👅

Dar com a língua nos dentes

Português/expressões idiomáticas: Dar com a Língua nos Dentes ensina o significado e uso desta expressão idiomática portuguesa, incluindo contexto e variações. Perfeito para entender melhor a linguagem coloquial e as nuances culturais.

Significado

"Dar com a língua nos dentes" significa revelar um segredo ou contar algo que deveria ficar em confidência. A ideia central é de alguém que fala demais e acaba divulgando uma informação reservada. É uma expressão usada quando quebra de confiança por indiscrição verbal. Muitas vezes carrega um tom de leve censura ou desaprovação no contexto.

Word/Phrase
Definition
Dar com a língua nos dentes
🗣️Revelar um segredo ou informação confidencial por falar demais
Língua
🏷️Capacidade de falar ou de se expressar verbalmente
Segredo
🤫Informação que se deve manter reservada e não divulgar

Uso típico

A expressão aparece com frequência em conversas informais para comentar que alguém contou o que não devia. Costuma ser usada em narrativas do passado para explicar como uma informação se espalhou. Também pode surgir como aviso, pedindo cuidado para não "dar com a língua nos dentes". O foco está no ato de falar sem suficiente discrição, não necessariamente na intenção de prejudicar.

Rule
🫢A expressão é usada para descrever alguém que revelou um segredo sem intenção clara de trair
🤝A expressão aparece com frequência em contexto de confidências entre amigos ou colegas
👁️A expressão pode ser usada como alerta para manter discrição em uma conversa

Tom e contexto

O tom costuma ser leve ou irônico, especialmente entre conhecidos, mas pode ficar mais sério se a consequência for grave. Em muitos contextos, funciona como comentário de desaprovação sutil, não como acusação dura. É comum em português europeu e brasileiro, especialmente na fala cotidiana. O efeito pragmático depende da relação de confiança entre os interlocutores.

Rule
🧑‍🤝‍🧑A expressão é preferencialmente usada em registro coloquial ou informal
🎭O tom pode variar de brincadeira a reprovação, segundo o impacto do segredo revelado
🏡A interpretação depende do contexto social e da proximidade entre as pessoas envolvidas

Variações

Existem variações próximas em sentido, muitas vezes com mudanças de ênfase ou metáfora. "Abrir o bico" destaca o ato de começar a falar e confessar algo. "Contar tudo" é mais literal e direta, sem o tom idiomático completo. "Falar demais" é ampla e pode incluir tanto segredos quanto comentários inconvenientes.

Word/Phrase
Definition
Abrir o bico
🐦Confessar ou revelar uma informação que estava sendo escondida
Contar tudo
📖Revelar todos os detalhes, inclusive o que deveria ficar em segredo
Falar demais
💬Dizer mais do que o necessário, podendo expor segredos ou causar indiscrição

Todo o conteúdo foi escrito por nossa IA e pode conter alguns erros. Podemos receber comissões sobre alguns links. Última atualização: Sun Mar 1, 2026, 9:50 PM