Les échanges avec une administration utilisent des formules polies, précises et souvent impersonnelles. On privilégie prendre rendez vous, déposer un dossier, renouveler un document, demander une information ou signaler un changement. À l’écrit comme à l’oral, il faut employer un ton respectueux et clair, proche de celui que l’on trouve aussi dans Politique et Gouvernement.
Interactions with an administration use polite, precise, and often impersonal formulas. The preferred actions are to make an appointment, file a dossier, renew a document, request information or report a change. In writing as in speech, one must use a respectful and clear tone, similar to that found in Politics and Government.
| Mot ou expressionWord or expression | DéfinitionDefinition | ExempleExample |
|---|
Prendre rendez vousMake an appointment | Prendre rendez vous signifie fixer une date et une heure avec un service.To make an appointment means fixing a date and time with a service. | Prendre rendez vous est nécessaire, et la visite est organisée.Taking an appointment is necessary, and the visit is organized. |
Déposer un dossierSubmit a file | Déposer un dossier signifie remettre officiellement les documents demandés.Submitting a file means officially handing over the requested documents. | Déposer un dossier est utile, et le traitement peut commencer.Submitting a file is useful, and the processing can begin. |
RenouvelerRenew | Renouveler signifie refaire un document ou prolonger sa validité.To renew means to reissue a document or extend its validity. | Renouveler une carte prend du temps, et la demande doit être complète.Renewing a card takes time, and the application must be complete. |
Demander une informationRequesting information | Demander une information signifie solliciter un renseignement précis.Asking for information means requesting specific information. | Demander une information est simple, et la réponse arrive vite.Asking for information is simple, and the answer comes quickly. |
Signaler un changementReport a change | Signaler un changement signifie prévenir l’administration d’une nouvelle situation.Reporting a change means informing the administration of a new situation. | Signaler un changement d’adresse est important, et le courrier suit correctement.Reporting a change of address is important, and mail is forwarded correctly. |
Faire une demandeMake a request | Faire une demande signifie solliciter officiellement un service ou une aide.To make a request means officially soliciting a service or assistance. | Faire une demande est courant, et le dossier est examiné.Making a request is common, and the file is examined. |