Passato remotoPasado Remoto

Impara il passato remoto in italiano: uso narrativo, forme regolari e irregolari, e differenze con altri tempi passati.

Aprende el pretérito remoto en italiano: uso narrativo, formas regulares e irregulares, y diferencias con otros tiempos pasados.

Il passato remoto esprime eventi conclusi e visti come chiusi nel passato. Si usa soprattutto nella narrazione scritta, nei testi storici e in molti racconti letterari. Nel parlato quotidiano il suo uso cambia secondo la regione e il registro: in molte aree del centro e del sud è ancora vivo, mentre in altre zone si preferisce spesso il passato prossimo. Per questo il passato remoto non segue un’unica abitudine d’uso in tutta Italia.

El pretérito remoto expresa eventos concluidos y vistos como cerrados en el pasado. Se usa principalmente en la narración escrita, en textos históricos y en muchos relatos literarios. En el habla cotidiana su uso cambia según la región y el registro: en muchas áreas del centro y del sur aún está vivo, mientras que en otras zonas a menudo se prefiere el pretérito perfecto. Por ello el pretérito remoto no sigue una única costumbre de uso en toda Italia.

Il passato remoto presenta fatti principali che fanno avanzare una narrazione o una ricostruzione storica. Indica azioni concluse senza legame diretto con il presente. Può comparire accanto ad altri tempi del passato, ma serve soprattutto a segnare eventi puntuali e successivi in un racconto.

El pretérito remoto presenta hechos principales que hacen avanzar una narración o una reconstrucción histórica. Indica acciones concluidas sin vínculo directo con el presente. Puede aparecer junto a otros tiempos del pasado, pero sirve sobre todo para señalar eventos puntuales y siguientes en un relato.

RegolaRegla
Nella narrazione storica il passato remoto colloca gli eventi come conclusi e separati dal presente.En la narración histórica, el pretérito remoto coloca los eventos como concluidos y separados del presente.
Nel racconto scritto il passato remoto presenta spesso le azioni principali che fanno procedere la storia.En el relato escrito, el pretérito remoto presenta a menudo las acciones principales que hacen avanzar la historia.
Nel parlato regionale il passato remoto può essere naturale in alcune aree d’Italia, ma non è obbligatorio in tutto il paese.En el habla regional, el pretérito remoto puede ser natural en algunas áreas de Italia, pero no es obligatorio en todo el país.

I verbi regolari in -are hanno forme proprie al passato remoto. Nella lingua comune compaiono due serie possibili per alcune persone, soprattutto alla prima persona singolare, alla terza persona singolare e alla terza persona plurale. Entrambe le serie sono riconosciute, ma la scelta concreta può dipendere da tradizione, stile e verbo.

Los verbos regulares en -ar tienen formas propias en el pretérito remoto. En la lengua común aparecen dos series posibles para algunas personas, especialmente para la primera persona del singular, la tercera persona del singular y la tercera persona del plural. Ambas series son reconocidas, pero la elección concreta puede depender de la tradición, el estilo y el verbo.

SoggettoSujeto
FormaForma
ioyo
✨amai oppure amòamé
tu
✨amastiamaste
lui leiél/ella
✨amòamó
noinosotros
✨amammoamamos
voivosotros
✨amasteamasteis
loroellos/ellas
✨amarono oppure amâronoamaron

I verbi regolari in -ere mostrano la maggiore variabilità. Molti verbi hanno una serie in -ei, -é, -erono e anche una serie in -etti, -ette, -ettero. Non tutti i parlanti percepiscono allo stesso modo queste forme: alcune sono più letterarie, altre più frequenti in certi usi.

Los verbos regulares en -er muestran la mayor variabilidad. Muchos verbos tienen una serie en -ei, -é, -eron y también una serie en -etti, -ette, -ettero. No todos los hablantes perciben de la misma manera estas formas: algunas son más literarias, otras más frecuentes en ciertos usos.

SoggettoSujeto
FormaForma
ioyo
📘temei oppure temettitemí
tu
📘temestitemiste
lui leiél/ella
📘temé oppure temettetemió
noinosotros
📘tememmotemimos
voivosotros
📘temestetemisteis
loroellos/ellas
📘temerono oppure temetterotemieron

I verbi regolari in -ire seguono un modello stabile. Le forme sono simili a quelle dei verbi in -are per la distribuzione delle desinenze, ma con la base del verbo in -ire. Questo gruppo presenta meno oscillazioni rispetto a molti verbi in -ere.

Los verbos regulares en -ire siguen un modelo estable. Las formas son similares a las de los verbos en -ar para la distribución de las desinencias, pero con la base del verbo en -ire. Este grupo presenta menos oscilaciones en comparación con muchos verbos en -er.

SoggettoSujeto
FormaForma
ioyo
🚶partiipartí
tu
🚶partistipartiste
lui leiél/ella
🚶partìpartió
noinosotros
🚶partimmopartimos
voivosotros
🚶partistepartisteis
loroellos/ellas
🚶partironopartieron

Molti verbi molto usati hanno forme irregolari al passato remoto. Spesso cambiano la radice e non seguono il modello regolare. Queste forme sono centrali nella narrazione storica e letteraria, perché riguardano verbi di alta frequenza.

