Voz ativa ou voz passiva in PortuguêsActive Voice or Passive Voice in PortugueseB1
Aprenda a diferenciar voz ativa e voz passiva no Português, entenda quando usar cada uma e melhore a clareza das suas frases.
Learn to differentiate active and passive voice in Portuguese, understand when to use each, and improve the clarity of your sentences.
Available Translations
Escolha EnunciativaEnunciative Choice
A escolha entre voz ativa e voz passiva sinaliza o foco informativo de uma frase. A voz ativa destaca quem realiza a ação, enquanto a passiva destaca quem sofre ou recebe o resultado da ação. Essa escolha é decisiva para a clareza, para a ênfase e para o tom do texto, especialmente quando se compara com estratégias de Estilo Direto, Estilo Indireto e Ordem das Palavras.
The choice between active voice and passive voice signals the informational focus of a sentence. The active voice highlights who performs the action, while the passive highlights who suffers or receives the result of the action. This choice is decisive for clarity, for emphasis, and for the tone of the text, especially when compared with strategies of Direct Style, Indirect Style and Word Order.
Voz AtivaActive Voice
Na voz ativa, o sujeito realiza a ação verbal de modo direto e explícito. Essa construção é muito comum na fala cotidiana e em textos jornalísticos, porque favorece fluidez e transparência. Em geral, a voz ativa é preferida quando a intenção é apresentar o agente como centro da informação.
In the active voice, the subject performs the verbal action in a direct and explicit way. This construction is very common in everyday speech and in journalistic texts because it favors fluency and transparency. In general, the active voice is preferred when the intention is to present the agent as the center of the information.
| IdeiaIdea | ExemploExample | |
|---|---|---|
| A voz ativa apresenta o sujeito como agente da ação.Active voice presents the subject as the agent of the action. | ||
| A voz ativa costuma ser a forma mais natural na comunicação cotidiana.Active voice tends to be the most natural form in everyday communication. | ||
| A voz ativa favorece textos que privilegiam clareza e dinamismo.Active voice favors texts that prioritize clarity and dynamism. |
Passiva AnalíticaAnalytical Passive
A voz passiva analítica é formada com o verbo ser mais particípio e serve para deslocar o foco para o paciente da ação. Em contextos formais, científicos e legais, essa estrutura é frequente porque cria distanciamento e dá relevo ao resultado ou ao fato descrito. Quando o agente aparece, ele costuma ser introduzido por por, mas também pode ser omitido.
The analytical passive voice is formed with the verb 'to be' plus a participle and serves to shift the focus to the patient of the action. In formal, scientific, and legal contexts, this structure is frequent because it creates distance and gives prominence to the result or the described fact. When the agent appears, it is usually introduced by 'by', but it can also be omitted.
| IdeiaIdea | ExemploExample | |
|---|---|---|
| A passiva analítica usa ser mais particípio.The analytical passive uses 'to be' plus a participle. | ||
| A passiva analítica destaca o paciente da ação.The analytical passive highlights the patient of the action. | ||
| A passiva analítica é comum em registros formais.The analytical passive is common in formal records. |
Passiva PronominalPronominal Passive
A passiva pronominal usa se com verbo na terceira pessoa e é muito frequente no português falado do Brasil, sobretudo quando se busca impessoalidade. Nessa construção, o sujeito paciente concorda com o verbo, e a frase mantém foco no resultado da ação sem nomear necessariamente o agente. Por isso, ela é uma alternativa muito produtiva à passiva analítica em contextos menos formais.
