Passive Voice or Active Voice in EnglishVoz Pasiva o Voz Activa in InglésB1
Explore the difference between active and passive voice, learn when to use each, and boost clarity and impact in your English sentences.
Explora la diferencia entre la voz activa y la voz pasiva, aprende cuándo usar cada una y mejora la claridad y el impacto en tus oraciones en inglés.
Available Translations
Choosing VoiceElección de la Voz
Voice helps a writer or speaker signal what should stand out in a sentence. Active voice foregrounds the agent and the action, while passive voice foregrounds the receiver of the action or the result. The choice also depends on register, because scientific, legal, journalistic, and technical writing often needs a different level of distance or objectivity than conversation. Related style choices also appear in Formal Speech and Informal Speech.
La voz ayuda a un escritor o a un orador a señalar qué debe destacarse en una oración. La voz activa pone en primer plano al agente y a la acción, mientras que la voz pasiva pone en primer plano al receptor de la acción o al resultado. La elección también depende del registro, porque la escritura científica, legal, periodística y técnica a menudo necesita un nivel diferente de distancia u objetividad que la conversación. Las decisiones de estilo relacionadas también aparecen en Discurso Formal y Discurso Informal.
Scientific VoiceVoz Científica
Scientific reports and academic papers often prefer passive voice when the method, process, or result matters more than the person doing the action. This creates a neutral and impersonal tone that suits objective description. Passive forms are especially common in research writing, where the focus stays on what was done and what was found.
Los informes científicos y los trabajos académicos a menudo prefieren la voz pasiva cuando el método, el proceso o el resultado importan más que la persona que realiza la acción. Esto crea un tono neutral e impersonal que se adapta a una descripción objetiva. Las formas pasivas son especialmente comunes en la escritura de investigación, donde el foco se mantiene en lo que se hizo y en lo que se encontró.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo | |
|---|---|---|
| The samples were analyzed in the laboratory.Las muestras fueron analizadas en el laboratorio. | ||
| The theory was tested across several experiments.La teoría fue probada en varios experimentos. | ||
| The solution was heated until it changed color.La solución se calentó hasta que cambió de color. |
Spoken VoiceVoz Hablada
In informal spoken English, active voice is usually preferred because it sounds direct, natural, and economical. Passive voice can sound wordier, more distant, or less personal in conversation. Learners often choose active voice in everyday speech unless the speaker wants special emphasis on the result.
En el inglés hablado informal, la voz activa suele ser preferida porque suena directa, natural y económica. La voz pasiva puede sonar más verbosa, más distante o menos personal en la conversación. Los aprendices a menudo eligen la voz activa en el lenguaje cotidiano a menos que el hablante desee un énfasis especial en el resultado.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo | |
|---|---|---|
| My friend fixed the car yesterday.Mi amigo reparó el coche ayer. | ||
| The car was fixed yesterday.El coche fue reparado ayer. | ||
| We changed the plan after lunch.Cambiamos el plan después del almuerzo. |
Technical VoiceVoz Técnica
Procedures, instructions, and technical descriptions often use passive voice when the object or step matters more than the person performing it. This style keeps attention on the sequence of actions and helps the text feel neutral and precise. It is common in manuals, lab procedures, and similar instructional genres.
Procedimientos, instrucciones y descripciones técnicas a menudo usan la voz pasiva cuando el objeto o el paso importa más que la persona que lo ejecuta. Este estilo mantiene la atención en la secuencia de acciones y ayuda a que el texto se sienta neutral y preciso. Es común en manuales, procedimientos de laboratorio y géneros instructivos similares.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo | |
|---|---|---|
| The device is assembled before it is tested.El dispositivo se ensambla antes de ser probado. | ||
| The files are stored in a secure folder.Los archivos se almacenan en una carpeta segura. | ||
| The mixture is stirred for five minutes.La mezcla se agita durante cinco minutos. |
Journalistic VoiceVoz Periodística
Journalistic writing often uses passive voice when the agent is unknown, unimportant, or sensitive. This allows the sentence to present facts without naming the actor too early or at all. Passive voice can therefore support a restrained and objective tone in news reporting.
La escritura periodística a menudo usa la voz pasiva cuando el agente es desconocido, no importante o sensible. Esto permite que la oración presente los hechos sin nombrar al actor demasiado pronto o en absoluto. Por lo tanto, la voz pasiva puede apoyar un tono contenido y objetivo en la cobertura de noticias.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo | |
|---|---|---|
| The window was broken during the night.La ventana fue rota durante la noche. | ||
| The policy was approved after debate.La política fue aprobada tras el debate. | ||
| Several documents were leaked to the press.Varios documentos fueron filtrados a la prensa. |
Legal VoiceVoz Jurídica
Legal and official writing often favors passive voice because it sounds impersonal, formal, and careful. The structure helps focus on obligations, decisions, and results rather than on individuals. This style is common in contracts, regulations, and official notices.
