⛓️

Prépositions courantes

Module sur les prépositions courantes en français. Apprenez à utiliser les prépositions pour parler de lieu, de temps et de manière dans diverses situations.

Prépositions

Une préposition relie un mot à un autre mot pour indiquer un rapport comme le lieu, le temps ou la manière. En français, les prépositions courantes incluent à, de, en, chez, avec, pour et par. Leur choix dépend souvent du sens de la phrase et du mot qu’elles introduisent. Elles sont suivies d’un nom, d’un pronom ou d’un verbe à l’infinitif.

Una preposición une una palabra con otra para indicar una relación como el lugar, el tiempo o la manera. En francés, las preposiciones comunes incluyen a, de, en, chez, con, para y par. Su elección a menudo depende del sentido de la frase y de la palabra que introducen. Son seguidas por un sustantivo, un pronombre o un verbo en infinitivo.

Lieu : à

À s’utilise pour indiquer une destination, un point précis ou une adresse. On l’emploie aussi avec certains bâtiments ou endroits publics. Avec la plupart des villes, on dit à avant le nom de la ville. Le sens est un repère ou une direction.

Se usa 'a' para indicar un destino, un punto concreto o una dirección. También se emplea con ciertos edificios o lugares públicos. Con la mayoría de las ciudades, se dice 'a' antes del nombre de la ciudad. El sentido es un punto de referencia o una dirección.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise à pour indiquer une destination ou un lieu précis.
Se usa a para indicar un destino o un lugar preciso.
🚉Je vais à la gare.
Voy a la estación. 🚉
On utilise à avec la plupart des noms de ville.
Se usa a con la mayoría de los nombres de ciudad.
🏙️Elle habite à Lyon.
Ella vive en Lyon. 🏙️
On utilise à avec une adresse ou un point de rendez-vous.
Se usa a con una dirección o un punto de encuentro.
🏫Nous sommes à l’école.
Estamos en la escuela. 🏫

Lieu : en

En s’utilise avec la plupart des pays féminins, avec les continents et avec certains transports. En marque aussi un cadre général ou un intérieur. Le choix entre à et en dépend du nom qui suit et du sens de généralité ou de précision.

En se usa con la mayoría de los países femeninos, con los continentes y con ciertos transportes. En también marca un marco general o un interior. La elección entre a y en depende del nombre que siga y del sentido de generalidad o precisión.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise en avec la plupart des pays féminins et des continents.
Se usa en con la mayoría de los países femeninos y de los continentes.
🛬Ils voyagent en France.
Viajan en Francia. 🛬
On utilise en pour indiquer l’intérieur ou un cadre général.
Se usa en para indicar el interior o un marco general.
📖Il est en classe.
Él está en clase. 📖
On utilise en avec certains moyens de transport sans article.
Se usa en con ciertos medios de transporte sin artículo.
🚄Je viens en train.
Vengo en tren. 🚄

Lieu : chez

Chez s’utilise pour parler du domicile ou du lieu de travail d’une personne, ou d’un professionnel identifié. Chez peut aussi désigner un groupe ou une entité vue comme un “chez”. Le sens est l’idée d’un endroit lié à une personne ou à un nom propre.

Chez se usa para hablar del domicilio o del lugar de trabajo de una persona, o de un profesional identificado. Chez también puede designar un grupo o una entidad visto como un “lugar”. El sentido es la idea de un lugar ligado a una persona o a un nombre propio.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise chez pour parler du domicile d’une personne.
Se usa chez para hablar del domicilio de una persona.
🏡Nous allons chez Marie.
Vamos a casa de Marie. 🏡
On utilise chez avec un professionnel identifié.
Se usa chez con un profesional identificado.
👩‍⚕️Il est chez le médecin.
Él está en la consulta del médico. 👩‍⚕️
On utilise chez pour parler d’un groupe comme d’un lieu symbolique.
Se usa chez para hablar de un grupo como un lugar simbólico.
🎓C’est courant chez les étudiants.
Es común entre los estudiantes. 🎓

Lieu : de

De s’utilise pour indiquer l’origine, la provenance ou la sortie d’un lieu. De sert aussi à former des expressions avec venir et sortir. Avec la, de devient souvent de la, mais devant un nom commençant par une voyelle, on écrit d’.

De se usa para indicar el origen, la procedencia o la salida de un lugar. De también sirve para formar expresiones con venir y salir. Con la, de se vuelve a menudo de la, pero delante de un nombre que empieza por una vocal, se escribe d’.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise de pour indiquer la provenance.
Se usa de para indicar la procedencia.
✈️Je viens de Berlin.
Vengo de Berlín. ✈️
On utilise de pour indiquer la sortie d’un lieu.
Se usa de para indicar la salida de un lugar.
📚Elle sort de la bibliothèque.
Ella sale de la biblioteca. 📚
On utilise d’ devant un nom qui commence par une voyelle ou un h muet.
Se usa d’ delante de un nombre que empieza por una vocal o una h muda.
🗺️Il part d’Italie.
Él parte de Italia. 🗺️

Temps : à

À s’utilise pour indiquer une heure précise ou un moment ponctuel. On l’emploie avec les indications d’heure et parfois avec des moments fixes de la journée. Le sens est un point dans le temps.

