Pronomes oblíquosPronombres Oblícuos
Pratique Pronomes Oblíquos em português e aprenda a substituir complementos e usar os pronomes com mais naturalidade.
Práctica de pronombres oblícuos en portugués y aprende a sustituir complementos y usar los pronombres con más naturalidad.
Pronomes oblíquos substituem um complemento já conhecido na frase. Eles ajudam a evitar repetições e tornam a ligação entre frases mais natural. Em português, há formas átonas, que costumam ficar junto do verbo, e formas tônicas, que aparecem com preposição.
Los pronombres oblícuos sustituyen un complemento ya conocido en la frase. Ayudan a evitar repeticiones y hacen que la conexión entre oraciones sea más natural. En portugués, existen formas átonas, que suelen permanecer junto al verbo, y formas tónicas, que aparecen con preposición.
Os pronomes oblíquos átonos podem funcionar como objeto direto ou objeto indireto. As formas mudam conforme a pessoa e o número. Algumas formas servem para mais de uma função.
Los pronombres oblíquos átonos pueden funcionar como objeto directo u objeto indirecto. Las formas cambian según la persona y el número. Algunas formas sirven para más de una función.
| Pronome ou expressãoPronombre o expresión | DefiniçãoDefinición | |
|---|---|---|
| memí | Substitui complemento da primeira pessoa singular.Sustituye el complemento de la primera persona del singular. | |
| teti | Substitui complemento da segunda pessoa singular.Sustituye el complemento de la segunda persona del singular. | |
| o, alo, la | Substituem objeto direto da terceira pessoa singular.Sustituyen el objeto directo de la tercera persona del singular. | |
| lhele | Substitui objeto indireto da terceira pessoa singular.Sustituye el objeto indirecto de la tercera persona del singular. | |
| nosnos | Substitui complemento da primeira pessoa plural.Sustituye el complemento de la primera persona del plural. | |
| vosvosotros | Substitui complemento da segunda pessoa plural.Sustituye el complemento de la segunda persona del plural. | |
| os, aslos, las | Substituem objeto direto da terceira pessoa plural.Sustituyen el objeto directo de la tercera persona del plural. | |
| lhesles | Substitui objeto indireto da terceira pessoa plural.Sustituye el objeto indirecto de la tercera persona del plural. |
Os pronomes oblíquos tônicos aparecem depois de preposição. Eles não ficam ligados diretamente ao verbo como os átonos. Depois de com, existem formas próprias em alguns casos.
Los pronombres oblíquos tónicos aparecen después de una preposición. No se unen directamente al verbo como los átonos. Después de con, existen formas propias en algunos casos.
| Pronome ou expressãoPronombre o expresión | DefiniçãoDefinición | |
|---|---|---|
| mimmí | Usa-se depois de preposição para a primeira pessoa singular.Se usa después de una preposición para la primera persona del singular. | |
| titi | Usa-se depois de preposição para a segunda pessoa singular.Se usa después de una preposición para la segunda persona del singular. | |
| ele, elaél, ella | Usam-se depois de preposição na terceira pessoa singular.Se usan después de una preposición en la tercera persona del singular. | |
| nósnosotros | Usa-se depois de preposição para a primeira pessoa plural.Se usa después de una preposición para la primera persona del plural. | |
| vósvosotros | Usa-se depois de preposição para a segunda pessoa plural.Se usa después de una preposición para la segunda persona del plural. | |
| eles, elasellos, ellas | Usam-se depois de preposição na terceira pessoa plural.Se usan después de una preposición en la tercera persona del plural. | |
| comigo, contigoconmigo, contigo | São formas especiais usadas com a preposição com.Son formas especiales usadas con la preposición con. | |
| consigo, conosco, convoscoconsigo, con nosotros, con vosotros | São formas especiais com a preposição com em certos usos.Son formas especiales con la preposición con en ciertos usos. |
O objeto direto recebe a ação sem preposição obrigatória. O objeto indireto vem com preposição, muitas vezes a. Por isso, os pronomes mudam: o, a, os, as costumam marcar objeto direto, e lhe, lhes costumam marcar objeto indireto.
El objeto directo recibe la acción sin preposición obligatoria. El objeto indirecto viene con preposición, a veces la. Por eso, los pronombres cambian: lo, la, los, las suelen marcar el objeto directo, y le, les suelen marcar el objeto indirecto.
| RegraRegla | |
|---|---|
| Use o, a, os, as quando o complemento substituído funciona como objeto direto.Usa lo, la, los, las cuando el complemento sustituido funciona como objeto directo. | |
| Use lhe, lhes quando o complemento substituído funciona como objeto indireto com preposição.Usa le, les cuando el complemento sustituido funciona como objeto indirecto con preposición. | |
| Use me, te, nos, vos para objeto direto ou indireto conforme a estrutura do verbo.Usa mí, ti, nosotros, vosotros para objeto directo o indirecto según la estructura del verbo. |
Quando um complemento já apareceu, o pronome oblíquo pode retomá-lo. A escolha depende da função do complemento e também de singular ou plural. Na fala e na escrita, isso cria frases menos repetitivas.
Cuando un complemento ya apareció, el pronombre oblíquo puede retomarlo. La elección depende de la función del complemento y también del singular o del plural. En el habla y en la escritura, esto crea frases menos repetitivas.
| RegraRegla | |
|---|---|
| Escolha o pronome pela função do complemento que foi mencionado antes.Elige el pronombre según la función del complemento que fue mencionado antes. | |
| Escolha a forma singular ou plural conforme o elemento retomado.Elige la forma singular o plural según el elemento retomado. | |
| Mantenha o pronome com o mesmo referente para evitar ambiguidade.Mantén el pronombre con el mismo referente para evitar ambigüedad. |
Em estruturas simples, o pronome átono pode aparecer antes ou depois do verbo, dependendo do tipo de português e do contexto. No português do Brasil falado, a posição antes do verbo é muito comum. No português europeu e em usos mais formais, a posição depois do verbo aparece com mais frequência em vários contextos.
En estructuras simples, el pronombre átono puede aparecer antes o después del verbo, dependiendo del tipo de portugués y del contexto. En el portugués de Brasil hablado, la posición antes del verbo es muy común. En el portugués europeo y en usos más formales, la posición después del verbo aparece con más frecuencia en varios contextos.
| RegiãoRegión | Palavra ou expressãoPalabra o expresión | Definição regionalDefinición regional | |
|---|---|---|---|
| Na fala coloquial, é muito comum colocar o pronome antes do verbo, como em me chama.En el habla coloquial, es muy común colocar el pronombre antes del verbo, como en llámame. | |||
| Em muitos contextos, é comum colocar o pronome depois do verbo, como em chama-me.En muchos contextos, es común colocar el pronombre después del verbo, como en llámame. | |||
| A posição do pronome depende do registro, da estrutura e da variedade de português usada.La posición del pronombre depende del registro, de la estructura y de la variedad de portugués usada. |
Agora você pode identificar pronomes oblíquos átonos e tônicos, escolher formas de objeto direto e indireto, retomar complementos já mencionados e usar singular ou plural de modo adequado. Você também pode reconhecer que a posição do pronome varia entre variedades do português e entre fala e escrita.
Ahora puedes identificar pronombres oblícuos átonos y tónicos, elegir formas de objeto directo e indirecto, retomar complementos ya mencionados y usar singular o plural de forma adecuada. También puedes reconocer que la posición del pronombre varía entre variedades del portugués y entre el habla y la escritura.