Depuis vs Pendant vs Il y aComparaciones: depuis, pendant, il y a
Module de français sur les comparaisons temporelles : depuis, pendant et il y a. Apprenez à distinguer ces expressions pour parler du temps avec précision.
Módulo de francés sobre las comparaciones temporales: depuis, pendant et il y a. Aprende a distinguir estas expresiones para hablar del tiempo con precisión.
Repérage du temps
En français, on distingue si l’on parle d’une durée, d’un point de départ ou d’un moment passé. Le choix entre depuis, pendant et il y a dépend de cette différence. Cette distinction structure la façon de situer un fait dans le temps.
En francés, se distingue si se habla de una duración, de un punto de partida o de un momento pasado. La elección entre desde, durante y hace depende de esta diferencia. Esta distinción estructura la forma de situar un hecho en el tiempo.
Depuis
Depuis introduit un point de départ et indique qu’une situation continue jusqu’au présent. On l’utilise avec le présent pour un état ou une action qui n’est pas terminée. Depuis peut aussi introduire la durée écoulée depuis ce point.
Desde introduce un punto de partida y señala que una situación continúa hasta el presente. Se utiliza con el presente para un estado o una acción que no está terminada. Desde también puede introducir la duración transcurrida desde ese punto.
| Règle | 🇪🇸Regla |
|---|---|
Pendant
Pendant exprime la durée totale d’un événement. On l’utilise quand on décrit la longueur d’une action, sans présupposer qu’elle continue. Pendant s’emploie souvent avec le passé composé ou le futur pour marquer un début et une fin.
Durante expresa la duración total de un evento. Se utiliza cuando se describe la longitud de una acción, sin presuponer que continúe. Durante se emplea a menudo con el pretérito perfecto o el futuro para marcar un inicio y un fin.
| Règle | 🇪🇸Regla |
|---|---|
Il y a
Il y a place un événement à une distance dans le passé par rapport au présent. On l’utilise pour dire quand un fait s’est produit, sans insister sur sa durée. Il y a fonctionne comme l’équivalent de ago en anglais.
Hace referencia a un evento situado a una distancia en el pasado respecto al presente. Se usa para decir cuándo ocurrió un hecho, sin insistir en su duración. Hace funciona como el equivalente de 'ago' en inglés.
| Règle | 🇪🇸Regla |
|---|---|
Résumé
Depuis indique une continuité jusqu’au présent, pendant indique une durée complète, il y a indique un moment passé. Choisir la bonne expression permet de situer clairement les faits dans le temps en français.
Desde indica una continuidad hasta el presente, durante indica una duración completa, hace indica un momento pasado. Elegir la expresión correcta permite situar claramente los hechos en el tiempo en francés.