Tell normally takes a person as its indirect object, so it follows the pattern tell someone something. It is the natural choice when the listener is named directly, as in requests, instructions, stories, secrets, commands, and news. Tell is therefore more personal and more recipient focused than say. It also appears in fixed expressions such as tell the truth, and it often works well when the speaker wants the message to feel directed at one person. For a related comparison of speech verbs, see Say vs Speak.
Contar normalmente toma a una persona como objeto indirecto, por lo que sigue el patrón contar a alguien algo. Es la opción natural cuando el oyente se nombra directamente, como en solicitudes, instrucciones, historias, secretos, órdenes y noticias. Contar, por tanto, es más personal y más centrado en el receptor que decir. También aparece en expresiones fijas como decir la verdad, y a menudo funciona bien cuando el hablante quiere que el mensaje se sienta dirigido a una sola persona. Para una comparación relacionada de verbos de discurso, vea Decir vs Hablar.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo |
|---|
Tell names the listener directly and follows tell someone something.Contar nombra al oyente directamente y sigue el patrón contar a alguien algo. | She told me the news.Ella me contó las noticias. |
Tell is common with instructions and directions.Contar es común con instrucciones y direcciones. | He told us how to get there.Él nos contó cómo llegar allí. |
 |