Indirect SpeechDiscurso Indirecto

Learn indirect speech in English and start reporting statements, questions, and commands clearly and accurately.

Aprende el discurso indirecto en inglés y empieza a reportar afirmaciones, preguntas y órdenes de forma clara y precisa.

Indirect speech reports what someone said without using the exact original words. It often uses a reporting verb such as say, tell, ask, or reply. The speaker, time, and place may need to change so the meaning stays clear. When the reporting verb is in the past, the tense in the reported clause often moves back, but this does not happen in every case.

El discurso indirecto reporta lo que alguien dijo sin usar las palabras exactas. A menudo utiliza un verbo de reporte como decir, contar, preguntar o responder. El hablante, el tiempo y el lugar pueden necesitar cambiar para que el significado permanezca claro. Cuando el verbo de reporte está en el pasado, el tiempo en la cláusula reportada a menudo retrocede, pero esto no sucede en todos los casos.

Different reporting verbs are used with different sentence types. Say is common for statements, tell is used with a person, ask is used for questions, and tell can also report commands. Reply and answer report responses.

Se utilizan diferentes verbos de reporte con diferentes tipos de oraciones. 'Decir' es común para enunciados, 'contar' se usa con una persona, 'preguntar' se usa para preguntas, y 'decir' también puede reportar órdenes. 'Responder' y 'contestar' reportan respuestas.

Word or PhrasePalabra o FraseDefinitionDefinición
saydecirIt reports a statement without naming the listener.Reporta una declaración sin nombrar al oyente.
tellcontarIt reports a statement or command and usually includes the listener.Reporta una declaración o una orden y normalmente incluye al oyente.
askpreguntarIt reports a question or a request.Reporta una pregunta o una petición.
replyresponderIt reports an answer to what someone said.Reporta una respuesta a lo dicho por alguien.
answercontestarIt reports a response to a question or message.Reporta una respuesta a una pregunta o mensaje.

To report a statement, use a reporting verb and a clause. That is possible after many reporting verbs, but it is often omitted in everyday English. Pronouns and possessives usually change to match the new speaker and listener.

Para reportar una afirmación, usa un verbo de reporte y una cláusula. Eso es posible después de muchos verbos de reporte, pero a menudo se omite en el inglés cotidiano. Los pronombres y posesivos suelen cambiar para coincidir con el nuevo hablante y oyente.

RuleRegla
Use a reporting verb and a statement clause to report information.Usa un verbo de reporte y una cláusula de afirmación para reportar información.
That can introduce the reported clause , but English often leaves it out.Eso puede introducir la cláusula reportada, pero el inglés a menudo la omite.
Change pronouns and possessives so they fit the new point of view.Cambia los pronombres y posesivos para que se ajusten a la nueva perspectiva.

Reported questions do not use normal question word order. Yes or no questions usually begin with if or whether. Questions with who, what, where, when, why, or how keep the question word.

Las preguntas reportadas no utilizan el orden normal de las palabras en una pregunta. Las preguntas de sí o no suelen empezar con sí o si acaso. Las preguntas con quién, qué, dónde, cuándo, por qué o cómo mantienen la palabra interrogativa.

RuleRegla
Use statement word order after the reporting verb in reported questions.Usa el orden de palabras de la oración declarativa después del verbo de reporte en preguntas reportadas.
Use if or whether to report yes or no questions.Usa 'sí' o 'si acaso' para reportar preguntas de sí o no.
Keep the original question word in wh questions.Mantén la palabra interrogativa original en preguntas con palabras interrogativas.

Commands and requests are usually reported with tell, ask, order, or advise plus an object and an infinitive. Negative commands use not before the infinitive. This pattern reports what someone wanted another person to do.

Las órdenes y solicitudes suelen reportarse con 'decir', 'pedir', 'ordenar' o 'aconsejar' más un objeto y un infinitivo. Las órdenes negativas usan 'not' antes del infinitivo. Este patrón reporta lo que alguien quería que otra persona hiciera.

