Say vs TellDecir vs Contar
Learn Say vs Tell in English and practice choosing the right verb in everyday sentences.
Aprende decir y contar en inglés y practica elegir el verbo correcto en oraciones cotidianas.
Use say to report words or speech. Use tell when information goes to a person. This is the main difference, but some fixed expressions do not follow a simple rule.
Usa decir para reportar palabras o discurso. Usa contar cuando la información va dirigida a una persona. Esta es la principal diferencia, pero algunas expresiones fijas no siguen una regla simple.
Say is often followed by the words that were spoken or by a that clause. The listener is not usually the direct object after say. If you name the listener, English often uses to before the person.
Decir va seguido a menudo de las palabras que se dijeron o de una cláusula 'that'. El oyente no suele ser el objeto directo después de decir. Si nombras al oyente, el inglés a menudo usa 'to' antes de la persona.
| RuleRegla | |
|---|---|
| Use say for spoken words or reported speech.Usa decir para palabras habladas o discurso reportado. | |
| Use say something when the focus is on the words, not the listener.Usa decir algo cuando el enfoque está en las palabras, no en el oyente. | |
| Use say that plus a clause to report an idea.Usa decir que, junto con una cláusula, para reportar una idea. | |
| Use say to someone when you include the listener.Usa decir a alguien cuando incluyes al oyente. |
Tell is often followed by a person. It shows that someone gives information, instructions, or a story to another person. Tell can also be followed by a that clause after the person.
Contar va seguido a menudo por una persona. Muestra que alguien da información, instrucciones o una historia a otra persona. Contar también puede ir seguido de una cláusula 'that' después de la persona.
| RuleRegla | |
|---|---|
| Use tell someone when a person comes directly after the verb.Usa contar a alguien cuando la persona va directamente después del verbo. | |
| Use tell someone that plus a clause to report information.Usa contar a alguien que, junto con una cláusula, para reportar información. | |
| Use tell for giving facts, news, instructions, or stories to a person.Usa contar para dar hechos, noticias, instrucciones o historias a una persona. | |
| Do not use to before the person after tell.No uses 'to' antes de la persona después de contar. |
In direct speech, say often introduces the exact words. In indirect speech, both say and tell can report meaning, but their patterns stay different. Say focuses on the words, and tell focuses on the person who receives the information.
En el discurso directo, decir con frecuencia introduce las palabras exactas. En el discurso indirecto, tanto decir como contar pueden reportar significado, pero sus patrones siguen siendo diferentes. Decir se centra en las palabras, y contar se centra en la persona que recibe la información.
| RuleRegla | |
|---|---|
| Use say more often with exact quoted words.Usa decir con más frecuencia palabras citadas exactas. | |
| Use say or tell in indirect reporting, but keep their normal patterns.Usa decir o contar en el reporte indirecto, pero mantiene sus patrones normales. | |
| Use tell when the sentence needs a listener after the verb.Usa contar cuando la oración necesita un oyente después del verbo. |
Some expressions must be learned as whole phrases. English speakers do not always follow one simple rule in these cases. A few uses can vary by style or personal choice, but many fixed expressions are standard.
Algunas expresiones deben aprenderse como frases completas. Los hablantes de inglés no siempre siguen una única regla simple en estos casos. Algunos usos pueden variar según el estilo o la elección personal, pero muchas expresiones fijas son estándar.
| Word or PhrasePalabra o Frase | DefinitionDefinición | |
|---|---|---|
| tell the truthcontar la verdad | This fixed expression means to speak honestly.Esta expresión fija significa hablar con honestidad. | |
| tell a liecontar una mentira | This fixed expression means to say something false.Esta expresión fija significa decir algo falso. | |
| tell a storycontar una historia | This fixed expression means to give a story to listeners.Esta expresión fija significa contar una historia a los oyentes. | |
| say sorrypedir perdón | This fixed expression means to express apology.Esta expresión fija significa expresar disculpas. | |
| say hellosaludar | This fixed expression means to greet someone.Esta expresión fija significa saludar a alguien. | |
| say nodecir no | This fixed expression means to refuse something.Esta expresión fija significa negarse a algo. |
You can now choose between say and tell in many common sentences. You can use say for words and speech, and tell for information to a person. You also know that some everyday expressions are fixed and need to be learned as phrases.
Ahora puedes elegir entre decir y contar en muchas oraciones comunes. Puedes usar decir para palabras y discurso, y contar para información a una persona. También sabes que algunas expresiones cotidianas son fijas y deben aprenderse como frases.