Konjunktiv ISubjunctive I
Lerne den Konjunktiv I im Deutschen und verwende ihn sicher in indirekter Rede und formeller Wiedergabe.
Learn the Subjunctive I in German and use it confidently in indirect speech and formal rendering.
Der Konjunktiv I dient vor allem dazu, Aussagen wiederzugeben, ohne sie als eigene Feststellung zu markieren. Er steht deshalb typischerweise in der indirekten Rede und in distanzierter Berichterstattung. So zeigt die Form, dass der Inhalt von einer anderen Person stammt. In der Gegenwartssprache schwankt der Gebrauch jedoch, weil viele Formen mit dem Indikativ identisch sind oder ungewohnt wirken.
The Subjunctive I is mainly used to report statements without presenting them as one's own assertion. It is therefore typically used in indirect speech and in detached reporting. This form shows that the content comes from another person. In contemporary usage, however, its use varies, because many forms are identical to the indicative or may seem unfamiliar.
Der Konjunktiv I wird in der Regel vom Präsensstamm des Verbs gebildet. An diesen Stamm treten die Endungen -e, -est, -e, -en, -et, -en. Bei vielen Verben sind besonders die Formen der 3. Person Singular und die Formen von sein wichtig, weil sie in der indirekten Rede häufig auftreten.
The Subjunctive I is usually formed from the verb's present stem. To this stem the endings -e, -est, -e, -en, -et, -en are appended. For many verbs, especially the forms of the 3rd person singular and the forms of 'sein' (to be) are important because they frequently occur in indirect speech.
| SubjektSubject | FormForm | |
|---|---|---|
| ichI | -e-e | |
| duyou | -est-est | |
| er, sie, eshe, she, it | -e-e | |
| wirwe | -en-en | |
| ihryou | -et-et | |
| sie, Siethey, you (formal) | -en-en |
Bei schwachen Verben bleibt der Stamm im Konjunktiv I unverändert. Die Formen sind daher oft klar erkennbar, auch wenn manche mit dem Indikativ zusammenfallen. Für die indirekte Rede ist besonders die 3. Person Singular relevant, weil sie sich häufig vom Indikativ unterscheidet.
For weak verbs, the stem in the Subjunctive I remains unchanged. The forms are therefore often clearly recognizable, even if some coincide with the indicative. For indirect speech, the 3rd person singular is especially relevant because it often differs from the indicative.
| VerbVerb | FormForm | |
|---|---|---|
| machenmake | ||
| lernenlearn | ||
| fragenask |
Auch starke Verben bilden den Konjunktiv I grundsätzlich mit dem Präsensstamm. Anders als im Konjunktiv II findet hier meist kein Umlautwechsel statt. Trotzdem fallen viele Formen mit dem Indikativ zusammen, sodass in der Praxis oft Ersatzformen verwendet werden.
Strong verbs also form the Subjunctive I basically with the present stem. Unlike in Subjunctive II, there is usually no umlaut change here. Nevertheless, many forms coincide with the indicative, so in practice substitute forms are often used.
| VerbVerb | FormForm | |
|---|---|---|
| gehengo | ||
| kommencome | ||
| findenfind | ||
| lesenread |
Die Verben sein und haben sowie die Modalverben kommen in wiedergegebenen Aussagen sehr häufig vor. Ihre Konjunktiv-I-Formen sollte man gesondert kennen, weil sie teils deutlich vom Indikativ abweichen. Besonders sei ist in Berichten und formeller Schriftsprache sehr typisch.
The verbs be and have, as well as the modal verbs, occur very frequently in reported statements. You should know their Subjunctive I forms separately because they sometimes differ markedly from the indicative. Notably, sei is very typical in reports and formal written language.
| VerbVerb | FormForm | |
|---|---|---|
| seinbe | ||
| habenhave | ||
| könnencan | ||
| müssenmust | ||
| dürfenmay | ||
| wollenwant | ||
| sollenshould | ||
| mögenlike |
In der indirekten Rede wird die ursprüngliche Aussage an die Perspektive des wiedergebenden Satzes angepasst. Dabei ändern sich häufig die Personalformen, weil nicht mehr aus der Sicht der ursprünglich sprechenden Person formuliert wird. Der Konjunktiv I markiert also nicht nur Distanz, sondern steht oft zusammen mit einer grammatischen Verschiebung der Person.
