好 hǎo vs 忙 máng —— 好 vs 忙
本模块比较汉语中的两个常见词汇:好(hǎo)和忙(máng),帮助学习者理解它们的意义、用法和区别。
词音对比
‘好’读作 hǎo,第三声。‘忙’读作 máng,第二声。音调不同决定了词义不同。
‘好’ se pronuncia hǎo, tono 3. ‘忙’ se pronuncia máng, tono 2. Los tonos diferentes determinan significados distintos.
Word | 🇪🇸 Español Palabra | Notation | 🇪🇸 Español Notación | Description | 🇪🇸 Español Descripción | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
好 | 好 | hǎo (3) | hǎo (3) | This is the third tone, which falls and then rises. | Este es el tercer tono, que desciende y luego asciende. | Hola 👋 | |
忙 | 忙 | máng (2) | máng (2) | This is the second tone, which rises. | Este es el segundo tono, que asciende. | Estoy muy ocupado 🏃 |
‘好’含义
‘好’常表示好处、好的状态或感觉、友好,也可作“可以”的意思。具体含义常由上下文决定。
‘好’ suele expresar beneficio, un buen estado o sensación, amabilidad, y también puede significar “puede” o “está bien”. El significado específico a menudo depende del contexto.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
好 | 好 | ‘好’表示好的状态或评价。 | ‘好’ indica un estado o evaluación positiva. | Este plato está muy bueno 😋 | |
好 | 好 | ‘好’表示可以或同意。 | ‘好’ indica que es posible o que se está de acuerdo. | Bien, vamos 👍 | |
好 | 好 | ‘好’表示友好或亲切。 | ‘好’ indica amabilidad o cercanía. | Hola, ¡bienvenido(a)!🤝 |
‘忙’含义
‘忙’表示有很多事情要做,没有空闲时间。它描述状态,通常和“很”一起用来加强语气。
‘忙’ indica que hay muchas cosas que hacer y no hay tiempo libre. Describe un estado y, por lo general, se usa con “很” para enfatizar la emoción.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
忙 | 忙 | ‘忙’表示事情多,时间紧。 | ‘忙’ indica que hay muchas cosas que hacer y que el tiempo apremia. | Hoy estoy muy ocupado 🗓️ | |
忙 | 忙 | ‘忙’表示正在做事,抽不开身。 | ‘忙’ indica que se está haciendo algo y no se puede apartar. | Estoy ocupado, espera un momento 📞 |
词性对比
‘好’可以作形容词,也可以在口语中作叹词。‘忙’一般作形容词,有时也可作动词,表示赶着做某事。
‘好’ puede funcionar como adjetivo, y también como interjección en el habla cotidiana. ‘忙’ normalmente es un adjetivo, y a veces también puede funcionar como verbo, que expresa prisa por hacer algo.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
‘好’作形容词可以修饰名词或作表语。 | ‘好’ como adjetivo puede modificar un sustantivo o funcionar como predicado. | El tiempo de hoy es muy bueno 🌤️ | |
‘好’作叹词表示同意或回应。 | ‘好’ como interjección expresa acuerdo o respuesta. | A: Nos vemos mañana. B: Bien 👋 | |
‘忙’作形容词表示人状态。 | ‘忙’ como adjetivo indica el estado de una persona. | Ella últimamente está muy ocupada 📅 | |
‘忙’作动词表示赶着做事。 | ‘忙’ como verbo indica apresurarse a hacer algo. | Él está ocupado escribiendo el informe 🖊️ |
常见搭配
‘好’常和“很”“不”“得”搭配。‘忙’常和“很”“太”“正在”搭配。这些搭配让表达更自然。
‘好’ suele combinarse con “很”, “不”, “得”. ‘忙’ suele combinarse con “很”, “太”, “正在”. Estas combinaciones hacen que la expresión suene más natural.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
很好 | 很好 | ‘很好’表示程度高,评价积极。 | ‘很好’ indica un alto grado y una valoración positiva. | Tu chino es muy bueno 🏅 | |
