Pronomes interrogativosInterrogative Pronouns
Módulo de Português: Pronomes Interrogativos. Aprenda os pronomes utilizados para fazer perguntas em português, suas formas e usos. Ideal para aprimorar sua comunicação no idioma.
English Module: Interrogative Pronouns. Learn the pronouns used to ask questions in Portuguese, their forms and uses. Ideal for improving your communication in the language.
Função
Pronomes interrogativos são palavras que introduzem perguntas diretas ou indiretas. Eles identificam o elemento desconhecido na frase, como pessoa, coisa, lugar, motivo, modo ou quantidade. Em português, costumam aparecer no início da pergunta, mas podem ser repetidos em perguntas alternativas. Eles também podem ser usados em orações subordinadas para indicar o termo questionado.
Interrogative pronouns are words that introduce direct or indirect questions. They identify the unknown element in the sentence, such as person, thing, place, reason, manner, or quantity. In Portuguese, they typically appear at the start of the question, but they can be repeated in alternative questions. They can also be used in subordinate clauses to indicate the questioned term.
| Regra | 🇬🇧Rule |
|---|---|
| Um pronome interrogativo introduz a parte da frase que está sendo questionada. | An interrogative pronoun introduces the part of the sentence that is being questioned. |
| Em perguntas diretas, o pronome interrogativo geralmente aparece no início da frase. | In direct questions, the interrogative pronoun usually appears at the beginning of the sentence. |
| Em perguntas indiretas, o pronome interrogativo liga a frase principal à informação desconhecida. | In indirect questions, the interrogative pronoun links the main clause to the unknown information. |
Quem
"Quem" pergunta por identidade ou função de uma pessoa ou grupo. Pode ser sujeito ou objeto na frase, sem variação de gênero ou número. Mantém a mesma forma em perguntas diretas e indiretas. Também pode aparecer repetido para opções, como em perguntas alternativas.
"Who" asks about the identity or function of a person or group. It can be the subject or the object in a sentence, with no gender or number variation. It keeps the same form in direct and indirect questions. It can also appear repeated for options, as in alternative questions.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| quem | who | ||
| quem | who | ||
| quem | who |
O que
"O que" pergunta por coisa, fato ou conteúdo. Normalmente aparece antes de um verbo, especialmente em perguntas diretas. O pronome "que" isolado pode surgir com preposição em perguntas indiretas. Em perguntas com verbo ser, "o que" costuma introduzir definições ou explicações.
"What" asks for a thing, fact, or content. It normally appears before a verb, especially in direct questions. The pronoun "que" by itself can occur with a preposition in indirect questions. In questions with the verb to be, "what" tends to introduce definitions or explanations.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| o que | What | ||
| que | Which | ||
| o que | What |
Qual
"Qual" pergunta por seleção entre alternativas, explícitas ou implícitas. Concorda em número: "qual" no singular e "quais" no plural. Costuma aparecer junto ao verbo ser quando se espera uma escolha ou uma identificação. Também pode ser seguido de substantivo, mantendo a ideia de seleção.
"Which" asks for a selection among explicit or implicit options. It agrees in number: "which" in singular and "which" in plural. It usually appears with the verb to be when a choice or identification is expected. It can also be followed by a noun, keeping the idea of selection.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| qual | Which | ||
| quais | Which | ||
| qual | Which |
Onde
"Onde" pergunta por lugar, indicando localização fixa ou ponto de referência. Costuma se associar a verbos que expressam estado, permanência ou existência. Em português padrão, diferencia-se de "aonde" quando há ideia de movimento com destino. "Onde" também pode introduzir orações subordinadas que especificam um local.