In indirect discourse, the original statement is adapted to the perspective of the reporting sentence. In doing so, the personal forms often change because it is no longer formulated from the viewpoint of the originally speaking person. The Subjunctive I thus marks not only distance, but often comes with a grammatical shift of person.
| RegelRule | |
|---|---|
| Die Person richtet sich nach der wiedergegebenen Aussage im neuen Satzgefüge.The person adapts to the reported statement in the new sentence structure. | |
| Ein ursprüngliches ich wird oft zu er oder sie, wenn über diese Person berichtet wird.An original I is often changed to he or she when this person is reported. | |
| Ein ursprüngliches wir kann zu sie werden, wenn eine Gruppe von außen wiedergegeben wird.An original we can become they when a group is reported from an external perspective. |
Der Konjunktiv I und der Konjunktiv II haben verschiedene Hauptfunktionen. Konjunktiv I kennzeichnet vor allem indirekte Rede und distanzierte Wiedergabe. Konjunktiv II drückt dagegen eher Irrealität, Höflichkeit, Möglichkeit oder einen Ersatz aus, wenn der Konjunktiv I nicht eindeutig erkennbar ist.
The Subjunctive I and the Subjunctive II have different primary functions. Subjunctive I mainly marks indirect speech and distant rendering. Subjunctive II, by contrast, expresses unreality, politeness, possibility, or a substitute when Subjunctive I is not clearly identifiable.
| RegelRule | |
|---|---|
| Der Konjunktiv I zeigt meist, dass eine Aussage nur wiedergegeben wird.Subjunctive I generally indicates that a statement is merely reported. | |
| Der Konjunktiv II gehört vor allem zu irrealen, vorsichtigen oder höflichen Aussagen.Subjunctive II belongs primarily to unreal, cautious, or polite statements. | |
| Der Konjunktiv II kann auch als Ausweichform dienen, wenn der Konjunktiv I mit dem Indikativ identisch ist.Subjunctive II can also serve as an alternative form when Subjunctive I is identical to the Indicative. |
Wenn eine Konjunktiv-I-Form nicht vom Indikativ zu unterscheiden ist oder im Kontext ungebräuchlich wirkt, wird oft ausgewichen. Häufig steht dann der Konjunktiv II oder eine würde-Form. Der tatsächliche Gebrauch variiert nach Textsorte, Stil und Sprachgefühl, deshalb ist hier nicht jede Entscheidung völlig einheitlich.
If a Subjunctive I form cannot be distinguished from the Indicative or seems inappropriate in context, avoidance is often used. Frequently, the Subjunctive II or a would-form is used. Actual usage varies by text type, style, and sense of language, so not every decision is completely uniform here.
| RegelRule | |
|---|---|
| Wenn der Konjunktiv I eindeutig erkennbar ist, wird er in formeller indirekter Rede meist bevorzugt.If the Subjunctive I is clearly identifiable, it is usually preferred in formal indirect speech. | |
| Wenn Konjunktiv I und Indikativ gleich lauten, wird oft der Konjunktiv II verwendet.If Subjunctive I and Indicative sound the same, Subjunctive II is often used. | |
| Die würde-Form erscheint als Ersatz, wenn andere Formen schwer erkennbar oder stilistisch unpassend sind.The would-form appears as a substitute when other forms are hard to recognize or stylistically inappropriate. |
Der Konjunktiv I ist besonders in Nachrichten, Berichten, wissenschaftlicher Darstellung und formeller Schriftsprache verbreitet. In der Alltagssprache wird er deutlich seltener konsequent verwendet. Dort stehen oft Indikativ oder Konjunktiv II, ohne dass die Grundfunktion der distanzierten Wiedergabe ganz verschwindet.
The Subjunctive I is particularly common in news, reports, scientific presentation, and formal written language. In everyday speech it is used much less consistently. There, the Indicative or Subjunctive II often take the place, without the basic function of distant reporting completely disappearing.
| RegionRegion | Wort oder WendungWord or Expression | Regionale DefinitionRegional Definition | |
|---|---|---|---|
| In formellen Texten markiert diese Form oft bewusst Distanz zur wiedergegebenen Aussage.In formal texts, this form often consciously marks distance to the reported statement. | |||
| Im Gespräch ersetzt diese Form den Konjunktiv I häufig, besonders wenn kein Missverständnis entsteht.In conversation this form often replaces the Subjunctive I, especially when no misunderstanding arises. | |||
| Diese Formen erscheinen oft als Ausweichlösung, wenn der Konjunktiv I uneindeutig oder ungebräuchlich wirkt.These forms often appear as an alternative when Subjunctive I is unclear or uncommon. |
Du kannst den Konjunktiv I nun als Form der indirekten Rede und der distanzierten Wiedergabe erkennen. Du kennst seine Bildung, die wichtigen Sonderformen und die typische Anpassung der Person. Du kannst außerdem einschätzen, wann Konjunktiv II oder würde als Ersatz auftreten und warum der tatsächliche Gebrauch nicht in allen Kontexten gleich ist.
You can now recognize the Subjunctive I as a form of indirect speech and of distant reporting. You know its formation, the important special forms, and the typical adjustment of person. You can also assess when Subjunctive II or would-forms appear as substitutes and why actual usage is not the same in all contexts.