Locutions prépositivesPrepositional Phrases
Maîtrisez les locutions prépositives en français pour préciser le lieu, le temps, la cause et le but avec naturel.
Master French prepositional phrases to specify place, time, cause, and purpose naturally.
Une locution prépositive est un groupe de mots figé qui fonctionne comme une préposition. Elle introduit un complément et exprime une relation comme le lieu, le temps, la cause, le but ou la manière. Des formes comme « à cause de », « en face de » ou « afin de » se comprennent comme une seule unité. Certaines frontières restent discutées selon les grammaires, surtout quand une suite de mots ressemble à un groupe libre.
A prepositional locution is a fixed group of words that functions as a preposition. It introduces a complement and expresses a relation such as place, time, cause, purpose, or manner. Forms such as because of, facing, or in order to are understood as a single unit. Some boundaries remain debated according to grammars, especially when a sequence of words resembles a free group.
Les locutions prépositives se choisissent selon la relation qu’elles expriment. Plusieurs locutions proches peuvent convenir, mais elles ne portent pas toujours le même registre ni le même degré de précision. Dans l’usage, il existe parfois un recouvrement entre une locution prépositive et une préposition simple.
Prepositional locutions are chosen according to the relation they express. Several related locutions may be suitable, but they do not always carry the same register or the same degree of precision. In usage, there is sometimes overlap between a prepositional locution and a simple preposition.
| Locution ou expressionLocution or expression | DéfinitionDefinition | |
|---|---|---|
| Cette locution situe un élément par rapport à un autre dans l’espace.This locution places an element in relation to another in space. | ||
| Cette locution exprime la proximité dans l’espace.This locution expresses proximity in space. | ||
| Cette locution place un élément dans la partie centrale d’un ensemble.This locution places an element in the central part of a set. | ||
| Cette locution marque le point de départ dans le temps ou dans un calcul.This locution marks the starting point in time or in a calculation. | ||
| Cette locution situe un fait pendant une période.This locution places a fact during a period. | ||
| Cette locution introduit une cause, souvent présentée de manière négative ou subie.This locution introduces a cause, often presented negatively or as something endured. | ||
| Cette locution introduit une cause perçue comme favorable.This locution introduces a cause perceived as favorable. | ||
| Cette locution marque le but devant un infinitif.This locution marks the purpose before an infinitive. | ||
| Cette locution exprime la manière ou le but selon le contexte.This locution expresses the manner or the goal depending on the context. |
La locution prépositive se place devant un complément nominal, pronominal ou verbal selon sa forme. Beaucoup se construisent avec « de », comme « à côté de » suivi d’un nom ou d’un pronom tonique. D’autres introduisent directement un infinitif, comme « afin de » ou « de façon à ». Le choix dépend de la locution elle-même et non d’une règle unique pour tout le groupe.
The prepositional locution is placed before a nominal, pronominal, or verbal complement depending on its form. Many are formed with de, as beside followed by a noun or a tonic pronoun. Others introduce directly an infinitive, such as in order to or so that. The choice depends on the locution itself and not on a single rule for the whole group.
| RègleRule | |
|---|---|
| Une locution prépositive figée se lit comme un seul bloc et son complément vient après elle.A fixed prepositional locution is read as a single block and its complement comes after it. | |
| Les locutions terminées par « de » appellent en général un nom ou un pronom tonique.Locutions ending with de generally take a noun or a tonic pronoun. | |
| Certaines locutions comme « afin de » introduisent directement un infinitif.Some locutions like in order to directly introduce an infinitive. | |
| La forme du complément dépend de la locution choisie et non seulement du sens général.The form of the complement depends on the chosen locution and not only on the general meaning. |
Une locution prépositive est plus figée qu’un groupe prépositionnel ordinaire. Dans une locution, les mots changent peu et l’ensemble porte un sens grammatical stable. À l’inverse, un groupe libre se construit plus librement et son sens vient surtout des mots pris séparément. Selon les analyses, certaines suites comme « autour de » ou « à propos de » sont classées avec des nuances différentes.
A prepositional locution is more fixed than an ordinary prepositional group. In a locution, the words change little and the whole carries a stable grammatical meaning. Conversely, a free prepositional group is built more freely and its meaning mainly comes from the words taken separately. Depending on analyses, some sequences such as around or about are classified with different nuances.
| RègleRule | |
|---|---|
| Une locution prépositive forme un ensemble stable qui sert à relier un complément au reste de la phrase.A prepositional locution forms a stable unit that serves to link a complement to the rest of the sentence. | |
| Un groupe prépositionnel libre garde une organisation plus ouverte et chaque mot y conserve davantage son sens propre.A free prepositional group maintains a more open organization and each word retains more of its own meaning. | |
| Quand une suite est très figée et très fréquente, elle est souvent analysée comme une locution prépositive.When a sequence is very fixed and very frequent, it is often analyzed as a prepositional locution. | |
| Certaines suites reçoivent des analyses différentes selon les grammaires et cette variation fait partie de l’usage.Some sequences receive different analyses depending on grammars, and this variation is part of usage. |
Plusieurs locutions prépositives ont des emplois proches, mais leur registre n’est pas identique. Certaines sont fréquentes dans la langue courante, tandis que d’autres apparaissent davantage dans l’écrit administratif, scolaire ou soutenu. Il faut donc choisir la locution selon la situation de communication, sans considérer qu’une seule forme est toujours correcte.
Several prepositional locutions have similar uses, but their register is not identical. Some are common in ordinary language, while others appear more in administrative, academic, or formal writing. Therefore, you should choose the locution according to the communication situation, without assuming that a single form is always correct.
| RégionRegion | Mot ou expressionWord or Expression | Définition régionaleRegional Definition | |
|---|---|---|---|
| Cette locution apparaît souvent dans un registre soutenu ou administratif, surtout devant un infinitif.This locution often appears in a formal or administrative register, especially before an infinitive. | |||
| Cette locution est fréquente dans l’écrit institutionnel et professionnel.This locution is common in institutional and professional writing. | |||
| Cette locution est très répandue, mais son emploi large est parfois discuté selon le registre et le contexte.This locution is widespread, but its broad use is sometimes debated depending on the register and context. | |||
| Cette locution exprime le but ou la manière et reste courante dans plusieurs registres.This locution expresses the goal or the manner and remains common across several registers. |
Vous pouvez maintenant reconnaître une locution prépositive, comprendre sa valeur principale et choisir une forme selon le lieu, le temps, la cause, le but ou la manière. Vous pouvez aussi distinguer une locution figée d’un groupe plus libre et tenir compte du registre. Enfin, vous savez que certaines analyses et certains emplois varient selon les grammaires et les usages.
You can now recognize a prepositional locution, understand its main value, and choose a form according to place, time, cause, purpose, or manner. You can also distinguish a fixed locution from a more free group and take the register into account. Finally, you know that some analyses and some uses vary depending on grammars and usages.