Elisione e troncamento in ItalianoElision and Troncamento in ItalianA2
Scopri come pronunciare correttamente elisioni e troncamenti in italiano: regole, esempi e esercizi pratici per migliorare la tua pronuncia.
Discover how to correctly pronounce elisions and truncations in Italian: rules, examples, and practical exercises to improve your pronunciation.
Available Translations
Prerequisites
PanoramicaOverview
L elisione e il troncamento sono due modi in cui l italiano riduce una parola quando la pronuncia o la scrittura incontrano una vocale iniziale o un contesto fissato dall uso. Nell elisione cade la vocale finale davanti a una vocale successiva e la caduta si segnala con l apostrofo, come in l amica o dell acqua. Nel troncamento, invece, la parola si accorcia senza che la forma piena resti obbligatoriamente visibile nella grafia, come in buon amico o gran uomo, e il suo uso dipende molto dal registro e dalla tradizione d uso.
Elision and truncation are two ways in which Italian reduces a word when pronunciation or spelling encounters an initial vowel or a context fixed by usage. In elision the final vowel drops before a following vowel and the drop is indicated with an apostrophe, as in l'amica or dell'acqua. In truncation, instead, the word shortens without the full form necessarily remaining visible in writing, as in buon amico or gran uomo, and its use depends greatly on register and usage.
ElisioneElision
L elisione avviene quando una parola termina in vocale e la parola seguente inizia per vocale, così la vocale finale cade per rendere più fluida la sequenza. La grafia conserva la caduta con l apostrofo, e questo accade con articoli, aggettivi pronominali e forme articolate. Per la lettura e l ascolto è importante collegare le vocali senza interrompere il flusso con una pausa glottale innaturale, come si approfondisce in Suoni e Fonetica e in Ortografia e Scrittura.
Elision occurs when a word ends in a vowel and the following word begins with a vowel, so the final vowel drops to make the sequence smoother. The spelling preserves the drop with an apostrophe, and this happens with articles, pronominal adjectives, and articulated forms. For reading and listening it's important to connect the vowels without interrupting the flow with an unnatural glottal pause, as discussed in Sounds and Phonetics and in Orthography and Writing.
| IdeaIdea | EsempioExample | |
|---|---|---|
TroncamentoTruncation
Il troncamento accorcia una parola senza che la vocale finale si comporti come nell elisione, e spesso la forma corta è sentita come normale prima del sostantivo. La grafia non richiede sempre l apostrofo, perciò buon, gran e san sono forme riconoscibili come troncate. Il troncamento è molto frequente nel parlato informale, mentre nei registri formali si preferisce spesso la forma piena, come si collega anche a Contrazioni e Assimilazioni.
Truncation shortens a word without the final vowel behaving as in elision, and often the shortened form is felt as normal before the noun. Writing does not always require an apostrophe, therefore buon, gran and san are recognizable as truncated forms. Truncation is very frequent in informal speech, while in formal registers the full form is often preferred, as also linked to Contractions and Assimilations.
| IdeaIdea | EsempioExample | |
|---|---|---|
ScritturaSpelling and Writing
In grafia, l elisione è di norma segnata dall apostrofo, mentre il troncamento può essere segnalato oppure restare senza segno secondo la forma lessicale e il contesto. Alcuni troncamenti colloquiali con apostrofo sono limitati a usi informali e non appartengono allo stile neutro della scrittura sorvegliata. Per leggere bene bisogna riconoscere quando l apostrofo indica una vera elisione e quando la forma abbreviata è semplicemente consolidata dall uso.
In writing, elision is normally marked by an apostrophe, while truncation can be signaled or left without sign depending on the lexical form and context. Some colloquial truncations with apostrophe are limited to informal uses and do not belong to the neutral style of careful writing. To read well one must recognize when the apostrophe indicates a true elision and when the abbreviated form is simply consolidated by use.
| IdeaIdea | EsempioExample | |
|---|---|---|
Pronuncia fluidaFluid Pronunciation
Nella pronuncia italiana l obiettivo è collegare le vocali con continuità, senza spezzare il ritmo tra parola ridotta e parola seguente. Elisione e troncamento aiutano a ottenere un flusso più naturale, ma producono effetti diversi sulla sillaba e sull accento. Le coppie come gran e grande oppure buon e buono mostrano differenze di ritmo e di sillabazione che vanno riconosciute sia nell ascolto sia nella lettura ad alta voce.
In Italian pronunciation the goal is to connect vowels with continuity, without breaking the rhythm between the reduced word and the following word. Elision and truncation help to achieve a more natural flow, but they produce different effects on the syllable and the accent. Pairs such as gran and grande or buon and buono show differences in rhythm and syllabication that should be recognized both in listening and in reading aloud.
| IdeaIdea | EsempioExample | |
|---|---|---|
Varietà d usoUsage Variation
La frequenza del troncamento varia secondo il parlato regionale e il registro, con differenze percepibili tra aree e situazioni comunicative. Nel parlato quotidiano alcune forme risultano più naturali e più frequenti, mentre nella scrittura formale o controllata si preferiscono spesso forme non troncate. Anche per questo è utile riconoscere le forme fissate dalla tradizione, quelle idiomatiche e quelle più colloquiali, così da scegliere la variante adatta al contesto.
The frequency of truncation varies according to regional speech and register, with perceptible differences among areas and communicative situations. In everyday speech some forms come across as more natural and frequent, while in formal or carefully written writing non-truncated forms are often preferred. For this reason it is useful to recognize forms fixed by tradition, idiomatic forms, and more colloquial ones, so as to choose the variant appropriate to the context.
| RegioneRegion | Forma o EspressioneForm or Expression | Definizione regionaleRegional Definition | EsempioExample | |
|---|---|---|---|---|
| Il troncamento tende a essere percepito come meno marcato e più selettivo nell uso quotidiano.The truncation tends to be perceived as less marked and more selective in everyday use. | ||||
| Il troncamento può essere più frequente nel parlato spontaneo e familiare.Truncation can be more frequent in spontaneous and familiar speech. | ||||
| Alcune abbreviazioni con apostrofo compaiono solo nel parlato o nello stile molto familiare.Some apostrophized abbreviations appear only in speech or in very familiar style. |
RiepilogoSummary
Elisione e troncamento riducono la forma piena delle parole, ma non fanno la stessa cosa: l elisione cade davanti a vocale e si vede nell apostrofo, mentre il troncamento crea una forma breve spesso stabile prima del sostantivo o in espressioni fissate. Riconoscere queste forme nella grafia, produrle con fluidità nella pronuncia e selezionarle secondo il registro è il punto decisivo per leggere e parlare con naturalezza. Il controllo finale passa sempre dall ascolto, dalla lettura ad alta voce e dalla scelta della forma più adatta al contesto.
Elision and truncation reduce the full form of words, but they do not do the same thing: elision drops before a vowel and is visible in the apostrophe, whereas truncation creates a short form often stable before the noun or in fixed expressions. Recognizing these forms in writing, producing them with fluency in pronunciation, and selecting them according to register is the key to reading and speaking naturally. Final control always comes from listening, reading aloud, and choosing the form best suited to the context.