RuleRegla
Use a reporting verb, an object, and an infinitive to report a command or request.Usa un verbo de reporte, un objeto y un infinitivo para reportar una orden o solicitud.
Use ask for polite requests and tell or order for stronger commands.Usa pedir para solicitudes educadas y decir u ordenar para órdenes más fuertes.
Put not before the infinitive to report a negative command.Coloca 'not' antes del infinitivo para reportar una orden negativa.

When the reporting verb is in the past, the tense in reported speech often moves one step back. This is common when the speaker reports later and gives the words from a past point of view. However, many speakers keep the original tense when the situation is still true or when the time reference is still current.

Cuando el verbo de reporte está en el pasado, el tiempo en el discurso reportado a menudo retrocede un paso. Esto es común cuando el hablante informa más tarde y da las palabras desde un punto de vista pasado. Sin embargo, muchos hablantes mantienen el tiempo original cuando la situación sigue siendo verdadera o cuando la referencia temporal sigue siendo actual.

VerbVerboFormForma
present simplepresente simple⏮️past simplepasado simple
present continuouspresente continuo⏮️past continuouspasado continuo
present perfectpresente perfecto⏮️past perfectpasado perfecto
past simplepasado simple⏮️past perfectpasado perfecto
willfuturo⏮️wouldcondicional
canpoder⏮️couldpodría

Backshift is often not used when the reported idea is still true, expresses a general truth, or is connected to the present time of reporting. Some speakers also avoid backshift in informal speech. Both forms can be possible, so the main goal is to keep the time meaning clear.

El retroceso a menudo no se usa cuando la idea reportada sigue siendo verdadera, expresa una verdad general o está conectada al tiempo presente del reporte. Algunos hablantes también evitan el retroceso en el habla informal. Ambas formas pueden ser posibles, por lo que el objetivo principal es mantener claro el significado temporal.

RuleRegla
Keep the original tense when the statement expresses a general truth.Mantén el tiempo original cuando la afirmación expresa una verdad general.
Keeping the original tense is common when the situation is still true now.Mantener el tiempo original es común cuando la situación sigue siendo verdadera ahora.
Either form can appear when the time meaning is still clear to the listener.Cualquiera de las dos formas puede aparecer cuando el significado temporal está aún claro para el oyente.

Indirect speech often changes words that point to people, time, or place. Pronouns, possessives, and expressions such as today, tomorrow, here, and this may change to fit the new reporting situation. The change depends on when, where, and by whom the speech is reported.

El discurso indirecto a menudo cambia palabras que señalan a personas, tiempo o lugar. Los pronombres, posesivos y expresiones como hoy, mañana, aquí y este pueden cambiar para ajustarse a la nueva situación de reporte. El cambio depende de cuándo, dónde y por quién se reporta el discurso.

Word or PhrasePalabra o FraseDefinitionDefinición
pronounspronombresThey change to show the new speaker, listener, or person talked about.Cambian para mostrar al nuevo hablante, oyente o persona de la que se habló.
possessivesposesivosThey change to match the correct owner in the reported version.Cambian para coincidir con el propietario correcto en la versión reportada.
time expressionsexpresiones de tiempoThey may change when the report happens at a different time.Pueden cambiar cuando la reporte ocurre en un tiempo diferente.
place expressionsexpresiones de lugarThey may change when the report happens in a different place.Pueden cambiar cuando el reporte ocurre en un lugar diferente.
demonstrativesdemostrativosWords such as this and these may change to match distance in the new context.Palabras como este y estos pueden cambiar para coincidir con la distancia en el nuevo contexto.

You can now report statements, questions, and commands in indirect speech. You can choose reporting verbs that match the sentence type, change pronouns and reference words, and backshift tenses when the reporting context needs it. You can also keep the original tense when the meaning is still true or current and the time relation stays clear.

Ahora puedes reportar afirmaciones, preguntas y órdenes en discurso indirecto. Puedes elegir verbos de reporte que coincidan con el tipo de oración, cambiar pronombres y palabras de referencia, y retroceder los tiempos cuando el contexto de reporte lo necesite. También puedes mantener el tiempo original cuando el significado siga siendo verdadero o actual y la relación temporal permanezca clara.

Suggested Modules: B1

Todo el contenido fue escrito por nuestra IA y puede contener algunos errores. Última actualización: Mon Mar 30, 2026, 3:51 PM