Prépositions courantesPreposiciones comunes

Apprenez les prépositions courantes en français et construisez des phrases simples avec à, de, en, dans, sur et avec.

Aprende las preposiciones comunes en francés y construye oraciones simples con a, de, en, dentro de, sobre y con.

Une préposition relie deux mots dans une phrase. Elle montre un lien simple comme le lieu, le temps, la manière, la destination ou l’accompagnement. En français, le choix de la préposition dépend souvent du contexte. Dans certains cas, l’usage varie selon le verbe ou l’expression fixe.

Una preposición une dos palabras en una oración. Muestra una relación simple como el lugar, el tiempo, la manera, el destino o el acompañamiento. En francés, la elección de la preposición suele depender del contexto. En ciertos casos, el uso varía según el verbo o la expresión fija.

Les prépositions courantes servent à exprimer des relations simples. Elles apparaissent très souvent dans les phrases courtes. Il faut apprendre leur sens principal, puis observer le contexte.

Las preposiciones comunes sirven para expresar relaciones simples. Aparecen muy a menudo en oraciones cortas. Hay que aprender su sentido principal, luego observar el contexto.

ExpressionExpresiónDéfinitionDefinición
àaCette préposition indique souvent un point, un lieu, une destination ou une relation simple.Esta preposición suele indicar un punto, un lugar, un destino o una relación simple.
dedeCette préposition indique souvent l’origine, la possession ou un lien entre deux mots.Esta preposición suele indicar el origen, la posesión o un vínculo entre dos palabras.
enenCette préposition indique souvent un pays féminin, une matière ou une manière simple.Esta preposición suele indicar un país femenino, una materia o una manera simple.
dansdentro deCette préposition indique la position à l’intérieur d’un espace.Esta preposición indica la posición en el interior de un espacio.
surencima deCette préposition indique la position au-dessus avec contact.Esta preposición indica la posición encima con contacto.
sousdebajo deCette préposition indique la position plus bas, sans être au-dessus direct.Esta preposición indica la posición más baja, sin estar directamente encima.
avecconCette préposition indique l’accompagnement ou l’instrument.Esta preposición indica la compañía o un instrumento simple.
pourparaCette préposition indique le but, le destinataire ou l’utilité.Esta preposición indica un objetivo, un uso o una persona destinataria.

À et de sont très fréquentes en français. À marque souvent la destination, le point de contact ou l’appartenance à une activité. De marque souvent l’origine, la possession, la matière ou la relation entre deux noms. Selon le verbe ou l’expression, on emploie à ou de sans règle unique dans tous les cas.

A y de son muy frecuentes en francés. A suele marcar el destino, el punto de contacto o la pertenencia a una actividad. De suele marcar el origen, la posesión, la materia o la relación entre dos nombres. Según el verbo o la expresión, se usa a o de sin regla única en todos los casos.

RègleRegla
On emploie souvent à pour un lieu de destination, un moment précis ou un lien simple avec un nom.a
On emploie souvent de pour l’origine, la possession ou pour relier deux noms.de
Avec certains verbes et certaines expressions, la préposition vient de l’usage et non d’une règle générale.con

En et dans peuvent parler du lieu, mais le sens n’est pas identique. En présente souvent une idée générale de pays, de matière ou de manière. Dans insiste sur l’intérieur d’un espace ou d’une limite. Dans la langue réelle, certains contextes acceptent plus d’une forme selon le sens visé.

En y dentro pueden referirse al lugar, pero el significado no es idéntico. En suele presentar una idea general de país, de materia o de una manera. Dentro insiste en el interior de un espacio o de un límite. En la lengua real, ciertos contextos aceptan más de una forma según el sentido que se busca.

RègleRegla
On emploie souvent en devant un pays féminin et pour parler d’une matière ou d’une manière.A menudo se usa 'en' delante de un país femenino y para hablar de una materia o una manera.
On emploie dans pour montrer clairement l’intérieur d’un lieu ou d’un espace.Se usa 'dentro de' para mostrar claramente el interior de un lugar o de un espacio.
Le choix entre en et dans dépend parfois du point de vue exprimé , donc le contexte reste important.La elección entre en y dentro depende a veces del punto de vista expresado, por lo que el contexto sigue siendo importante.

Avec relie une personne ou un objet à un accompagnement ou à un moyen. Pour exprime souvent le but, le destinataire ou la fonction. Ces deux prépositions sont stables dans les phrases simples, mais le sens global de la phrase guide le choix.

Con una persona o un objeto se relaciona con un acompañamiento o un medio. Para expresar a menudo el objetivo, el destinatario o la función. Estas dos preposiciones son estables en las frases simples, pero el sentido global de la frase guía la elección.

ExpressionExpresiónDéfinitionDefinición
avecconCette préposition indique la compagnie ou un instrument simple.Esta preposición indica la compañía o un instrumento simple.
pourparaCette préposition indique un objectif, un usage ou une personne visée.Esta preposición indica un objetivo, un uso o una persona a la que va dirigida.
avec ou pourcon o paraLe choix dépend du sens exact de la relation dans la phrase.La elección depende del sentido exacto de la relación en la oración.

À et de se contractent avec les articles définis le et les. Ces formes sont obligatoires dans la langue courante. Il n’y a pas de contraction avec la ni avec l’.

A y de se contraen con los artículos definidos el y los. Estas formas son obligatorias en la lengua cotidiana. No hay contracción con la ni con el.

SujetSujetoFormeForma
à leal🔗aual
à lesa los🔗auxa los
de ledel🔗dudel
de lesde los🔗desde los

Vous pouvez maintenant reconnaître et utiliser des prépositions courantes pour relier des noms, des lieux et des idées simples. Vous pouvez distinguer les emplois essentiels de à, de, en, dans, avec et pour. Vous pouvez aussi repérer les contractions usuelles avec à et de. Vous savez enfin que certains choix dépendent de l’usage et du contexte.

Ya puedes reconocer y usar preposiciones comunes para relacionar nombres, lugares e ideas simples. Puedes distinguir los usos esenciales de a, de, en, dentro, con y para. También puedes identificar las contracciones habituales con a y de. Por último, sabes que algunas elecciones dependen del uso y del contexto.

Suggested Modules: A1

Todo el contenido fue escrito por nuestra IA y puede contener algunos errores. Última actualización: Mon Mar 30, 2026, 3:51 PM