The pronominal passive uses 'se' with a verb in the third person and is very common in Brazilian Portuguese spoken language, especially when impersonality is sought. In this construction, the patient subject agrees with the verb, and the sentence maintains focus on the result of the action without necessarily naming the agent. Therefore, it is a very productive alternative to the analytical passive in less formal contexts.
| IdeiaIdea | ExemploExample | |
|---|---|---|
| A passiva pronominal usa se com verbo na terceira pessoa.The pronominal passive uses 'se' with a verb in the third person. | ||
| A passiva pronominal é comum para dar impessoalidade.The pronominal passive is common for impersonalization. | ||
| A passiva pronominal mantém o foco no paciente.The pronominal passive keeps the focus on the patient. |
Contraste FuncionalFunctional Contrast
A voz ativa é escolhida quando se quer mostrar a ação em andamento e deixar o agente em evidência. A voz passiva é escolhida quando se quer concentrar a atenção no paciente, no resultado ou no fato em si. Em textos jornalísticos, a ativa tende a ser preferida pela clareza, enquanto em textos científicos e legais a passiva analítica aparece com mais frequência pela objetividade percebida.
The active voice is chosen when you want to show the action in progress and keep the agent in evidence. The passive voice is chosen when you want to concentrate attention on the patient, the result or the fact itself. In journalistic texts, the active tends to be preferred for clarity, while in scientific and legal texts analytical passive appears more frequently due to the perceived objectivity.
| IdeiaIdea | ExemploExample | |
|---|---|---|
| A voz ativa privilegia o agente e a ação.The active voice emphasizes the agent and the action. | ||
| A voz passiva privilegia o paciente e o resultado.The passive voice emphasizes the patient and the result. | ||
| A escolha depende do foco informativo desejado.The choice depends on the desired informational focus. |
ConcordânciaAgreement
Na passiva analítica, o particípio concorda em gênero e número com o sujeito quando o verbo auxiliar é ser. Essa concordância é um ponto central da construção e precisa ser mantida para que a frase fique gramaticalmente correta. Já com estar mais particípio, a estrutura costuma indicar estado ou resultado, não necessariamente uma ação passiva.
In the analytical passive, the participle agrees in gender and number with the subject when the auxiliary verb is 'ser'. This agreement is a central point of the construction and must be maintained for the sentence to be grammatically correct. When using 'estar' plus participle, the structure tends to indicate a state or result, not necessarily a passive action.
| IdeiaIdea | ExemploExample | |
|---|---|---|
| Com ser, o particípio concorda com o sujeito.With 'ser', the participle agrees with the subject. | ||
| A concordância varia conforme gênero e número.Agreement varies according to gender and number. | ||
| Com estar, a leitura tende a ser de estado resultante.With 'estar', the reading tends to be of a resulting state. |
Leitura PronominalPronominal Reading
A passiva pronominal não deve ser confundida com voz reflexiva, porque o se não indica que o sujeito pratica a ação sobre si mesmo. Nessa estrutura, o interesse está em tornar a ação impessoal e em apresentar o acontecimento sem enfatizar o agente. A interpretação correta depende da relação entre verbo, sujeito paciente e concordância verbal.
The pronominal passive should not be confused with reflexive voice, because the 'se' does not indicate that the subject performs the action on itself. In this structure, the interest is in making the action impersonal and in presenting the event without emphasizing the agent. The correct interpretation depends on the relationship between the verb, the patient subject, and verbal agreement.
| IdeiaIdea | ExemploExample | |
|---|---|---|
| A passiva pronominal não é voz reflexiva.The pronominal passive is not reflexive voice. | ||
| O se pode marcar impessoalidade na frase.The 'se' can mark impersonality in the sentence. | ||
| A concordância ajuda a identificar a estrutura passiva.Agreement helps identify the passive structure. |
FechoClosing
A voz ativa coloca o sujeito como agente e costuma dominar a fala cotidiana e os textos que pedem transparência. A voz passiva analítica e a passiva pronominal deslocam o foco para o paciente, sendo úteis para impessoalidade, formalidade e ênfase no resultado. O domínio dessas escolhas permite ajustar o registro ao contexto e controlar com precisão o que fica em primeiro plano no enunciado.
The active voice places the subject as agent and tends to dominate everyday speech and texts that call for transparency. The analytical passive and the pronominal passive shift the focus to the patient, being useful for impersonality, formality, and emphasis on the result. Mastery of these choices allows adjusting the register to the context and controlling precisely what is foregrounded in the utterance.