被动句:被
中文被动句(被)模块介绍如何使用‘被’结构来表达被动。包括语法规则、用法、例句及练习,帮助学习者掌握被动语态的正确运用。
基本结构
‘被’字句的基本结构是‘A 被 B + 动词 + 其他’。A 是承受者,B 是施事,动词后常接结果、方式或补语。B 可以省略,特别是在施事不重要或未知时。整个句子表达的是A受到某种动作或影响。
La estructura básica de las oraciones con el pasivo '被' es 'A 被 B + verbo + otros'. A es el receptor, B es el agente, y tras el verbo suele ir un resultado, un modo o un complemento. B puede omitirse, especialmente cuando el agente no es importante o es desconocido. En conjunto, la oración expresa que A recibe una determinada acción o influencia.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
‘A 被 B + 动词 + 其他’是被动句的基本结构。 | 'A 被 B + verbo + otros' es la estructura básica de las oraciones pasivas. | Mi libro fue llevado por él 📚 | |
B 不重要或不明确时可以省略。 | Cuando el agente no es importante o no está claro, puede omitirse. | La ventana se rompió 💨 | |
被动句常带结果或状态词语。 | Las oraciones pasivas suelen llevar palabras de resultado o estado. | El teléfono fue reparado 🔧 |
语义特点
‘被’句突出承受者A,而不是施事B。常用于不利、出乎意料或需要强调结果的情景。与主动句相比,被动句更关注结果对A的影响。日常口语中,不利色彩较强时更常用‘被’。
Las oraciones con '被' destacan al receptor A, en lugar del agente B. Se usan comúnmente en contextos desfavorables, inesperados o cuando se necesita enfatizar el resultado. En comparación con las oraciones en voz activa, las pasivas se enfocan más en el impacto del resultado sobre A. En el lenguaje cotidiano, cuando hay un matiz negativo más pronunciado, es más frecuente usar '被'.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
‘被’句突出A受到的影响或结果。 | La oración con '被' enfatiza el efecto o resultado que recibe A. | Fue elogiado por el profesor 👏 | |
‘被’句常用于不利或意外的结果。 | Las oraciones con '被' se utilizan a menudo para resultados desfavorables o inesperados. | Mi cartera fue robada 😟 |
施事B
施事B通常放在‘被’后面,可以是人、组织或具体事物。B 可以用名词、代词、短语或未知成分。B 明确时句子更完整,B 不明确时可以自然省略。选择是否出现B取决于信息焦点和表达需要。
El agente B suele situarse después de '被', y puede ser una persona, una organización o un objeto concreto. B puede expresarse como sustantivo, pronombre, frase o elemento desconocido. Cuando B es claro, la oración es más completa; cuando B no es claro, puede omitirse naturalmente. La decisión de si aparece B depende del foco de la información y de la necesidad comunicativa.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
施事B通常放在‘被’后,作动作的发出者。 | El agente B normalmente se coloca después de '被', como el emisor de la acción. | La casa fue comprada por el vecino 🏡 | |
B 不明确或不需要说明时可以省略。 | Cuando B no está claro o no es necesario especificarlo, puede omitirse. | La ropa se manchó 🧺 |
动词选择
‘被’字句中的动词多为及物动词,即动词后可以带宾语或结果。许多瞬间性动词需要带结果成分,使句子完整自然。状态类动词一般不用于‘被’句。合适的动词搭配使被动句更地道。
Los verbos en oraciones con '被' suelen ser transitivos, es decir, pueden ir seguidos de un objeto o de un resultado. Muchos verbos de acción instantánea requieren un componente de resultado para que la oración suene completa y natural. Los verbos de estado generalmente no se usan en oraciones con '被'. Una combinación adecuada de verbos hace que las oraciones pasivas suenen más naturales.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
‘被’常配合及物动词和结果成分。 | '被' se usa comúnmente con verbos transitivos y componentes de resultado. | La puerta se cerró 🚪 | |
瞬间性动词常加结果补语。 | Los verbos de acción instantánea suelen añadir un complemento de resultado. | El pastel se terminó de comer 🎂 |
结果补语
‘被’句常用结果补语表达动作的结果,如‘完’‘好’‘掉’‘走’等。结构一般是‘被 B 动词+结果补语’。结果补语使句子表达完整,强调变化或完成。没有结果补语时,句子可能不够自然或意思不清楚。
Las oraciones con '被' suelen usar complementos de resultado para expresar el resultado de la acción, como 'completo', 'bien', 'caído' o 'se fue', etc. La estructura generalmente es '被 B verbo + complemento de resultado'. El complemento de resultado hace que la oración exprese la totalidad, enfatizando el cambio o la finalización. Sin un complemento de resultado, la oración puede resultar poco natural o su significado puede no ser claro.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
吃完 | 吃完 | 表示吃的动作已经完成。 | Indica que la acción de comer ya ha sido completada. | La comida ya se terminó de comer 🍽️ | |
修好 | 修好 | 表示修理的结果是完成并恢复。 | Indica que el resultado de la reparación es que esté reparada. | La computadora fue reparada por el técnico 💻 | |
拿走 | 拿走 | 表示东西被带离原处。 | Indica que el objeto fue llevado de su lugar original. | El archivo fue llevado por mi colega 📄 | |
打破 | 打破 | 表示物体变成破损状态。 | Indica que el objeto se daña o se rompe. | La taza fue rota por un gatito 🥛 |
否定形式
‘被’句的否定形式通常在‘被’前加‘没’或‘没有’。‘没’否定的是动作或结果,常用于过去或已知情景。一般不在‘被’后直接加‘不’,否则不自然。否定后,结果成分可以保留,也可以根据语境省略。
