Costruzioni verbaliConstrucciones Verbales

Impara le costruzioni verbali in italiano e usale con sicurezza in frasi naturali, precise e più fluide.

Aprende las construcciones verbales en italiano y úsalas con seguridad en oraciones naturales, precisas y más fluidas.

Le costruzioni verbali mostrano come un verbo si collega a un altro verbo, a una preposizione, a un participio o a una particella pronominale. In italiano non esiste sempre una regola unica valida per tutti i verbi, perché molte strutture dipendono dal verbo specifico, dal registro e in parte anche dall’area geografica. Per usare bene queste costruzioni, bisogna riconoscere quale forma segue il verbo principale e quale significato produce nella frase.

Las construcciones verbales muestran cómo un verbo se conecta a otro verbo, a una preposición, a un participio o a una partícula pronominal. En español no siempre existe una regla única válida para todos los verbos, porque muchas estructuras dependen del verbo específico, del registro y, en parte, también del área geográfica. Para usar bien estas construcciones, hay que reconocer qué forma sigue al verbo principal y qué significado produce en la frase.

Molti verbi sono seguiti direttamente dall’infinito quando esprimono volontà, possibilità, dovere, abitudine o inizio dell’azione. In altri casi tra i due verbi compare una preposizione obbligatoria, di solito a o di. La scelta non è sempre prevedibile dal significato generale del verbo e va considerata come parte della sua costruzione.

Muchos verbos van seguidos directamente del infinitivo cuando expresan voluntad, posibilidad, deber, hábito o inicio de la acción. En otros casos entre los dos verbos aparece una preposición obligatoria, por lo general 'a' o 'de'. La elección no siempre es previsible por el significado general del verbo y debe considerarse como parte de su construcción.

RegolaRegla
I verbi di volontà e di intenzione reggono spesso l’infinito senza preposizione o con una preposizione fissa.Los verbos de voluntad y de intención suelen regir el infinitivo sin preposición o con una preposición fija.
I verbi che indicano capacità, possibilità o dovere sono normalmente seguiti dall’infinito senza altre parole.Los verbos que indican capacidad, posibilidad o deber suelen ir seguidos del infinitivo sin otras palabras.
I verbi che indicano inizio, continuazione o fine possono collegarsi all’infinito con strutture diverse, e non tutte hanno la stessa frequenza nell’uso.Los verbos que indican inicio, continuación o fin pueden conectarse al infinitivo con estructuras diversas, y no todas tienen la misma frecuencia de uso.
Quando un verbo regge a o di, la preposizione fa parte della costruzione verbale e non può essere scelta liberamente.Cuando un verbo rige a o de, la preposición forma parte de la construcción verbal y no puede elegirse libremente.

Il gerundio compare in costruzioni verbali che esprimono contemporaneità, modo di svolgimento o sviluppo progressivo dell’azione. Con stare forma la perifrasi progressiva, mentre con altri verbi il suo uso è più limitato e legato allo stile. In alcune varietà dell’italiano certe combinazioni risultano più naturali di altre.

El gerundio aparece en construcciones verbales que expresan contemporaneidad, modo de desarrollo o progreso progresivo de la acción. Con estar se forma la perífrasis progresiva, mientras que con otros verbos su uso es más limitado y ligado al estilo. En algunas variedades del italiano ciertas combinaciones resultan más naturales que en otras.

RegolaRegla
Stare seguito dal gerundio indica un’azione in corso nel momento considerato.Estar seguido del gerundio indica una acción en curso en el momento considerado.
Il gerundio può esprimere un’azione contemporanea rispetto a quella del verbo principale.El gerundio puede expresar una acción contemporánea respecto a la del verbo principal.
Con verbi diversi da stare, la costruzione con gerundio esiste ma non ha sempre lo stesso grado di naturalezza in tutti i contesti.Con verbos distintos de estar, la construcción con gerundio existe pero no siempre tiene el mismo grado de naturalidad en todos los contextos.

Il participio passato entra in costruzioni verbali che esprimono un risultato, uno stato raggiunto o una forma composta. Con essere e avere partecipa ai tempi composti; con alcuni verbi copulativi o causativi può indicare la condizione finale di qualcosa o qualcuno. Non tutte le combinazioni tra verbo e participio hanno lo stesso valore sintattico.

