Tomber dans les pommesCaer Desmayado

Découvrez Tomber dans les Pommes en français et apprenez à comprendre et utiliser cet idiome familier dans des situations courantes.

Descubre Caer Desmayado en francés y aprende a entender y usar este modismo familiar en situaciones cotidianas.

Tomber dans les pommes signifie perdre connaissance pendant un moment. Cette expression ne parle pas d’une chute réelle ni de pommes. Elle est idiomatique et son sens est figuré.

Caer desmayado significa perder el conocimiento durante un momento. Esta expresión no habla de una caída real ni de manzanas. Es idiomática y su significado es figurado.

Cette expression appartient au registre familier. Elle est très fréquente à l’oral dans la vie quotidienne. Selon les locuteurs et les situations, elle peut paraître plus ou moins naturelle, surtout dans un contexte médical ou très formel s’évanouir est souvent préféré.

Esta expresión pertenece al registro coloquial. Es muy frecuente en el habla cotidiana. Según los hablantes y las situaciones, puede parecer más o menos natural, especialmente en un contexto médico o muy formal donde desmayarse suele ser preferido.

Tomber signifie simplement chuter ou passer d’une position haute à une position plus basse. S’évanouir signifie perdre connaissance et convient dans un registre plus neutre ou plus soigné. Tomber dans les pommes exprime la même idée générale que s’évanouir, mais avec une couleur plus familière.

Caer significa simplemente caer o pasar de una posición alta a una posición más baja. Desvanecerse significa perder el conocimiento y es apropiado en un registro más neutro o más cuidado. Desvanecerse representa la misma idea general que desvanecerse, pero con un tono más informal.

Mot ou expressionPalabra o expresiónDéfinitionDefinición
tombercaerIl indique une chute physique.Indica una caída física.
s’évanouirdesmayarseIl signifie perdre connaissance dans un registre neutre.Significa perder el conocimiento en un registro neutro.
tomber dans les pommescaer desmayadoIl signifie perdre connaissance dans un registre familier.Significa perder el conocimiento en un registro coloquial.

On emploie souvent cette expression pour parler d’un malaise, d’un choc, de la peur, de la chaleur ou de la fatigue. Elle apparaît dans la vie quotidienne et aussi quand on raconte un problème de santé de façon simple. Dans un échange avec un médecin, certaines personnes l’utilisent, mais beaucoup choisissent une formulation plus neutre.

Con frecuencia se usa esta expresión para hablar de un malestar, un susto, el miedo, el calor o la fatiga. Aparece en la vida cotidiana y también cuando se cuenta un problema de salud de forma simple. En un intercambio con un médico, algunas personas la utilizan, pero muchas eligen una formulación más neutra.

Mot ou expressionPalabra o expresiónDéfinitionDefinición
malaisemalestarIl peut conduire à une perte de connaissance.Puede conducir a la pérdida de conocimiento.
chocsustoIl peut provoquer un évanouissement soudain.Puede provocar un desmayo súbito.
chaleurcalorElle peut faire perdre connaissance.Puede hacer perder el conocimiento.
fatiguefatigaElle peut affaiblir le corps au point de provoquer un malaise.Puede debilitar el cuerpo hasta provocar un malestar.

L’expression se construit surtout avec le verbe tomber conjugué, puis dans les pommes. On l’emploie souvent au passé pour raconter un événement. On peut aussi ajouter un complément de cause ou de moment selon la situation.

La expresión se construye principalmente con el verbo caer conjugado, y luego con desmayarse. Se usa a menudo en pasado para contar un evento. También se puede añadir un complemento de causa o de momento según la situación.

RègleRegla
On dit avec le sujet et le verbe tomber, puis dans les pommes.Se dice con el sujeto y el verbo caer, y luego desmayarse.
L’expression sert souvent à raconter un événement passé.La expresión sirve a menudo para contar un evento pasado.
Un complément peut préciser la cause ou le moment de l’évanouissement.Un complemento puede precisar la causa o el momento del desmayo.

Vous pouvez maintenant comprendre tomber dans les pommes comme un idiome familier qui signifie s’évanouir. Vous pouvez aussi distinguer cette expression de tomber et de s’évanouir, et choisir un registre plus familier ou plus neutre selon la situation.

Ahora puedes entender que caer desmayado es un modismo familiar que significa desmayarte. También puedes distinguir esta expresión de caer y de desmayarte, y elegir un registro más familiar o más neutro según la situación.

Suggested Modules: B1

Todo el contenido fue escrito por nuestra IA y puede contener algunos errores. Última actualización: Mon Mar 30, 2026, 3:51 PM