Custar os olhos da cara in PortuguêsA2
Descubra a expressão custar os olhos da cara e como usá-la para falar de preços altos. Pratique com exemplos e amplie seu vocabulário idiomático em português.
What translations are avaliable?
What modules are required?
Imagem Literal
A imagem literal da expressão é a de algo tão valioso que pareceria exigir uma perda enorme para ser pago. A força da expressão vem dessa comparação exagerada entre preço e sacrifício, o que ajuda a construir o sentido de valor muito alto. Essa base imagética prepara o terreno para o uso idiomático que aparece em Custar os Olhos e em outras expressões de grande intensidade como Pôr a Mão no Fogo.
Sentido Figurado
No uso figurado, a expressão indica que algo custa muito caro ou exige um grande sacrifício. O valor pode ser literal, como no preço de um produto, ou hiperbólico, quando a pessoa quer apenas reforçar que a despesa foi pesada. Em contextos semelhantes, também se usa Custar os Olhos, além de verbos como custar e sair com o sentido de ficar caro.
| Uso | Sentido | Exemplo | |
|---|---|---|---|
| A expressão destaca um custo acima do esperado. | |||
| A expressão também pode indicar esforço ou perda muito grande. | |||
| A frase nem sempre descreve um preço literalmente absurdo. |
Uso e Registo
A expressão é coloquial e aparece com frequência em conversas informais e em jornais populares. Em situações formais, costuma ser preferível dizer muito caro. No Brasil, a forma é bastante conhecida e produtiva, enquanto em Portugal a frequência pode variar e algumas pessoas usam versões abreviadas ou regionais, como custar os olhos. Para comparar com outras expressões de valor e surpresa, vale observar Dar Uma Mãozinha e Ficar de Boca Aberta, que também aparecem em contextos informais.
| Região | Expressão | Definição Regional | Exemplo | |
|---|---|---|---|---|
| É muito comum na fala cotidiana e reforça que algo saiu caro. | ||||
| Também é compreendida, mas pode soar menos frequente em alguns contextos. | ||||
| Forma truncada usada por alguns falantes em registos informais. |
Expressões Próximas
Várias expressões transmitem a mesma ideia de custo elevado ou de gasto pesado. As mais próximas são custar uma fortuna e sair caro, que funcionam bem em registros igualmente coloquiais. Em muitos contextos, a escolha depende apenas do grau de intensidade que se quer dar ao preço ou ao sacrifício.
| Expressão ou Palavra | Definição | Exemplo | |
|---|---|---|---|
| Significa ter um preço muito alto. | |||
| Significa resultar em gasto elevado. | |||
| Significa exigir muito dinheiro ou esforço. | |||
| É a alternativa neutra e mais adequada em contextos formais. | |||
| É uma maneira direta de falar do valor elevado. | |||
| Significa tentar reduzir o valor final. | |||
| É o oposto de caro e indica preço baixo. | |||
| É a redução do preço original. | |||
| É a quantia pedida ou paga por algo. | |||
| É a soma cobrada por um produto ou serviço. |
Em Conversa
Em diálogos, a expressão aparece com naturalidade ao falar de compras, serviços, viagens e eletrónicos caros. O tom costuma ser espontâneo e avaliativo, ajudando a transmitir surpresa, irritação ou admiração. A mesma estrutura funciona bem em situações sociais em que alguém comenta um gasto inesperado ou um investimento pesado.
Fecho
A expressão junta uma imagem forte de valor extremo com um sentido figurado de preço elevado ou grande sacrifício. O uso é sobretudo coloquial, com ampla circulação em conversas informais e variação de frequência entre Brasil e Portugal. Junto de formas próximas como custar uma fortuna e sair caro, ela ajuda a falar de dinheiro, negociação e impacto económico com muita força expressiva.