La escritura legal y oficial a menudo favorece la voz pasiva porque suena impersonal, formal y cuidadosa. La estructura ayuda a enfocarse en las obligaciones, decisiones y resultados en lugar de las personas. Este estilo es común en contratos, regulaciones y avisos oficiales.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo | |
|---|---|---|
| The application was rejected by the committee.La solicitud fue rechazada por el comité. | ||
| The report was filed on time.El informe fue presentado a tiempo. | ||
| The license was renewed by the agency.La licencia fue renovada por la agencia. |
Passive MarkersMarcadores de la Voz Pasiva
Passive voice is usually formed with be plus a past participle. When the doer must be named, a by phrase introduces the agent. The tense of be changes to match the time of the action, so the auxiliary is part of the meaning.
La voz pasiva se forma normalmente con el verbo 'to be' más un participio pasado. Cuando es necesario nombrar al ejecutor, una frase con 'by' introduce al agente. El tiempo de 'to be' cambia para concordar con el momento de la acción, de modo que el auxiliar forma parte del significado.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo | |
|---|---|---|
| The bridge was built in 1998.El puente fue construido en 1998. | ||
| The speech was delivered by the president.El discurso fue pronunciado por el presidente. | ||
| The letters are being sorted now.Las cartas están siendo clasificadas ahora. |
Active ContrastContraste Activo
Active voice makes the agent the subject and often feels more direct and energetic. Passive voice makes the receiver or result the subject and is useful when that element deserves emphasis. A sentence should be shaped by what the writer wants the reader to notice first.
La voz activa hace del agente el sujeto y, a menudo, se siente más directa y enérgica. La voz pasiva hace del receptor o del resultado el sujeto y es útil cuando ese elemento merece énfasis. Una oración debe estar formada por lo que el escritor quiere que el lector observe primero.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo | |
|---|---|---|
| The engineer designed the system.El ingeniero diseñó el sistema. | ||
| The system was designed by the engineer.El sistema fue diseñado por el ingeniero. | ||
| The committee approved the plan.El comité aprobó el plan. |
RewritingReescritura
To change active voice into passive voice, identify the agent, move the receiver into subject position, and adjust the verb form and tense. The original subject becomes a by phrase only when it is needed. This process also depends on sentence structure, so it connects closely with Clauses and Word Order.
Para convertir la voz activa en voz pasiva, identifica al ejecutor, coloca al receptor en la posición de sujeto y ajusta la forma verbal y el tiempo. El sujeto original se convierte en una frase con 'by' solo cuando es necesario. Este proceso también depende de la estructura de la oración, por lo que se conecta estrechamente con Cláusulas y Orden de las palabras.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo | |
|---|---|---|
| The chef prepared the meal.El cocinero preparó la comida. | ||
| The meal was prepared by the chef.La comida fue preparada por el cocinero. | ||
| The letter was written by Maria.La carta fue escrita por María. |
Common ErrorsErrores Comunes
Passive voice cannot be formed from every verb, because intransitive verbs do not have a direct object to become the new subject. Another common problem is using the wrong auxiliary tense after converting an active sentence to passive. Some idiomatic passives and regional preferences also vary, so style is not always identical in every variety of English.
La voz pasiva no puede formarse a partir de todos los verbos, porque los verbos intransitivos no tienen objeto directo que se convierta en el nuevo sujeto. Otro problema común es usar incorrectamente el tiempo auxiliar después de convertir una oración activa a pasiva. Algunas pasivas idiomáticas y preferencias regionales también varían, por lo que el estilo no es siempre idéntico en todas las variantes del inglés.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo | |
|---|---|---|
| The baby slept.El bebé durmió. | ||
| The task was completed yesterday.La tarea fue completada ayer. | ||
| The proposal was accepted quickly.La propuesta fue aceptada rápidamente. |
Voice ChoiceSelección de la Voz
Active and passive voice are not competing forms with equal value in every situation, because each one serves a different purpose. Active voice is usually best when the agent and action should feel vivid, direct, or conversational, while passive voice is often better when the result, process, object, or level of formality should come first. Skilled writing depends on choosing the voice that matches the register, the audience, and the information structure of the sentence.
La voz activa y la voz pasiva no son formas en competencia con igual valor en todas las situaciones, porque cada una sirve a un propósito diferente. La voz activa suele ser la mejor cuando el agente y la acción deben sentirse vívidos, directos o conversacionales, mientras que la voz pasiva suele ser mejor cuando el resultado, el proceso, el objeto o el nivel de formalidad debe ir primero. La escritura experta depende de elegir la voz que coincida con el registro, la audiencia y la estructura de la información de la oración.