Concordanza soggetto-verboConcordancia sujeto-verbo
Impara a usare la concordanza soggetto-verbo in italiano e costruisci frasi corrette con soggetti singolari e plurali.
Aprende a usar la concordancia sujeto-verbo en italiano y a construir frases correctas con sujetos singulares y plurales.
Idea baseIdea base
La concordanza soggetto-verbo significa che il verbo prende la forma giusta secondo il soggetto. Se il soggetto è singolare, il verbo è singolare. Se il soggetto è plurale, il verbo è plurale. Questa relazione vale con soggetti espressi e con soggetti sottintesi.
La concordancia sujeto-verbo significa que el verbo toma la forma correcta según el sujeto. Si el sujeto es singular, el verbo es singular. Si el sujeto es plural, el verbo es plural. Esta relación vale tanto para sujetos explícitos como para sujetos implícitos.
Singolare pluraleSingular plural
Per scegliere la forma del verbo, prima si identifica il soggetto della frase. Un nome singolare richiede un verbo singolare, mentre un nome plurale richiede un verbo plurale. Lo stesso principio vale con pronomi personali e con tempi verbali comuni.
Para elegir la forma del verbo, primero se identifica el sujeto de la frase. Un nombre singular requiere un verbo singular, mientras que un nombre plural requiere un verbo plural. El mismo principio se aplica a los pronombres personales y a los tiempos verbales comunes.
SoggettoSujeto | FormaForma | |
|---|---|---|
ioyo | ||
tutú | ||
lui o leiél o ella | ||
noinosotros | ||
voivosotros | ||
loroellos/ellas |
Soggetto sottintesoSujeto subentendido
In italiano il soggetto può non essere scritto, ma la forma del verbo lo fa capire. Se il verbo è alla prima persona plurale, il soggetto sottinteso è noi. La concordanza quindi si vede anche quando il soggetto non appare nella frase.
En italiano el sujeto puede no estar escrito, pero la forma del verbo lo deja claro. Si el verbo está en primera persona del plural, el sujeto subentendido es nosotros. Por lo tanto, la concordancia se ve también cuando el sujeto no aparece en la frase.
SoggettoSujeto | FormaForma | |
|---|---|---|
ioyo | ||
noinosotros | ||
voivosotros |
Con eCon y
Quando due soggetti sono uniti da e, il verbo è di solito al plurale. Questo succede perché i due elementi formano insieme un soggetto composto. La concordanza al singolare non è la scelta normale in questo caso.
Cuando dos sujetos están unidos por y, el verbo suele estar en plural. Esto ocurre porque los dos elementos forman juntos un sujeto compuesto. La concordancia en singular no es la elección normal en este caso.
RegolaRegla | |
|---|---|
Due nomi uniti da e richiedono normalmente il verbo al plurale.Dos nombres unidos por y requieren normalmente el verbo en plural. | |
Un nome e un pronome uniti da e richiedono il verbo al plurale.Un nombre y un pronombre unidos por y requieren el verbo en plural. | |
Due pronomi uniti da e richiedono il verbo al plurale.Dos pronombres unidos por y requieren el verbo en plural. |
Con oCon o
Quando i soggetti sono uniti da o, la concordanza può cambiare secondo il significato. Se l'idea è plurale, il verbo può andare al plurale. Se si presenta un'alternativa tra due possibilità, spesso si usa il singolare. Nell'uso reale esistono anche scelte diverse secondo l'enfasi.
Cuando los sujetos están unidos por o, la concordancia puede cambiar según el significado. Si la idea es plural, el verbo puede ir en plural. Si se presenta una alternativa entre dos posibilidades, a menudo se usa el singular. En el uso real existen también variaciones según el énfasis.
RegolaRegla | |
|---|---|
Con o che indica alternativa, il verbo è spesso al singolare.Con o que indica alternativa, el verbo suele estar en singular. | |
Con o che unisce elementi visti come insieme, il verbo può essere al plurale.Con o que une elementos vistos como conjunto, el verbo puede ir en plural. | |
Nelle frasi reali la scelta può variare secondo enfasi e interpretazione.En las frases reales la elección puede variar según el énfasis e interpretación. |
Collettivi quantitàCantidades colectivas
Con nomi collettivi e nomi di quantità, la concordanza non è sempre sentita nello stesso modo da tutti. Di solito il verbo concorda con il nome principale al singolare, ma a volte compare il plurale quando l'attenzione va alle persone o alle cose del gruppo. Questa variazione esiste soprattutto nell'uso comune.
Con nombres colectivos y nombres de cantidad, la concordancia no siempre se siente de la misma manera para todos. Por lo general, el verbo concuerda con el nombre principal en singular, pero a veces aparece el plural cuando la atención se dirige a las personas o cosas del grupo. Esta variación existe sobre todo en el uso común.
RegolaRegla | |
|---|---|
Con un nome collettivo singolare, il verbo è spesso al singolare.Con un nombre colectivo singular, el verbo suele estar en singular. | |
Con un nome di quantità singolare, il verbo segue spesso il nome principale.Con un nombre de cantidad singular, el verbo suele seguir al nombre principal. | |
Se l'attenzione va agli elementi del gruppo, nell'uso si trova anche il plurale.Si la atención va a los elementos del grupo, en el uso también se encuentra el plural. |
Tempi comuniTiempos comunes
La concordanza soggetto-verbo resta uguale anche quando cambia il tempo verbale. Il soggetto decide la persona e il numero del verbo al presente, al passato prossimo e all'imperfetto. Bisogna quindi controllare sempre chi compie l'azione.
La concordancia sujeto-verbo permanece igual incluso cuando cambia el tiempo verbal. El sujeto decide la persona y el número del verbo en presente, pretérito perfecto compuesto e imperfecto. Por lo tanto, siempre hay que verificar quién realiza la acción.
SoggettoSujeto | FormaForma | |
|---|---|---|
ioyo | ||
noinosotros | ||
loroellos/ellas |
Cosa sai fareQué puedes hacer
Ora puoi riconoscere il soggetto e scegliere la forma del verbo corretta al singolare o al plurale. Puoi gestire soggetti semplici, soggetti sottintesi, soggetti composti con e e molti casi con o. Puoi anche leggere con attenzione i casi variabili con nomi collettivi e quantità, dove l'italiano reale ammette più di una scelta.
Ahora puedes reconocer el sujeto y elegir la forma correcta del verbo en singular o en plural. Puedes manejar sujetos simples, sujetos subentendidos, sujetos compuestos con y y muchos casos con o. También puedes leer con atención los casos variables con nombres colectivos y cantidades, donde el italiano real admite más de una opción.