Technologie et MédiasTecnología y Medios
Découvrez Technologie et Médias en français et apprenez à parler d’Internet, des appareils et de l’information au quotidien.
Descubre Tecnología y Medios en francés y aprende a hablar de Internet, de los dispositivos y de la información en la vida cotidiana.
La technologie et les médias font partie de la vie quotidienne. En français, on distingue les appareils numériques, les services d’Internet, les réseaux sociaux et les médias d’information. Ce vocabulaire permet de parler de communication, de recherche d’information, de divertissement et de travail en ligne.
La tecnología y los medios forman parte de la vida cotidiana. En español, se distingue entre dispositivos digitales, servicios de Internet, redes sociales y medios de información. Este vocabulario permite hablar de comunicación, búsqueda de información, entretenimiento y trabajo en línea.
Les appareils numériques servent à communiquer, à produire des documents et à accéder à Internet. Certains sont mobiles, comme le téléphone portable et la tablette. D’autres sont fixes ou plus puissants, comme l’ordinateur portable, l’ordinateur de bureau et l’écran.
Los dispositivos digitales sirven para comunicarse, producir documentos y acceder a Internet. Algunos son móviles, como el teléfono móvil y la tableta. Otros son fijos o más potentes, como el ordenador portátil, el ordenador de escritorio y la pantalla.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| C’est un appareil mobile qui permet d’appeler, d’envoyer des messages et d’utiliser des applications.Es un dispositivo móvil que permite llamar, enviar mensajes y usar aplicaciones. | ||
| C’est un appareil tactile plus grand qu’un téléphone, utilisé pour lire, regarder et naviguer.Es un dispositivo táctil más grande que un teléfono, utilizado para leer, ver y navegar. | ||
| C’est un ordinateur transportable qui fonctionne avec une batterie.Es un ordenador portátil que funciona con una batería. | ||
| C’est un ordinateur fixe utilisé sur un bureau avec des éléments séparés ou reliés.Es un ordenador fijo utilizado en un escritorio con componentes separados o conectados. | ||
| C’est la surface qui affiche les images, les textes et les vidéos.Es la superficie que muestra imágenes, textos y vídeos. | ||
| C’est l’outil qui sert à écrire du texte et des commandes.Es la herramienta que sirve para escribir texto y comandos. | ||
| C’est l’outil qui sert à déplacer le curseur et à cliquer.Es la herramienta que sirve para mover el cursor y hacer clic. |
Internet permet de consulter des pages, de chercher des informations et d’utiliser des services en ligne. On visite un site web avec un navigateur et on ouvre une page grâce à un lien ou à une adresse. La connexion peut être rapide, lente, stable ou coupée.
Internet permite consultar páginas, buscar información y usar servicios en línea. Se visita un sitio web con un navegador y se abre una página gracias a un enlace o a una dirección. La conexión puede ser rápida, lenta, estable o intermitente.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| C’est le réseau mondial qui relie les appareils et les services numériques.Es la red mundial que conecta los dispositivos y los servicios digitales. | ||
| C’est un ensemble de pages accessibles en ligne.Es un conjunto de páginas accesibles en línea. | ||
| C’est la première page d’un site web.Es la primera página de un sitio web. | ||
| C’est le logiciel qui permet d’ouvrir et de consulter des sites web.Es el software que permite abrir y consultar sitios web. | ||
| C’est un élément sur lequel on clique pour ouvrir une autre page ou un autre contenu.Es un elemento sobre el que se hace clic para abrir otra página o contenido. | ||
| C’est l’information écrite qui indique où trouver un site sur Internet.Es la información escrita que indica dónde encontrar un sitio en Internet. | ||
| C’est l’accès au réseau qui permet de naviguer en ligne.Es el acceso a la red que permite navegar en línea. |
Les réseaux sociaux servent à publier du contenu, à suivre d’autres personnes et à réagir à des publications. On peut y partager des photos, des vidéos, des messages et des liens. Le vocabulaire associé décrit aussi les interactions entre les utilisateurs.
Las redes sociales sirven para publicar contenido, seguir a otras personas y reaccionar a publicaciones. En ellas se pueden compartir fotos, vídeos, mensajes y enlaces. El vocabulario asociado también describe las interacciones entre los usuarios.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| C’est une plateforme en ligne où les utilisateurs publient et échangent du contenu.Es una plataforma en línea donde los usuarios publican e intercambian contenido. | ||
| C’est l’identité d’un utilisateur sur une plateforme.Es la identidad de un usuario en una plataforma. | ||
| C’est la page personnelle qui présente un utilisateur.Es la página personal que presenta a un usuario. | ||
| C’est un contenu mis en ligne sur une plateforme.Es un contenido publicado en una plataforma. | ||
| C’est une personne qui suit le contenu d’un autre compte.Es una persona que sigue el contenido de otra cuenta. | ||
| C’est un message écrit en réaction à une publication.Es un mensaje escrito en reacción a una publicación. | ||
| C’est l’action de diffuser une publication à d’autres utilisateurs.Es la acción de difundir una publicación a otros usuarios. |
Les médias diffusent des informations, des opinions et des contenus culturels. Les médias traditionnels comprennent la télévision, la radio, la presse et les magazines. Les médias en ligne utilisent des sites, des applications et des plateformes vidéo ou audio.
