Voz activa o voz pasiva in EspañolActive Voice or Passive Voice in SpanishB1
Descubre cuándo usar la voz activa y la voz pasiva en español. Practica con ejemplos claros y ejercicios simples para mejorar tu escritura.
Discover when to use the active and the passive voice in Spanish. Practice with clear examples and simple exercises to improve your writing.
Available Translations
Prerequisites
Orden baseBase word order
La oración declarativa del español sigue de forma canónica el orden Sujeto, Verbo y Objeto, aunque los complementos adverbiales pueden aparecer antes o después según el énfasis y el contexto. Esta organización sirve como punto de partida para reconocer cuándo una oración mantiene la voz activa o cuando reorganiza sus elementos para destacar otra parte del mensaje. Su base se relaciona con Estructura de la oración y prepara el contraste con construcciones más específicas.
The declarative sentence in Spanish canonically follows the Subject–Verb–Object order, although adverbial complements can appear before or after depending on emphasis and context. This organization serves as a starting point to recognize when a sentence maintains the active voice or when it reorganizes its elements to highlight another part of the message. Its foundation relates to Sentence Structure and prepares the contrast with more specific constructions.
| PosiciónPosition | ElementoElement | FunciónFunction | |
|---|---|---|---|
| SujetoSubject | Realiza o protagoniza la acciónPerforms or leads the action | ||
| VerboVerb | Expresa la acción o el estadoExpresses the action or state | ||
| ObjetoObject | Recibe o completa la acciónReceives or completes the action | ||
| AdverbialAdverbial | Sitúa la acción en tiempo, lugar o modoLocates the action in time, place, or manner |
Voz activaActive Voice
La voz activa presenta al sujeto como ejecutor de la acción y conserva el orden más directo de la oración. En esta estructura, el verbo concuerda con el sujeto y el objeto completa el significado sin convertirse en foco principal. La transformación a pasiva mantiene el tiempo verbal, pero cambia el reparto de funciones sintácticas.
The active voice presents the subject as the doer of the action and preserves the most direct order of the sentence. In this structure, the verb agrees with the subject and the object completes the meaning without becoming the main focus. The transformation to passive maintains the tense, but changes the distribution of syntactic roles.
| IdeaIdea | EjemploExample | |
|---|---|---|
Pasiva perifrásticaPeriphrastic Passive
La pasiva perifrástica se forma con ser más participio y puede añadir un complemento con por para señalar al agente. Esta construcción es frecuente en registros formales y destaca el resultado o el paciente de la acción más que a quien la realiza. El participio concuerda en género y número con el sujeto pasivo, por lo que Concordancia Sujeto-Verbo resulta esencial para su corrección.
The periphrastic passive is formed with ser plus a participle and can add a complement with por to indicate the agent. This construction is common in formal registers and highlights the result or the patient of the action more than who performs it. The participle agrees in gender and number with the passive subject, so Subject–Verb Agreement is essential for its correctness.
| IdeaIdea | EjemploExample | |
|---|---|---|
Pasiva reflejaReflexive Passive
La pasiva refleja se construye con se y un verbo en tercera persona, sin agente explícito. Esta forma es muy común en el uso coloquial y permite presentar el hecho como un proceso general, con atención en lo que sucede más que en quién lo hace. Su empleo es especialmente útil cuando se busca una expresión natural en lugar de una pasiva completa.
The reflexive passive is built with se and a verb in the third person, without an explicit agent. This form is very common in colloquial use and allows presenting the fact as a general process, focusing on what happens rather than who does it. Its use is especially useful when a natural expression is sought instead of a full passive.
| IdeaIdea | EjemploExample | |
|---|---|---|
Se impersonalImpersonal se
La construcción impersonal con se presenta una acción general sin un sujeto agente concreto, y el verbo aparece en tercera persona singular cuando no hay un sujeto expreso que obligue a concordar. Esta forma convive con la pasiva refleja y se distingue por la ausencia de un sujeto gramatical claro en el sentido tradicional. Para entender su distribución en usos neutros y generales, conviene relacionarla con Voz Impersonal.
