Verbi impersonaliVerbos impersonales

Scopri i verbi impersonali in italiano e impara a usarli correttamente per parlare senza un soggetto preciso.

Descubre los verbos impersonales en italiano y aprende a usarlos correctamente para hablar sin un sujeto preciso.

I verbi impersonali esprimono azioni, eventi o stati senza un soggetto preciso. Di solito si usano alla terza persona singolare. Servono per parlare di fatti generali, necessità, impressioni e fenomeni naturali.

Los verbos impersonales expresan acciones, eventos o estados sin un sujeto preciso. Por lo general se usan en la tercera persona del singular. Sirven para hablar de hechos generales, necesidades, impresiones y fenómenos naturales.

Molti verbi impersonali si usano per il meteo, per il passare del tempo e per situazioni generali. In questi casi il soggetto non è espresso perché non è importante o non è identificabile. Anche alcuni giudizi e alcune necessità si presentano spesso in forma impersonale.

Muchos verbos impersonales se usan para el tiempo meteorológico, para el paso del tiempo y para situaciones generales. En estos casos el sujeto no está expresado porque no es importante o no es identificable. También algunos juicios y algunas necesidades se presentan a menudo en forma impersonal.

Parola o espressionePalabra o expresión
DefinizioneDefinición
🌧️pioverellover
Indica un fenomeno meteorologico senza soggetto preciso.Indica un fenómeno meteorológico sin sujeto preciso.
❄️nevicarenevar
Indica un fenomeno meteorologico senza soggetto preciso.Indica un fenómeno meteorológico sin sujeto preciso.
⛈️grandinaregranizar
Indica un fenomeno meteorologico senza soggetto preciso.Indica un fenómeno meteorológico sin sujeto preciso.
⏰fare tardihacer tarde
Indica il passare del tempo in modo generale.Indica el paso del tiempo de forma general.
📌bisognarehacer falta
Esprime una necessità in modo impersonale.Expresa una necesidad en forma impersonal.
👀parereparecer
Esprime un'impressione o una valutazione senza soggetto definito.Expresa una impresión o una valoración sin sujeto definido.

Alcuni verbi sono spesso usati in modo impersonale: bisognare, occorrere, servire, convenire e parere. Il loro significato cambia poco, ma la costruzione può cambiare secondo il contesto. In diversi casi l'uso reale varia e alcuni parlanti preferiscono strutture più personali o più impersonali.

Algunos verbos son a menudo usados de forma impersonal: hacer falta, ocurrir, servir, convenir y parecer. Su significado cambia poco, pero la construcción puede cambiar según el contexto. En varios casos el uso real varía y algunos hablantes prefieren estructuras más personales o más impersonales.

Parola o espressionePalabra o expresión
DefinizioneDefinición
📌bisognarehacer falta
Esprime una necessità generale e resta normalmente alla terza persona singolare.Expresa una necesidad general y normalmente permanece en la tercera persona del singular.
🧩occorrereocurrir
Esprime ciò che è necessario in contesti spesso formali o neutri.Expresa lo que es necesario en contextos a menudo formales o neutros.
🛠️servireservir
Può esprimere necessità, ma spesso alterna uso personale e impersonale secondo il contesto.Puede expresar necesidad, pero a menudo alterna uso personal e impersonal según el contexto.
⚖️convenireconvenir
Esprime opportunità o utilità in forma impersonale, soprattutto in registri più formali.Expresa oportunidad o utilidad en forma impersonal, especialmente en registros más formales.
👀parereparecer
Esprime impressione o giudizio e può avere valore impersonale.Expresa impresión o juicio y puede tener valor impersonal.

La costruzione con si impersonale permette di esprimere un soggetto generico, simile a persone in generale. Il verbo va di solito alla terza persona singolare. Con alcuni verbi e in alcuni contesti si incontrano anche strutture vicine alla forma passivante, e il confine non è sempre percepito allo stesso modo da tutti i parlanti.

La construcción con se impersonal permite expresar un sujeto genérico, similar a personas en general. El verbo suele ir en la tercera persona del singular. Con algunos verbos y en algunos contextos también se encuentran estructuras cercanas a la forma pasiva, y el límite no siempre es percibido de la misma manera por todos los hablantes.

RegolaRegla
Con il si impersonale il soggetto resta generico e non indica una persona precisa.Con el se impersonal, el sujeto permanece genérico y no indica a una persona precisa.
Il verbo è spesso alla terza persona singolare quando non c'è un elemento che funge da soggetto espresso.El verbo suele estar en la tercera persona del singular cuando no hay un elemento que funcione como sujeto expreso.
In presenza di un nome plurale il confine con il si passivante può essere meno chiaro e l'interpretazione dipende dalla struttura.En presencia de un nombre plural, el límite con la forma pasiva puede ser menos claro y la interpretación depende de la estructura.

Un verbo impersonale non coincide sempre con una frase impersonale. Un verbo impersonale è una proprietà del verbo o del suo uso, mentre una frase impersonale è una costruzione senza soggetto preciso. Per questo una lingua reale mostra casi chiari e casi meno netti.

Un verbo impersonal no coincide siempre con una frase impersonal. Un verbo impersonal es una propiedad del verbo o de su uso, mientras que una frase impersonal es una construcción sin sujeto preciso. Por ello, una lengua real muestra casos claros y casos menos nítidos.

RegolaRegla
Un verbo come piovere è tipicamente impersonale perché si usa senza soggetto concreto.Un verbo como llover es típicamente impersonal porque se usa sin sujeto concreto.
Una frase con si impersonale è impersonale anche se il verbo di base non è sempre impersonale.Una frase con se impersonal es impersonal, incluso si el verbo base no es siempre impersonal.
La classificazione di alcune strutture cambia secondo grammatica, uso e interpretazione.La clasificación de algunas estructuras cambia según gramática, uso e interpretación.

Nelle costruzioni impersonali il verbo resta spesso alla terza persona singolare perché il soggetto è generico, assente o non identificato. Questo vale in modo stabile con molti verbi meteorologici e con verbi come bisognare. Con altri verbi, però, la struttura può oscillare tra uso impersonale e uso personale.

En las construcciones impersonales, el verbo suele permanecer en la tercera persona del singular porque el sujeto es genérico, ausente o no identificado. Esto se mantiene de forma estable con muchos verbos meteorológicos y con verbos como hacer falta. Con otros verbos, sin embargo, la estructura puede oscilar entre uso impersonal y uso personal.

VerboVerbo
FormaForma
pioverellover
🌧️piovellueve
nevicarenevar
❄️nevicanieva
bisognarehacer falta
📌bisognahace falta
occorrereocurrir
🧩occorreocurre
parereparecer
👀pareparece
convenireconvenir
⚖️convieneconviene

Ora puoi riconoscere i verbi impersonali e le principali costruzioni impersonali. Puoi distinguere i verbi tipicamente impersonali da strutture con si impersonale e da casi vicini al si passivante. Puoi anche capire che, in alcuni punti, l'uso varia e non esiste sempre un confine assoluto.

Ahora puedes reconocer los verbos impersonales y las principales construcciones impersonales. Puedes distinguir los verbos típicamente impersonales de estructuras con se impersonal y de casos cercanos a la forma pasiva. También puedes entender que, en algunos puntos, el uso varía y no siempre existe un límite absoluto.

Suggested Modules: B1

All content was written by our AI and may contain a few mistakes. Last updated: Sat Apr 18, 2026, 2:44 AM