👀

kàn vs zhǎng —— vs /

本模块比较中文中的三个常用词:看 (kàn)、长 (zhǎng)、高 (gāo)。了解它们的意思、用法差异以及在不同语境中的应用。

核心定义

‘看’主要表示用眼睛观察。‘长’在这里主要表示生长或变长,也可以表示“成长”。‘高’表示高度大,用来描述人的身高或物体的高度。区分这三个词可以避免意思混淆。

'看' principalmente indica observar con los ojos. '长' aquí significa principalmente crecer o alargar, también puede significar 'crecimiento'. '高' indica gran altura y se usa para describir la estatura de las personas o la altura de los objetos. Distinguir estas tres palabras puede evitar confusiones de significado.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
用眼睛去观察。
Observar con los ojos.
我看见一只小猫。
Vi un gatito.
生长或变长。
Crecer o alargarse.
树长得很快。
El árbol crece muy rápido.
高度大。
Gran altura.
这座山很高。
Esta montaña es muy alta.

‘看’用法

‘看’作动词时表示用眼睛观察,也可以引申为“看书”“看电影”“看一看”。‘看’后面常接人、物、动作或短语,表示观察或观看。

'看' como verbo indica observar con los ojos y también puede extenderse a 'leer' (看书), 'ver una película' (看电影) o 'echar un vistazo' (看一看). Después de '看' suele ir seguido de una persona, objeto, acción o frase, que indica observar o mirar.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
“看”表示用眼睛观察。
'看' indica observar con los ojos.
我看老师在黑板上写字。
Veo al profesor escribiendo en la pizarra.
“看”可以表示阅读或观看。
'看' puede indicar leer o ver.
我们晚上一起看电影。
Esta noche, vamos a ver una película juntos.
“看一看”表示短暂地去观察。
'看一看' significa observar brevemente.
你过来看看这本书。
Acércate y echa un vistazo a este libro.

‘长’用法

‘长’作动词时表示生长,如植物长高、人长大。‘长’也可以表示某物变长。“长大”常用来表示人成长。“长得+形容词”结构用来描述外貌或变化。

'长' como verbo indica crecimiento, por ejemplo las plantas crecen o las personas crecen. '长' también puede significar que algo se alarga. '长大' se usa comúnmente para indicar que una persona crece. La estructura '长得+ adjetivo' se usa para describir la apariencia o el cambio.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
“长”表示生长或变长。
'长' indica crecimiento o alargamiento.
春天花长得很快。
Las flores crecen muy rápido en la primavera.
“长大”表示人成长。
'长大' indica que una persona crece.
孩子们慢慢长大了。
Los niños han crecido poco a poco.
“长得+形容词”描述外貌。
'长得+ adjetivo' describe la apariencia.
他长得很高。
Él es muy alto.

‘高’用法

‘高’作形容词时表示高度大,可以形容人、楼、树等。‘高’也可以形容“水平高”或“声音高”,但本模块重点在“身高”或“物体高度”。“比…高”结构用来比较高度。

'高' como adjetivo indica una gran altura y puede describir a una persona, un edificio, un árbol, etc. '高' también puede describir 'nivel alto' o 'sonido alto', pero este módulo se centra en 'estatura' o 'altura de objetos'. La construcción '比…高' se usa para comparar alturas.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
“高”表示高度大。
'高' indica gran altura.
这棵树很高。
Este árbol es muy alto.
“高”可以形容人的身高。
'高' puede describir la estatura de una persona.
他比我高。
Él es más alto que yo.
“比…高”用于比较高度。
'比…高' para comparar alturas.
这栋楼比那栋楼高。
Este edificio es más alto que ese edificio.

“长得”结构

“长得”常用来描述人的外貌或状态,后面接形容词或形容词短语。“长得高”表示一个人变得高。“长得快”表示生长速度快。

'长得' se usa comúnmente para describir la apariencia o el estado de una persona, seguido de un adjetivo o frase adjetival. '长得高' significa que una persona se vuelve más alta. '长得快' significa que el crecimiento es rápido.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
长得高
长得高
一个人或东西生长后高度变大。
Una persona u objeto que, después de crecer, alcanza mayor altura.
我的弟弟今年长得很高。
Mi hermano menor este año ha crecido mucho.
长得快
长得快
生长速度快。
Crecimiento rápido.
这些小狗长得很快。
Estos cachorros crecen muy rápido.
长得漂亮
长得漂亮
外貌好看。
Apariencia bonita.
她长得很漂亮。
Ella es muy bonita.