La 'a' se usa para indicar una hora precisa o un momento puntual. Se emplea con indicaciones de hora y a veces con momentos fijos del día. El sentido es un punto en el tiempo.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise à pour indiquer une heure précise.
Se usa a para indicar una hora precisa.
🚆Le train part à huit heures.
El tren parte a las ocho. 🚆
On utilise à avec certains moments fixes.
Se usa a con ciertos momentos fijos.
🍽️Je reviens à midi.
Regreso a mediodía. 🍽️
On utilise à pour un rendez-vous ponctuel.
Se usa a para una cita puntual.
🕔Nous nous retrouvons à cinq heures.
Nos encontramos a las cinco. 🕔

Temps : en

En s’utilise pour indiquer une durée nécessaire à accomplir une action. En peut aussi marquer un mois, une saison ou une année. Le sens est le temps nécessaire ou un cadre temporel large.

En se usa para indicar una duración necesaria para realizar una acción. En también puede indicar un mes, una estación o un año. El sentido es el tiempo necesario o un marco temporal amplio.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise en pour indiquer une durée de réalisation.
Se usa en para indicar una duración de realización.
⏲️Il finit en une heure.
Termina en una hora. ⏲️
On utilise en avec un mois ou une année.
Se usa en con un mes o un año.
🌞Nous partons en juillet.
Partimos en julio. 🌞
On utilise en avec une saison féminine.
Se usa en con una estación femenina.
🍂Elle voyage en automne.
Viaja en otoño. 🍂

Temps : dans

Dans s’utilise pour indiquer un délai avant qu’un événement n’ait lieu. La phrase exprime quand quelque chose va commencer par rapport au présent. Le sens est une attente avant un point futur.

Dentro se usa para indicar un plazo antes de que ocurra un evento. La frase expresa cuándo algo va a empezar en relación con el presente. El sentido es una espera antes de un punto futuro.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise dans pour indiquer un délai avant un événement.
Se usa dentro de para indicar un plazo antes de un evento.
⏱️Le bus arrive dans dix minutes.
El autobús llega dentro de diez minutos. ⏱️
On utilise dans pour dire quand une action commencera.
Se usa dentro de para decir cuándo una acción comenzará.
🎒Je pars dans deux jours.
Parto dentro de dos días. 🎒
On utilise dans pour fixer un point futur par rapport à maintenant.
Se usa dentro de para fijar un punto futuro respecto al ahora.
🎬Le film commence dans une heure.
La película empieza dentro de una hora. 🎬

Manière : avec

Avec s’utilise pour indiquer une compagnie, un instrument ou un moyen. Avec sert aussi à exprimer une qualité ou une manière d’agir. Le sens est l’idée de “en compagnie de” ou “en utilisant”.

Con se usa para indicar una compañía, un instrumento o un medio. Con también sirve para expresar una cualidad o una forma de actuar. El sentido es la idea de “con la compañía de” o “usando”.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise avec pour indiquer une compagnie.
Se usa con para indicar una compañía.
🧑‍🤝‍🧑Je viens avec mon ami.
Vengo con mi amigo. 🧑‍🤝‍🧑
On utilise avec pour indiquer un instrument.
Se usa con para indicar un instrumento.
🔪Il coupe avec un couteau.
Corta con un cuchillo. 🔪
On utilise avec pour indiquer une manière ou une qualité.
Se usa con para indicar una manera o una cualidad.
🧘Elle parle avec calme.
Ella habla con calma. 🧘

Manière : par

Par s’utilise pour indiquer un moyen, un passage ou une cause. Par apparaît souvent avec les transports collectifs, les communications et les mouvements à travers un lieu. Le sens est “au moyen de” ou “en passant par”.

Por se usa para indicar un medio, un paso o una causa. Por aparece a menudo con transportes colectivos, las comunicaciones y los movimientos a través de un lugar. El sentido es “mediante” o “pasando por”.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise par pour indiquer un moyen de communication.
Se usa por para indicar un medio de comunicación.
📧J’envoie le message par mail.
Envio el mensaje por correo electrónico. 📧
On utilise par pour indiquer un passage.
Se usa por para indicar un paso.
🚪Ils sont passés par la porte.
Pasaron por la puerta. 🚪
On utilise par pour indiquer une cause ou une raison.
Se usa por para indicar una causa o una razón.
💪Il a réussi par effort.
Lo logró por esfuerzo. 💪

Pour et de

Pour s’utilise pour exprimer un but, une destination ou une durée prévue. De s’utilise pour introduire un complément du nom ou un verbe à l’infinitif après certaines expressions. Le choix entre pour et de dépend du sens de but versus appartenance ou complément.

Para se usa para expresar un objetivo, un destino o una duración prevista. De se usa para introducir un complemento del nombre o un verbo en infinitivo tras ciertas expresiones. La elección entre para y de depende del sentido de objetivo frente a pertenencia o complemento.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise pour pour exprimer un but.
Se usa para expresar un objetivo.
📖Je viens pour apprendre.
Vengo para aprender. 📖
On utilise pour pour une durée prévue.
Se usa para una duración prevista.
🗓️Ils sont pour deux semaines.
Están allí por dos semanas. 🗓️
On utilise de pour introduire un complément du nom.
Se usa de para introducir un complemento del nombre.
📚C’est le livre de Paul.
Es el libro de Paul. 📚

Résumé clé

À indique un point précis de lieu ou de temps. En indique un cadre général, des pays féminins, des transports et une durée de réalisation. Dans indique un délai avant un événement. Chez lie un lieu à une personne. Avec et par expriment la manière, le moyen ou la compagnie selon le contexte.

A indica un punto preciso de lugar o de tiempo. En indica un marco general, países femeninos, transportes y una duración de realización. Dentro indica un plazo antes de un evento. Chez vincula un lugar a una persona. Con y por expresan la manera, el medio o la compañía según el contexto.