"Where" asks for a place, indicating a fixed location or reference point. It tends to be associated with verbs that express state, permanence, or existence. In standard Portuguese, it differentiates from "aonde" when there is a sense of movement with destination. "Where" can also introduce subordinate clauses that specify a location.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| onde | Where | ||
| onde | Where | ||
| onde | Where |
Aonde
"Aonde" pergunta por destino, combinando a ideia de lugar com movimento. Forma-se pela contração de "a" mais "onde" e aparece com verbos que exigem a preposição "a". É típico com verbos como "ir", "chegar" e "voltar" quando há sentido de direção. Em perguntas, contrasta com "onde" por indicar chegada a um ponto, não apenas localização.
"Where To" asks for a destination, combining the idea of place with movement. It is formed by contracting 'a' and 'onde' and appears with verbs that require the preposition 'a'. It is typical with verbs such as 'go', 'arrive', and 'return' when there is a sense of direction. In questions, it contrasts with "where" by indicating arrival at a point, not just location.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| aonde | Where To | ||
| aonde | Where To | ||
| aonde | Where To |
Como
"Como" pergunta por modo, maneira ou procedimento. Frequentemente aparece para solicitar explicação de um processo ou de um resultado. Pode introduzir perguntas diretas ou, em perguntas indiretas, ligar a frase à forma de realização. Em português, não varia de forma e pode se combinar com verbos para detalhar o tipo de modo buscado.
"How" asks for a mode, manner, or procedure. It frequently appears to request explanation of a process or a result. It can introduce direct questions or, in indirect questions, connect the clause to the form of realization. In Portuguese, it does not vary in form and can combine with verbs to detail the type of mode sought.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| como | How | ||
| como | How | ||
| como | How |
Por que
"Por que" pergunta por motivo ou razão. Em geral, aparece separado em perguntas diretas, correspondendo a "por qual razão". Pode equivaler a "por qual motivo" em perguntas indiretas, muitas vezes com inversão da ordem na fala. Em português escrito, distingue-se de "porque", que introduz explicação, e de "por quê", que pode aparecer no final da frase.
"Why" asks for motive or reason. In general, it appears separated in direct questions, corresponding to "for what reason". It can be equivalent to "for what motive" in indirect questions, often with inversion of the order in speech. In written Portuguese, it distinguishes from "porque", which introduces explanation, and from "por quê", which can appear at the end of the sentence.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| por que | Why | ||
| por que | Why | ||
| por quê | Why |
Quanto
"Quanto" pergunta por quantidade, valor ou medida no singular. Concorda com o substantivo: "quanto" no masculino singular, "quanta" no feminino singular, "quantos" no masculino plural e "quantas" no feminino plural. Costuma aparecer junto a substantivos contáveis ou incontáveis, conforme o sentido. Em perguntas diretas, normalmente antecipa o elemento cuja medida se quer saber.
"How much" asks for quantity, value, or measure in the singular. It agrees with the noun: 'quanto' masculine singular, 'quanta' feminine singular, 'quantos' masculine plural, and 'quantas' feminine plural. It typically appears with countable or uncountable nouns, depending on meaning. In direct questions, it normally precedes the element whose measure is sought.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| quanto | How Much | ||
| quanta | Quanta | ||
| quantos | How Many | ||
| quantas | How Many |
Resumo
Os pronomes interrogativos principais em português são "quem", "o que", "qual", "onde", "aonde", "como", "por que" e "quanto". Cada um seleciona um tipo de informação buscada: pessoa, coisa, escolha, lugar, destino, modo, motivo ou quantidade. Eles podem aparecer em perguntas diretas ou indiretas, mantendo sua função de identificar o elemento desconhecido. A concordância e a escolha entre formas, como "qual/quais" e "quanto/quantos", seguem o substantivo ou o contexto da seleção.
The main interrogative pronouns in Portuguese are "quem", "o que", "qual", "onde", "aonde", "como", "por que" and "quanto". Each one selects a type of information sought: person, thing, choice, place, destination, mode, motive or quantity. They can appear in direct or indirect questions, maintaining their function of identifying the unknown element. The agreement and the choice between forms, such as "qual/quais" and "quanto/quantos", follow the noun or the context of selection.