不好 | 不好 | ‘不好’表示评价不高。 | ‘不好’ indica una valoración no muy alta. | Hoy no me va bien 😕 | |
好得多 | 好得多 | ‘好得多’表示相比之下更好。 | ‘好得多’ significa que es mejor en comparación. | Ahora es mucho mejor 😊 | |
很忙 | 很忙 | ‘很忙’表示忙的程度高。 | ‘很忙’ indica un alto grado de ocupación. | Esta semana está muy ocupado 🏃♂️ | |
太忙 | 太忙 | ‘太忙’表示超过了合适的忙。 | ‘太忙’ indica que está demasiado ocupado. | Estoy demasiado ocupado últimamente 😵 | |
正在忙 | 正在忙 | ‘正在忙’表示此时在忙。 | ‘正在忙’ indica que en este momento está ocupado. | Estamos ocupados en este momento 🔧 |
句子位置
‘好’和‘忙’常在“主语+很+形容词”结构中作表语。‘好’也常在问候和应答中单独出现。
‘好’ y ‘忙’ suelen funcionar como predicados en la estructura “sujeto + 很 + adjetivo”. ‘好’ también aparece frecuentemente solo, en saludos y respuestas.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
“主语+很+好”表达状态。 | “Sujeto + 很 + 好” expresa un estado. | 我今天很好 🙂 | |
“主语+很+忙”表达状态。 | “Sujeto + 很 + 忙” expresa un estado. | 妈妈最近很忙 👜 | |
问候中用“你好”。 | En saludos se usa “你好”. | 你好,早上好 ☀️ | |
应答中用“好”。 | En respuestas se usa “好” | A:请进。B:好 🚪 |
语义区别
‘好’描述评价或感觉,侧重于状态的优劣。‘忙’描述时间安排,侧重于事务的多少和空闲的多少。它们不互换。
‘好’ describe una evaluación o sensación, centrándose en la ventaja del estado. ‘忙’ describe la organización del tiempo, centrándose en la cantidad de asuntos y cuánta disponibilidad hay. No son intercambiables.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
‘好’用来表达感觉或情况优。 | ‘好’ se usa para expresar una buena sensación o una situación favorable. | 我考得很好 📝 | |
‘忙’用来表达事务多。 | ‘忙’ se usa para expresar que hay muchas tareas. | 这几天我很忙 📚 | |
不能用‘忙’替代‘好’来表达心情好。 | No se puede usar ‘忙’ para expresar estado de ánimo positivo en lugar de ‘好’. | (Mantener el ejemplo) Hoy estoy muy ocupado (esto expresa falta de tiempo, no buen ánimo) 😅 | |
不能用‘好’替代‘忙’来表达事情多。 | No se puede usar ‘好’ para expresar que hay muchas cosas sustituyendo a ‘忙’. | (Mantener el ejemplo) Hoy estoy muy bien (esto expresa un buen estado, no muchas cosas) 😌 |
常见情境
‘好’常见于问候、评价、同意。‘忙’常见于说明原因、推辞、安排行程。在对话中选择合适的词能传达准确的意思。
‘好’ es común en saludos, evaluaciones y acuerdos. ‘忙’ es común para explicar causas, rechazos y para planificar. En diálogo, elegir la palabra adecuada puede transmitir el significado exacto.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
你好 | 你好 | ‘你好’用于见面打招呼。 | ‘你好’ se usa para saludar al encontrarse. | Hola, soy Li Ming 👋 | |
好 | 好 | ‘好’用于同意或答应。 | ‘好’ se usa para expresar acuerdo o aceptación. | Bien, voy de inmediato 🏃 | |
很忙 | 很忙 | ‘很忙’用于说明没有时间。 | ‘很忙’ se usa para indicar que no hay tiempo. | Lo siento, hoy estoy muy ocupado 🙇 | |
忙着 | 忙着 | ‘忙着’用于说明正在处理事情。 | ‘忙着’ se usa para indicar que se está ocupando de algo. | Estoy ocupado preparándome para el examen 📖 |
小结对比
‘好’表达状态优或同意,常用于评价和应答。‘忙’表达事务多,常用于说明时间紧。区分音调和语义是正确表达的基础。
‘好’ expresa un estado favorable o un acuerdo; se usa con frecuencia en evaluaciones y respuestas. ‘忙’ expresa múltiples asuntos y, a menudo, describe la falta de tiempo. Distinguir entre tono y semántica es la base de una expresión correcta.