Adjetivos pátriosPatriotic Adjectives
Aprenda Adjetivos Pátrios em português e descreva origem, nacionalidade e procedência com confiança.
Learn Patriotic Adjectives in Portuguese and describe origin, nationality, and provenance with confidence.
Adjetivos pátrios são palavras que indicam origem, nacionalidade ou relação com um lugar. Eles podem referir-se a países, cidades, estados, regiões e continentes. Em português, funcionam como adjetivos e acompanham um substantivo.
Demonym adjectives are words that indicate origin, nationality, or relation to a place. They can refer to countries, cities, states, regions, and continents. In Portuguese, they function as adjectives and accompany a noun.
O adjetivo pátrio modifica um substantivo e mostra de que lugar essa pessoa, objeto, costume ou produto é. Ele pode indicar nacionalidade, procedência ou vínculo cultural e geográfico. Em geral, aparece depois do substantivo, embora também possa ocorrer antes em alguns contextos.
The demonym adjective modifies a noun and shows from which place that person, object, custom or product is. It can indicate nationality, provenance or cultural and geographic ties. In general, it appears after the noun, though it can also occur before in some contexts.
| RegraRule | |
|---|---|
| Use o adjetivo pátrio para indicar origem ou relação com um lugar.Use the demonym adjective to indicate origin or relation to a place. | |
| O adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo quando a forma varia.The adjective agrees in gender and number with the noun when the form varies. | |
| O adjetivo pátrio descreve o substantivo e não funciona como nome próprio.The demonym adjective describes the noun and does not function as a proper noun. |
Os adjetivos pátrios podem ser formados a partir de diferentes tipos de lugar. Há formas ligadas a países, cidades, regiões, estados e continentes. A escolha depende do lugar que se quer indicar na frase.
Demonym adjectives can be formed from different types of place. There are forms tied to countries, cities, regions, states and continents. The choice depends on the place you want to indicate in the sentence.
| Palavra ou expressãoWord or expression | DefiniçãoDefinition | |
|---|---|---|
| Refere-se a uma nação e pode formar adjetivos como brasileiro ou argentino.Refers to a nation and can form adjectives such as Brazilian or Argentine. | ||
| Refere-se a um município e pode formar adjetivos como paulistano ou lisboeta.Refers to a municipality and can form adjectives such as Paulistano or Lisboeta. | ||
| Refere-se a uma área maior dentro de um país ou continente e pode formar adjetivos como nordestino.Refers to a larger area within a country or continent and can form adjectives such as Northeasterner. | ||
| Refere-se a uma divisão administrativa e pode formar adjetivos como mineiro ou baiano.Refers to an administrative division and can form adjectives such as Mineiro or Baiano. | ||
| Refere-se a grandes áreas do mundo e pode formar adjetivos como europeu ou africano.Refers to large areas of the world and can form adjectives such as European or African. |
Muitos adjetivos pátrios têm forma masculina e feminina, como brasileiro e brasileira. Outros apresentam uma só forma para masculino e feminino, como belga. No plural, o adjetivo segue as regras normais de concordância do português.
Many demonym adjectives have masculine and feminine forms, such as Brazilian and Brazilian (masculine and feminine). Others have a single form for masculine and feminine, such as Belgian. In the plural, the adjective follows the normal agreement rules of Portuguese.
| SujeitoSubject | FormaForm | |
|---|---|---|
| masculino singularmasculine singular | ||
| feminino singularfeminine singular | ||
| masculino e feminino singularmasculine and feminine singular | ||
| masculino pluralmasculine plural | ||
| feminino pluralfeminine plural | ||
| masculino e feminino pluralmasculine and feminine plural |
O adjetivo pátrio é diferente do nome do país, da cidade ou do continente. Brasil, Portugal e Europa são substantivos próprios, escritos com inicial maiúscula. Já brasileiro, português e europeu são adjetivos pátrios e normalmente se escrevem com inicial minúscula.
The demonym adjective is different from the name of the country, the city, or the continent. Brazil, Portugal, and Europe are proper nouns, written with an initial capital. Brazilian, Portuguese, and European are demonyms and are normally written with a lowercase initial.
| Palavra ou expressãoWord or expression | DefiniçãoDefinition | |
|---|---|---|
| É nome próprio de país e identifica um lugar específico.It is the proper noun for a country and identifies a specific place. | ||
| É adjetivo pátrio e indica relação com o Brasil.It is a demonym adjective and indicates relation to Brazil. | ||
| É nome próprio de país e se escreve com inicial maiúscula.It is the proper noun for a country and is written with an initial capital letter. | ||
| É adjetivo pátrio e também pode funcionar como substantivo de nacionalidade em alguns usos.It is a demonym adjective and can also function as a nationality noun in some uses. | ||
| É nome próprio de continente e identifica uma região do mundo.It is the proper noun for a continent and identifies a region of the world. | ||
| É adjetivo pátrio e indica relação com a Europa.It is a demonym adjective and indicates relation to Europe. |
Alguns adjetivos pátrios variam conforme o país, a região, a tradição histórica e o grau de formalidade. Em certos lugares, duas formas podem circular para a mesma origem, com preferência diferente entre fala local e uso mais amplo. Por isso, nem sempre existe uma única forma aceita por todos os falantes.
Some demonym adjectives vary depending on the country, region, historical tradition, and level of formality. In some places, two forms can circulate for the same origin, with different preference between local speech and broader use. Therefore, there is not always a single form accepted by all speakers.
| RegiãoRegion | Palavra ou expressãoWord or expression | Definição regionalRegional definition | |
|---|---|---|---|
| Esta forma é usada para Salvador em contexto mais formal e culto.This form is used for Salvador in a more formal and cultivated context. | |||
| Esta forma também aparece para Salvador, mas seu uso varia e pode soar menos comum em muitas regiões.This form also appears for Salvador, but its use varies and may sound less common in many regions. | |||
| Esta forma é a mais corrente para quem é de Lisboa e para o que se relaciona com a cidade.This form is the most common for those from Lisbon and for things related to the city. | |||
| Esta palavra pode referir-se ao continente ou aos Estados Unidos, e o sentido depende do contexto.This word may refer to the continent or to the United States, and the sense depends on the context. |
Agora você pode reconhecer e usar adjetivos pátrios para indicar nacionalidade, origem, procedência e relação com lugares. Você também pode distinguir essas formas dos nomes próprios de países, cidades, regiões e continentes. Além disso, já consegue perceber casos em que o uso varia conforme a comunidade de falantes.
Now you can recognize and use demonym adjectives to indicate nationality, origin, provenance, and relation to places. You can also distinguish these forms from the proper names of countries, cities, regions, and continents. Additionally, you can now perceive cases where usage varies according to the speech community.