El participio pasado participa en construcciones verbales que expresan un resultado, un estado alcanzado o una forma compuesta. Con ser y haber participa en los tiempos compuestos; con algunos verbos copulativos o causativos puede indicar la condición final de algo o de alguien. No todas las combinaciones entre verbo y participio tienen el mismo valor sintáctico.

RegolaRegla
Nei tempi composti, l’ausiliare si unisce al participio passato del verbo lessicale.En los tiempos compuestos, el auxiliar se une al participio pasado del verbo léxico.
In alcune costruzioni il participio passato descrive il risultato di un’azione più che l’azione stessa.En algunas construcciones el participio pasado describe el resultado de una acción más que la acción misma.
Con i verbi di stato o di cambiamento, il participio può funzionare come parte del predicato e indicare una condizione raggiunta.Con los verbos de estado o de cambio, el participio puede funcionar como parte del predicado e indicar una condición alcanzada.

Le forme composte si costruiscono con un ausiliare e un participio passato. La scelta tra avere ed essere dipende dal verbo, ma anche dalla costruzione concreta, soprattutto con i verbi pronominali e con alcuni intransitivi di movimento o cambiamento. In vari casi l’uso è stabile, ma in altri si osservano oscillazioni storiche, regionali o stilistiche.

Las formas compuestas se forman con un auxiliar y un participio pasado. La elección entre haber y ser depende del verbo, pero también de la construcción concreta, especialmente con verbos pronominales y con algunos intransitivos de movimiento o cambio. En varios casos su uso es estable, pero en otros se observan oscilaciones históricas, regionales o estilísticas.

VerboVerbo
FormaForma
parlarehablar
🗣️avere parlatohaber hablado
arrivarellegar
🚉essere arrivatohaber llegado
pentirsiarrepentirse
🔁essersi pentitohaberse arrepentido
viverevivir
📍avere vissuto o essere vissutohaber vivido

I verbi pronominali includono una o più particelle come si, ci o ne che fanno parte della loro struttura. In molti casi il significato non coincide con quello del verbo semplice, quindi la particella non è facoltativa. Nelle forme composte prendono di norma l’ausiliare essere, ma il valore preciso della costruzione cambia secondo il verbo.

Los verbos pronominales incluyen una o más partículas como se, nos o de ello que forman parte de su estructura. En muchos casos el significado no coincide con el del verbo simple, por lo que la partícula no es opcional. En las formas compuestas suelen tomar normalmente el auxiliar ser, pero el valor preciso de la construcción cambia según el verbo.

Parola o espressionePalabra o expresión
DefinizioneDefinición
andarseneirse
Indica l’allontanamento come azione compiuta dal soggetto.Indica la salida como acción realizada por el sujeto.
farcelalográrselo
Esprime la capacità di riuscire in una situazione o in un compito.Expresa la capacidad de lograrlo en una situación o en una tarea.
accorgersi didarse cuenta de
Indica la presa di coscienza di un fatto o di un dettaglio.Indica la toma de conciencia de un hecho o de un detalle.
smetterladejar de hacerlo
Indica l’interruzione di un comportamento considerato in corso.Indica la interrupción de un comportamiento considerado en curso.

Molti verbi richiedono una preposizione obbligatoria prima dell’infinito o di un complemento. Le preposizioni più frequenti in queste costruzioni sono a e di, ma la distribuzione non segue sempre una logica trasparente. Alcune scelte sono molto stabili, mentre altre possono variare nell’uso parlato e in registri diversi.

Muchos verbos requieren una preposición obligatoria antes del infinitivo o de un complemento. Las preposiciones más frecuentes en estas construcciones son a y de, pero la distribución no sigue siempre una lógica transparente. Algunas elecciones son muy estables, mientras otras pueden variar en el uso hablado y en registros diferentes.

Parola o espressionePalabra o expresión
DefinizioneDefinición
provare aprobar a
Introduce un’azione tentata ma non ancora realizzata.Introduce una acción tentada pero no aún realizada.
finire diterminar di
Introduce la conclusione completa di un’azione.Introduce la conclusión completa de una acción.
rinunciare arenunciar a
Introduce un’azione o un obiettivo che il soggetto abbandona.Introduce una acción o un objetivo que el sujeto abandona.
decidere didecidir de
Introduce un’azione scelta dopo una decisione.Introduce una acción elegida después de una decisión.

