Standard contraction spelling uses an apostrophe where letters have been omitted, and the apostrophe does not show pronunciation directly. Possessive forms are different from contractions, so its and it's, your and you're, and their, they're, and there must be separated by grammar and meaning. In careful writing, the apostrophe belongs only to the shortened form, not to plural or possessive marking unless the contraction itself contains the missing letters.
La ortografía estándar de las contracciones usa un apóstrofo donde se han omitido letras, y el apóstrofo no muestra la pronunciación directamente. Las formas posesivas son diferentes de las contracciones, así que its e it's, your y you're, y there their, they're, y there deben separarse por gramática y significado. En escritura cuidadosa, el apóstrofo pertenece solo a la forma abreviada, no a la marca de plural o posesión, a menos que la contracción en sí incluya las letras omitidas.
| IdeaIdea | ExampleEjemplo |
|---|
Use an apostrophe to mark omitted letters in a contraction.Use un apóstrofo para marcar letras omitidas en una contracción. | I’m ready, and the full form is I am.I’m listo, y la forma completa es I am. |
Do not use an apostrophe for possessive pronouns.No use un apóstrofo para pronombres posesivos. | Its cover is blue, and the noun belongs to it.Its cover es azul, y el sustantivo le pertenece a it. |
Keep contraction and possessive forms separate in meaning.Mantenga las formas de contracción y posesión separadas en significado. | You’re late, and your bag is on the chair.You’re tarde, y tu bolso está en la silla. |
Use the full spelling in formal registers.Use la ortografía completa en registros formales. | They will submit the report, and the style is formal. |