Los medios difunden información, opiniones y contenidos culturales. Los medios tradicionales incluyen la televisión, la radio, la prensa y las revistas. Los medios en línea utilizan sitios, aplicaciones y plataformas de vídeo o audio.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| C’est un média qui diffuse des images et du son.Es un medio que difunde imágenes y sonido. | ||
| C’est un média qui diffuse du son et des émissions audio.Es un medio que difunde sonido y programas de audio. | ||
| C’est une publication d’information, souvent quotidienne.Es una publicación de información, a menudo diaria. | ||
| C’est une publication périodique consacrée à des thèmes variés ou spécialisés.Es una publicación periódica dedicada a temas variados o especializados. | ||
| C’est l’ensemble des journaux et des publications d’information.Es el conjunto de periódicos y publicaciones de información. | ||
| C’est un service d’information ou de divertissement diffusé sur Internet.Es un medio de información o de entretenimiento difundido en Internet. | ||
| C’est un contenu audio disponible en ligne et écouté à la demande.Es un contenido de audio disponible en línea y escuchado a la demanda. |
Pour parler de l’usage d’un appareil, on emploie des verbes fréquents. Ces verbes décrivent les actions de base sur un téléphone, un ordinateur ou une application. Ils permettent d’expliquer ce qu’on fait en ligne ou avec un outil numérique.
Para hablar del uso de un dispositivo, se emplean verbos frecuentes. Estos verbos describen las acciones básicas sobre un teléfono, un ordenador o una aplicación. Permiten explicar lo que hacemos en línea o con una herramienta digital.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| Ce verbe signifie appuyer sur un bouton de la souris ou sur une zone active.Este verbo significa pulsar un botón del ratón o una zona activa. | ||
| Ce verbe signifie écrire du texte avec un clavier.Este verbo significa escribir texto con un teclado. | ||
| Ce verbe signifie faire partir un message, un fichier ou une information.Este verbo significa enviar un mensaje, un archivo o una información. | ||
| Ce verbe signifie transférer un fichier depuis Internet vers un appareil.Este verbo significa transferir un archivo desde Internet a un dispositivo. | ||
| Cette expression signifie publier un contenu sur Internet.Esta expresión significa publicar un contenido en Internet. | ||
| Ce verbe signifie lancer une application, un fichier ou une page.Este verbo significa lanzar una aplicación, un archivo o una página. | ||
| Cette expression signifie entrer sur un service avec ses identifiants.Esta expresión significa iniciar sesión en un servicio con tus credenciales. |
Certains verbes sont particulièrement fréquents pour parler du numérique et des médias. Ils aident à décrire des habitudes, des usages et des activités en ligne. Le présent de l’indicatif est la forme la plus utilisée pour expliquer ces actions.
Algunos verbos son especialmente frecuentes para hablar de lo digital y de los medios. Ayudan a describir hábitos, usos y actividades en línea. El presente de indicativo es la forma más utilizada para explicar estas acciones.
| SujetSujeto | FormeForma | |
|---|---|---|
| jeyo | ||
| tutú | ||
| il elle onél / ella / uno | ||
| nousnosotros | ||
| vousustedes | ||
| ils ellesellos / ellas |
Pour décrire la technologie, on utilise des adjectifs et des noms liés à la qualité, à la vitesse et à l’information. Un appareil peut être rapide, lent, pratique ou moderne. Une information peut être claire, fausse, utile ou récente selon son contenu et sa fiabilité.
Para describir la tecnología, se utilizan adjetivos y sustantivos relacionados con la calidad, la velocidad y la información. Un dispositivo puede ser rápido, lento, práctico o moderno. Una información puede ser clara, falsa, útil o reciente según su contenido y su fiabilidad.
| Mot ou expressionPalabra o expresión | DéfinitionDefinición | |
|---|---|---|
| Cet adjectif décrit un appareil ou un service qui fonctionne vite.Este adjetivo describe un dispositivo o un servicio que funciona rápido. | ||
| Cet adjectif décrit un appareil, un site ou une connexion qui fonctionne avec peu de vitesse.Este adjetivo describe un dispositivo, un sitio o una conexión que funciona con poca velocidad. | ||
| Cet adjectif décrit un outil simple et utile dans la vie quotidienne.Este adjetivo describe una herramienta simple y útil en la vida diaria. | ||
| Cet adjectif décrit une technologie récente ou actuelle.Este adjetivo describe una tecnología reciente o actual. | ||
| Cet adjectif décrit un outil ou une information qui sert à quelque chose.Este adjetivo describe una herramienta o una información que sirve para algo. | ||
| Cet adjectif décrit un message ou une information facile à comprendre.Este adjetivo describe un mensaje o una información fácil de entender. | ||
| Cet adjectif décrit une source ou un appareil en qui on peut avoir confiance.Este adjetivo describe una fuente o un dispositivo en el que se puede confiar. |
Après ce module, on peut nommer les appareils numériques, parler d’Internet et des réseaux sociaux, et distinguer les médias traditionnels des médias en ligne. On peut aussi décrire des actions courantes comme cliquer, télécharger, envoyer ou se connecter. Enfin, on peut caractériser un outil, un service ou une information avec un vocabulaire simple et précis.
Después de este módulo, podemos nombrar los dispositivos digitales, hablar de Internet y de las redes sociales, y distinguir los medios tradicionales de los medios en línea. También podemos describir acciones comunes como hacer clic, descargar, enviar o conectarse. Por último, podemos caracterizar una herramienta, un servicio o una información con un vocabulario simple y preciso.