“看”常见搭配

“看”常和名词搭配,表示观看或访问。“看书”是阅读,“看医生”是去就诊,“看朋友”是去拜访朋友。这些搭配在口语中非常常见。

'看' suele combinarse con sustantivos para indicar mirar o visitar. '看书' es leer, '看医生' es ir al médico, '看朋友' es visitar a un amigo. Estas combinaciones son muy comunes en el habla cotidiana.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
看书
看书
阅读书本。
Leer libros.
晚上我在家看书。
Esta noche voy a leer en casa.
看电影
看电影
观看电影。
Ver una película.
周末我们去看电影。
Este fin de semana iremos a ver una película.
看医生
看医生
去医院就诊。
Ir al médico.
他感冒了,去看医生。
Él está resfriado, va a ver al médico.
看朋友
看朋友
去拜访朋友。
Visitar a un amigo.
明天我要去看朋友。
Mañana voy a visitar a un amigo.

“高”比较结构

“比…高”用来比较两者的高度。“最高”表示在一组中高度最大。“不如…高”表示比对方矮。比较结构可以用来描述人和物体。

'比…高' se usa para comparar la altura de dos cosas. '最高' indica la altura máxima en un grupo. '不如…高' indica ser menos alto que la otra persona. Las estructuras de comparación pueden usarse para describir a personas y objetos.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
“比…高”比较两者的高度。
'比…高' compara la altura de dos.
哥哥比我高。
Mi hermano es más alto que yo.
“最高”表示高度最大。
'最高' indica la altura máxima.
他是我们班最高的学生。
Él es el estudiante más alto de nuestra clase.
“不如…高”表示比较矮。
'不如…高' indica ser menos alto.
我不如他高。
No soy tan alto como él.

发音区分

“看”读作kàn,第四声,声音下去。“长”读作zhǎng,第三声,声音先降后升。“高”读作gāo,第一声,声音平稳。正确发音有助于和其他词区分。

'看' se pronuncia kàn, tono 4; la voz desciende. '长' se pronuncia zhǎng, tono 3; el tono desciende y luego asciende. '高' se pronuncia gāo, tono 1; el tono es estable. Una pronunciación correcta ayuda a distinguir estas palabras de otras.

Word
🇪🇸 Español
Palabra
Notation
🇪🇸 Español
Notación
Description
🇪🇸 Español
Descripción
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
kàn (4)
kàn (4)
“看”是第四声,声调直接下滑。
'看' es la cuarta tonalidad, el tono desciende directamente.
我看见你了。
Te veo.
zhǎng (3)
zhǎng (3)
“长”是第三声,声调先降后升。
'长' es la tercera tonalidad, el tono desciende y luego asciende.
她长得很高。
Ella es muy alta.
gāo (1)
gāo (1)
“高”是第一声,声调平稳。
'高' es la primera tonalidad, el tono es estable.
这堵墙很高。
Esta pared es muy alta.

语境对比

在“我看他长得高”中,“看”是观察,“长得高”是描述生长后的高度。“他长得高”不等于“他高”,前者强调变化,后者是状态描述。在对话中,根据想表达的是观察、成长还是高度选择合适的词。

En '我看他长得高', '看' es observar, y '长得高' es describir la altura después del crecimiento. '他长得高' no es lo mismo que '他高'; el primero enfatiza el cambio, el segundo describe un estado. En un diálogo, según si quieres expresar observación, crecimiento o altura, elige la palabra adecuada.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
“看”表达观察动作。
'看' expresa la acción de observar.
我看他在运动场。
Lo veo en el campo de deportes.
“长得高”强调生长结果。
'长得高' enfatiza el resultado del crecimiento.
今年他长得高。
Este año él ha crecido mucho.
“高”描述当前高度。
'高' describe la altura actual.
现在他很高。
Ahora es muy alto.