Impersonal se construction presents a general action without a concrete agent, and the verb appears in third person singular when there is no explicit subject requiring agreement. This form coexists with reflexive passive and is distinguished by the absence of a clear grammatical subject in the traditional sense. To understand its distribution in neutral and general uses, it is helpful to relate it to Impersonal Voice.
| IdeaIdea | EjemploExample | |
|---|---|---|
ConcordanciaAgreement
En la pasiva perifrástica, el participio concuerda en género y número con el sujeto pasivo, y esa concordancia puede cambiar la forma final de la oración. En la voz activa, la concordancia verbal sigue al sujeto, mientras que en las estructuras con se la forma verbal depende de si aparece o no un sujeto expreso. Esta relación es central para evitar desajustes entre forma y función.
In the periphrastic passive, the participle agrees in gender and number with the passive subject, and that agreement can change the final form of the sentence. In the active voice, subject-verb agreement follows the subject, while in the structures with se the verbal form depends on whether an explicit subject appears. This relationship is central to avoid mismatches between form and function.
| IdeaIdea | EjemploExample | |
|---|---|---|
TransformaciónTransformation
Al pasar una oración activa a pasiva, se conserva el tiempo verbal y se reorganizan las funciones sintácticas para convertir el objeto en sujeto pasivo. El agente puede mantenerse con por en la pasiva perifrástica o desaparecer en las construcciones con se, según el registro y la intención. Esta transformación puede aparecer dentro de una cláusula principal o subordinada, siempre que la estructura resultante sea gramatical.
When converting an active sentence to passive, the tense is preserved and the syntactic roles are rearranged to turn the object into the passive subject. The agent may remain with por in the periphrastic passive or disappear in the se constructions, depending on register and intention. This transformation can appear within a main clause or a subordinate clause, as long as the resulting structure is grammatical.
| IdeaIdea | EjemploExample | |
|---|---|---|
CláusulasClauses
La voz pasiva puede aparecer tanto en la cláusula principal como en la subordinada, siempre que la relación entre sujeto, verbo y participio sea correcta. Las cláusulas relativas permiten incorporar la información pasiva con que o con el que, lo que ayuda a integrar una acción ya mencionada dentro de un grupo nominal. Esta posibilidad es importante para Oraciones Subordinadas, donde la pasiva cumple una función descriptiva precisa.
The passive voice can appear in both the main clause and the subordinate clause, provided that the relationship between subject, verb, and participle is correct. Relative clauses allow incorporating passive information with que or con el que, lo que helps integrate an action already mentioned within a noun phrase. This possibility is important for Subordinate Clauses, where the passive fulfills a precise descriptive function.
| IdeaIdea | EjemploExample | |
|---|---|---|
Interrogación y negaciónInterrogatives and Negation
En las preguntas, los signos interrogativos y la posible inversión de orden no cambian la base sintáctica de la voz activa o pasiva. En la negación, no se coloca antes del verbo y las negativas múltiples siguen las reglas generales de posición de los elementos negativos. Estas propiedades se estudian junto con Oraciones Interrogativas y Oraciones Negativas, porque afectan a la forma superficial sin alterar la estructura central.
In questions, question marks and possible order inversion do not change the syntactic base of the active or passive voice. In negation, it is not placed before the verb and multiple negatives follow the general rules for the position of negative elements. These properties are studied together with Interrogative Sentences and Negative Sentences, because they affect the surface form without altering the central structure.
| IdeaIdea | EjemploExample | |
|---|---|---|
Registro y cierreRegister and Formality
La pasiva perifrástica suele sonar más formal, mientras que la pasiva con se es la opción preferida en el habla cotidiana y puede variar según el dialecto. La elección entre voz activa y pasiva depende del foco informativo, del grado de formalidad y de la intención de destacar la acción, el resultado o el agente. Conocer estas diferencias permite elegir con precisión la voz adecuada y reconocer cómo se reorganiza la oración en el español real, tanto en estilo general como en Registro Formal.
Periphrastic passive tends to sound more formal, while the passive with se is the preferred option in everyday speech and can vary by dialect. The choice between active and passive voice depends on the informational focus, the degree of formality, and the intention to highlight the action, the result, or the agent. Knowing these differences allows you to choose the appropriate voice with precision and recognize how the sentence reorganizes in real Spanish, both in general style and in Formal Register.