Ancora vs GiàStill vs Already
Modulo di italiano su confronti: ancora e già. Impara come usare correttamente queste parole nel contesto quotidiano in italiano, distinguendo tra ancora come 'still' e già come 'already'.
An Italian module on comparisons: ancora and già. Learn how to correctly use these words in everyday Italian, distinguishing ancora as 'still' and già as 'already'.
Panorama
In italiano, ancora indica che qualcosa continua o non è terminato, mentre già indica che qualcosa è completato o è avvenuto prima del previsto. Sono avverbi e di solito si collegano al tempo dell’azione nella frase. La scelta tra ancora e già cambia il senso temporale della stessa situazione.
In Italian, ancora indicates that something continues or is not finished, while già indicates that something is completed or occurred earlier than expected. They are adverbs and are usually linked to the time of the action in the sentence. The choice between ancora and già changes the temporal sense of the same situation.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| In italiano, "ancora" indica che una situazione o un’azione continua nel tempo. | In Italian, "still" indicates that a situation or action continues over time. | ||
| In italiano, "già" indica che una situazione o un’azione è stata completata prima del punto di riferimento. | In Italian, "already" indicates that a situation or action has been completed before the reference point. | ||
| La differenza centrale è continuità non conclusa contro risultato già raggiunto. | The central difference is ongoing continuity versus a result already reached. |
Ancora
Ancora si usa per esprimere che qualcosa sta continuando nel presente o in un tempo specifico e non ha raggiunto una conclusione. Può riferirsi a stati, abitudini o azioni che non sono terminate. Spesso appare con tempi come il presente e l’imperfetto, perché descrive una durata.
Still is used to express that something is continuing in the present or at a specific time and has not reached a conclusion. It can refer to states, habits, or actions that are not finished. It often appears with tenses such as the present and the imperfect because it describes duration.
| Rule | 🇬🇧Rule |
|---|---|
Già
Già si usa per esprimere che qualcosa è successo o è stato completato prima del momento di riferimento. Comunica spesso sorpresa, rapidità o anticipo rispetto alle aspettative, ma la funzione base è segnare un risultato raggiunto. In italiano appare frequentemente con il passato prossimo e altri tempi che esprimono completamento.
Already is used to express that something has happened or has been completed before the reference moment. It often communicates surprise, speed, or anticipation relative to expectations, but the basic function is to mark a completed result. In Italian it frequently appears with the passato prossimo and other tenses that express completion.
| Rule | 🇬🇧Rule |
|---|---|
Posizione
Sia ancora sia già di solito si collocano vicino al verbo, soprattutto nei tempi composti tra l’ausiliare e il participio passato. In frasi semplici possono stare prima o dopo il verbo, ma la posizione interna ai tempi composti è la più stabile. La posizione mantiene la chiarezza del significato temporale.
Both "still" and "already" are usually placed near the verb, especially in compound tenses between the auxiliary and the past participle. In simple sentences they can appear before or after the verb, but the internal position within compound tenses is the most stable. The placement helps maintain the clarity of the temporal meaning.
| Rule | 🇬🇧Rule |
|---|---|
Sintesi
Ancora indica continuità non conclusa, già indica completamento. La differenza si basa sul punto temporale a cui si guarda: con ancora si attende una fine, con già la fine è stata raggiunta. Usare correttamente questi avverbi permette di esprimere con precisione se un fatto è in corso o è stato realizzato.
Still indicates ongoing, unfinished continuity; already indicates completion. The difference is based on the time point considered: with still you await an end, with already the end has been reached. Using these adverbs correctly allows you to express with precision whether a fact is in progress or has been realized.