A prática mais útil começa por vogais abertas e fechadas, nasalidade, pares consonantais próximos e o comportamento de r e s em posição inicial, medial e final. Depois, convém integrar redução vocálica, enlace entre palavras e entonação, porque esses padrões aparecem na fala natural com grande frequência. O objetivo final é reconhecer como a escrita se converte em som e como o som se ajusta ao ritmo real do português em diferentes variedades.
The most useful practice starts with open and closed vowels, nasality, close consonant pairs and the behavior of r and s in initial, medial and final position. Then, it is worth integrating vowel reduction, linking between words and intonation, because these patterns appear in natural speech with high frequency. The ultimate goal is to recognize how writing converts to sound and how sound adjusts to the real rhythm of Portuguese in different varieties.