Alcuni verbi cambiano costruzione secondo la presenza o l’assenza di un complemento oggetto. Nella costruzione transitiva l’azione passa direttamente su un oggetto; in quella intransitiva il verbo può richiedere una preposizione oppure restare senza oggetto diretto. Questo cambiamento può modificare anche l’ausiliare, il significato o il tipo di complemento ammesso.

Algunos verbos cambian construcción según la presencia o la ausencia de un complemento directo. En la construcción transitiva la acción pasa directamente sobre un objeto; en la intransitiva el verbo puede requerir una preposición o quedarse sin objeto directo. Este cambio puede modificar también el auxiliar, el significado o el tipo de complemento permitido.

RegolaRegla
Un verbo transitivo può reggere direttamente un complemento oggetto senza preposizione.Un verbo transitivo puede regir directamente un complemento directo sin preposición.
Un verbo intransitivo non prende normalmente un oggetto diretto e si costruisce in altro modo.Un verbo intransitivo normalmente no toma un objeto directo y se construye de otra manera.
Alcuni verbi ammettono sia uso transitivo sia uso intransitivo, con differenze di struttura e talvolta di significato.Algunos verbos permiten tanto uso transitivo como uso intransitivo, con diferencias de estructura y, a veces, de significado.

Nelle costruzioni verbali italiane esistono zone di variazione reale. Alcuni verbi ammettono più di una costruzione, ma con differenze di frequenza, formalità o area geografica. Per questo è utile distinguere tra forme pienamente standard, forme regionali e forme possibili ma meno comuni.

En las construcciones verbales italianas existen zonas de variación real. Algunos verbos admiten más de una construcción, pero con diferencias de frecuencia, formalidad o área geográfica. Por ello es útil distinguir entre formas plenamente estándar, formas regionales y formas posibles pero menos comunes.

RegioneRegión
Parola o espressionePalabra o expresión
Definizione regionaleDefinición regional
🌍Italia centraleItalia central
🗣️stare a più infinitoestar a infinito
Questa costruzione compare in alcuni usi regionali o popolari per indicare durata o occupazione, ma non è la soluzione neutra in tutto l’italiano.Esta construcción aparece en algunos usos regionales o populares para indicar duración u ocupación, pero no es la solución neutra en todo el italiano.
🌍Italia meridionaleItalia meridional
🗣️tenere più participio o aggettivomantener más participio o adjetivo
In alcune aree questa struttura è più produttiva nel parlato, mentre nello standard generale ha limiti più netti.En algunas áreas esta estructura es más productiva en el habla, mientras que en el estándar general tiene límites más netos.
🌍Italia settentrionaleItalia septentrional
🗣️venire più participiovenir más participio
Questa costruzione è ben presente anche nello standard, ma in certe aree appare con frequenza maggiore in usi descrittivi o amministrativi.Esta construcción está presente también en el estándar, pero en ciertas áreas aparece con mayor frecuencia en usos descriptivos o administrativos.

Ora puoi riconoscere se un verbo richiede l’infinito, il gerundio, il participio passato, una preposizione obbligatoria o una particella pronominale. Puoi anche distinguere le costruzioni con ausiliare, i casi in cui un verbo passa da transitivo a intransitivo e le situazioni in cui l’uso non è del tutto uniforme. Questo permette di interpretare e scegliere costruzioni verbali in modo più preciso nell’italiano scritto e parlato.

Ahora puedes reconocer si un verbo requiere el infinitivo, el gerundio, el participio pasado, una preposición obligatoria o una partícula pronominal. También puedes distinguir las construcciones con auxiliar, los casos en que un verbo pasa de transitivo a intransitivo y las situaciones en las que el uso no es del todo uniforme. Esto permite interpretar y elegir construcciones verbales con mayor precisión en el italiano escrito y hablado.

Suggested Modules: B1

Todo el contenido fue escrito por nuestra IA y puede contener algunos errores. Última actualización: Sat Apr 18, 2026, 2:44 AM