La forma negativa de las oraciones con '被' normalmente se expresa anteponiendo '没' o '没有' delante de '被'. '没' niega la acción o el resultado, y se usa comúnmente en contextos pasados o ya conocidos. Generalmente no se coloca directamente '不' después de '被', ya que suena poco natural. Tras la negación, el componente de resultado puede mantenerse o puede omitirse según el contexto.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
‘没’放在‘被’前,否定动作发生。 | '没' se coloca delante de '被', negando que la acción haya ocurrido. | Mi bolso no fue descubierto 🎒 | |
‘没有’放在‘被’前,表达类似否定。 | '没有' se coloca delante de '被', expresando una negación similar. | La ventana no se cerró 🌬️ |
时态表达
中文用时间词或情境表达时态,被动句本身不靠动词变化。常用‘了’表示完成或变化,放在动词后或句末。将来时间可以用时间词加‘会’。上下文决定动作发生的时间。
El chino expresa el tiempo mediante palabras temporales o contextos; la oración pasiva en sí no depende de la conjugación del verbo. Es común usar '了' para indicar completación o cambio, colocándolo después del verbo o al final de la oración. El tiempo futuro puede indicarse con palabras temporales seguidas de '会'. El tiempo de la acción se decide por el contexto.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
‘了’表示动作完成或结果出现。 | '了' indica que la acción ha sido completada o que aparece un resultado. | La carta fue enviada ✉️ | |
时间词加‘会’表示将来。 | El tiempo futuro se expresa con una palabra temporal seguida de '会'. | Mi equipaje será enviado mañana 🧳 |
口语与书面语
口语中‘被’常用于突发或不利事件,书面语可以更中性。口语里也常用‘让’‘给’表达类似被动,但语气和结构不同。正式写作中,完整的‘被’句更常见。选择哪种表达取决于场合和语气。
En el lenguaje oral, '被' se usa a menudo en eventos repentinos o desfavorables; en el lenguaje escrito puede ser más neutral. En el habla cotidiana, también se usa frecuentemente '让' o '给' para expresar una pasiva similar, aunque el tono y la estructura son diferentes. En la escritura formal, es más común usar oraciones completas con '被'. La elección de la forma depende del contexto y del tono.
Region | 🇪🇸 Español Región | Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Regional Definition | 🇪🇸 Español Definición Regional | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lenguaje oral 🗨️ | 让 | Hacer que | 在口语中常用来表达受事,与‘被’意思接近,但结构是‘A 让 B + 动词’。 | En el habla, se usa comúnmente para expresar el receptor, con un significado cercano a '被', pero la estructura es 'A Hacer que B + verbo'. | Hice que los mosquitos me mordieran 😓 | ||
| Lenguaje oral 🗨️ | 给 | Dar | 在某些方言和口语中表示受事,结构是‘A 给 B + 动词’。 | En algunos dialectos y el habla, se usa para expresar el receptor, la estructura es 'A Dar B + verbo'. | El libro se lo llevó a él 📚 |
常用搭配
‘被’字句常与‘偷’‘拿’‘打破’‘批评’‘表扬’‘安排’等动词搭配,表达日常被动事件。也常与‘结果补语’连用,突出动作的结果。熟悉这些搭配有助于快速理解和表达被动。高频搭配在口语和写作中都很实用。
Las oraciones con '被' suelen combinarse con verbos como 'robar', 'tomar', 'romper', 'crítica', 'elogio', 'arreglo' para expresar pasivos cotidianos. También se usan a menudo con complemento de resultado para enfatizar el resultado de la acción. Conocer estas colocaciones ayuda a entender y expresar rápidamente la voz pasiva. Las combinaciones de alta frecuencia son útiles tanto en el habla como en la escritura.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
偷 | 偷 | 表示东西被别人拿走,通常未经允许。 | Indica que algo fue tomado por alguien más, normalmente sin permiso. | Su teléfono fue robado 📱 | |
批评 | 批评 | 表示受到他人的负面评价。 | Indica recibir una valoración negativa por parte de otros. | Ayer fue criticado por el profesor 👩🏫 | |
安排 | 安排 | 表示被他人决定或计划。 | Indica que otro decide o planifica. | Me han asignado para asistir a la reunión 📝 | |
邀请 | Invitación | 表示收到他人的邀请。 | Indica recibir la invitación de otra persona. | Ella fue invitada a la fiesta por sus amigos 🎉 |
省略与替代
‘被’句可以省略施事B,也可以通过上下文省略其他成分,只要意思明确。在口语中,有时用主动句或‘让’代替被动表达。选择省略或替代,依靠信息焦点和交际需要。在正式场合,完整的‘被’句更清晰。
Las oraciones con '被' pueden omitir el agente B, y también pueden omitir otros componentes a través del contexto, siempre que el sentido quede claro. En el lenguaje oral, a veces se usa la voz activa o '让' para sustituir la expresión pasiva. La decisión de omitir o sustituir depende del foco de la información y de las necesidades comunicativas. En situaciones formales, las oraciones completas con '被' son más claras.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
B 已知或不重要时自然省略。 | Cuando B ya es conocido o no es importante, se omite naturalmente. | La puerta quedó cerrada con llave 🔑 | |
口语中常用主动表达代替被动。 | En el habla, a menudo se usa una expresión activa para reemplazar la pasiva. | Mi computadora se dañó 💻 |