Muchos verbos muy usados tienen formas irregulares en el pretérito remoto. A menudo cambian la raíz y no siguen el modelo regular. Estas formas son centrales en la narración histórica y literaria, porque se refieren a verbos de alta frecuencia.

VerboVerbo
FormaForma
essereser
⚡fui, fosti, fu, fummo, foste, furonofui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
averetener
⚡ebbi, avesti, ebbe, avemmo, aveste, ebberotuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
farehacer
⚡feci, facesti, fece, facemmo, faceste, fecerohice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
diredecir
⚡dissi, dicesti, disse, dicemmo, diceste, disserodije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
venirevenir
⚡venni, venisti, venne, venimmo, veniste, vennerovine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
daredar
⚡diedi, desti, diede, demmo, deste, diederodi, diste, dio, dimos, disteis, dieron

Altri verbi frequenti usano basi brevi o trasformate. Queste forme devono essere riconosciute come unità complete, perché spesso non sono prevedibili dalla forma dell’infinito. Nello scritto narrativo compaiono molto spesso.

Otros verbos frecuentes usan raíces cortas o transformadas. Estas formas deben reconocerse como unidades completas, porque a menudo no son predecibles a partir de la forma del infinitivo. En la escritura narrativa aparecen con mucha frecuencia.

VerboVerbo
FormaForma
berebeber
🍷bevvi, bevesti, bevve, bevemmo, beveste, bevverobebí, bebiste, bebió, bebimos, bebisteis, bebieron
leggereleer
📖lessi, leggesti, lesse, leggemmo, leggeste, lesseroleí, leíste, leyó, leímos, leísteis, leyeron
scrivereescribir
🖋️scrissi, scrivesti, scrisse, scrivemmo, scriveste, scrisseroescribí, escribiste, escribió, escribimos, trabajaste, escribieron
porreponer
📦posi, ponesti, pose, ponemmo, poneste, poseropuse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron
tradurretraducir
🌍tradussi, traducesti, tradusse, traducemmo, traduceste, tradusserotraduje, tradujiste, tradujo, tradujimos, tradujisteis, tradujeron
nascerenacer
🌱nacqui, nascesti, nacque, nascemmo, nasceste, nacqueronací, naciste, nació, nacimos, nacisteis, nacieron

Il passato remoto si distingue dal passato prossimo perché presenta il fatto come completamente chiuso e narrato da una certa distanza. Il passato prossimo, invece, è spesso percepito come più vicino al presente o più naturale nel parlato contemporaneo. Questa differenza non è assoluta in tutta Italia, perché le scelte reali cambiano secondo area geografica e tipo di testo.

El pretérito remoto se distingue del pretérito perfecto porque presenta el hecho como completamente cerrado y narrado desde cierta distancia. El pretérito perfecto, en cambio, suele percibirse como más cercano al presente o más natural en el habla contemporánea. Esta diferencia no es absoluta en toda Italia, porque las elecciones reales cambian según el área geográfica y el tipo de texto.

RegioneRegión
Parola o espressionePalabra o expresión
Definizione regionaleDefinición regional
🧭Nord ItaliaNorte de Italia
🗣️passato prossimopretérito perfecto
Nel parlato quotidiano è spesso preferito anche per fatti lontani nel tempo.En el habla cotidiana a menudo se prefiere incluso para hechos lejanos en el tiempo.
🧭Centro ItaliaCentro de Italia
📚passato remotopretérito remoto
Nella lingua parlata può restare più presente, soprattutto in alcune aree e in registri tradizionali.En la lengua hablada puede permanecer más presente, sobre todo en algunas áreas y en registros tradicionales.
🧭Sud ItaliaSur de Italia
🏛️passato remotopretérito remoto
Nel parlato è spesso più vitale e può indicare con naturalezza eventi conclusi nel passato.En el habla a menudo es más vital y puede indicar con naturalidad hechos concluidos en el pasado.

Ora puoi riconoscere e usare il passato remoto per raccontare eventi conclusi in testi narrativi e storici. Sai distinguere i contesti in cui questo tempo è tipico e sai che il suo uso varia secondo regione e registro. Puoi formare il passato remoto dei verbi regolari in -are, -ere e -ire e riconoscere i principali verbi irregolari.

Ahora puedes reconocer y usar el pretérito remoto para narrar eventos concluidos en textos narrativos e históricos. Sabes distinguir los contextos en los que este tiempo es típico y sabes que su uso varía según la región y el registro. Puedes formar el pretérito remoto de los verbos regulares en -ar, -er y -ir y reconocer los principales verbos irregulares.

Suggested Modules: B1

Todo el contenido fue escrito por nuestra IA y puede contener algunos errores. Última actualización: Sat Apr 18, 2026, 2:44 AM