forms in the utterance according to the presence of attractors, the verb tense and the register, consolidating the functioning of the Portuguese pronominal system.