🔄

语境中的变调

本模块集中于中文语境中的变调规则,帮助学习者掌握不同情境下的声调变化。通过实例和练习,提升你的发音准确度和表达自如度。

变调概念

变调是指一个音节的原有声调在特定语音环境下发生系统性变化。汉语普通话中,变调主要依赖相邻音节的组合而不是词性。掌握变调规则有助于口语流畅和听力辨析。变调不改变词义,但改变语流自然度。

La variación tonal se refiere a que el tono original de una sílaba sufre un cambio sistémico en ciertos contextos fonéticos. En el chino mandarín, la variación tonal depende principalmente de la combinación de sílabas adyacentes en lugar de la categoría gramatical. Dominar las reglas de variación tonal ayuda a la fluidez del habla y a la comprensión auditiva. La variación tonal no cambia el significado de la palabra, pero sí cambia la naturalidad del flujo del habla.

三声连读

普通话中,两个连续的三声相邻时,前一个音节常变为二声,后一个音节保持三声。这一规则在词组和短句中都适用。三声变二声主要依靠语流,不依赖书写。

En mandarín, cuando dos sílabas con tono 3 están adyacentes, la primera suele convertirse en tono 2 y la segunda permanece en tono 3. Esta regla se aplica tanto en expresiones como en frases cortas. La variación del tercer tono a segundo tono depende principalmente del flujo del habla y no de la escritura.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
两个连续三声时,前一个变为二声,后一个保持三声。
Cuando hay dos tonos 3 seguidos, el primero cambia a tono 2 y el segundo se mantiene en 3.
🎫我想买米
Hola 🎫
三个连续三声时,中间一个通常变为二声。
Cuando hay tres tonos 3 consecutivos, el tono del medio suele convertirse en tono 2.
🤔你很好吗
¿Estás muy bien? 🤔

三声词组

常见三声词组在实际语音中稳定出现三声变调。词组内部先应用变调,再与上下文拼接。熟练词组有助于自动化变调处理。

Las frases comunes de tres tonos aparecen de forma estable en el habla real mediante variaciones tonales. Dentro de la frase, primero se aplica la variación tonal y luego se une con el contexto. Dominar estas expresiones facilita el manejo automático de las variaciones tonales.

词组
🇪🇸 Español
Frase
定义
🇪🇸 Español
Definición
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
👋你好
你好 👋
三声加三声,前一个变二声。
Tres tonos seguidos; el primero cambia a segundo tono.
🚪你好,请进
Hola, por favor entra 🚪
🌱很好
很好 🌱
三声加三声,前一个变二声。
Tres tonos seguidos; el primero cambia a segundo tono.
🏡他很好,现在在家
Él está muy bien, ahora en casa 🏡
🍎水果
Fruta 🍎
三声加三声,前一个变二声。
Tres tonos seguidos; el primero cambia a segundo tono.
👜我想买水果
Quiero comprar fruta 👜

“也”变调

“也”在三声前面时,常和前后三声一起参与三声变调。“也”在此环境下优先保持句子自然音调。实际语流中,整体听感比单字声调更重要。

‘一’ en mandarín cambia de tono según la tonalidad de la sílaba siguiente. La regla general es que ‘gāopíng yī’ y ‘yángpíng yī’ se alternan según la clase de tono de la sílaba siguiente. Después de la variación, todavía se escribe ‘一’; solo cambia su pronunciación.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
三声+“也”+三声,通常中间“也”变为二声。
“一” ante un cuarto tono se pronuncia en segundo tono.
🚌我也想去
Un día después 📅
“也”前后都是三声时,往往形成二二三。
“一” delante de tonos 1, 2 y 3 se pronuncia en tono 4.
🛒你也可以买
Mandarín: Cien personas 👥

一的变调

“一”在普通话中根据后面音节的声调发生变调。一般规则是“高平一”和“阳平一”根据后字的调类切换。变调后仍然写作“一”,只在发音上变化。

‘No’ ante un tono 4 se pronuncia en segundo tono; ante otros tonos suele permanecer en tono 4. Esta regla es estable tanto en lectura lenta como en lectura rápida. En el habla cotidiana, ‘不’ + tono 4 es lo más común con verbos y adjetivos.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
“一”在四声前读二声。
‘不’ ante el cuarto tono se pronuncia en segundo tono.
📅一天以后
No es así 🧭
“一”在一二三声前读四声。
‘不’ ante tonos que no son 4 se pronuncia en tono 4.
👥一百个人
No se puede hacer así 🛑

不的变调

“不”在四声前变为二声,在其他声调前通常保持四声。这个规则在慢读和快读中都很稳定。日常对话中,“不”+四声最常见于动词和形容词。

En oraciones largas, la variación tonal se aplica primero dentro de unidades pequeñas (frases o sintagmas) y luego se conectan para formar un flujo de habla completo. La dinámica del flujo depende de la ejecución tonal, no de una simple superposición mecánica. Lograr que el flujo sea suave resulta más natural que enfatizar cada palabra por separado.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
“不”在四声前读二声。
En oraciones largas, primero dentro de las frases se aplica la variación tonal y luego se enlaza toda la oración.
🧭不是这样
Tú también estás muy bien, yo también quiero ir a ver una película 🎬
“不”在非四声前读四声。
En el flujo de habla, se da prioridad a mantener un vaivén natural en la entonación, en lugar de repartir acentos por cada palabra.
🛑不可以这样
Esta tarde vamos juntos a comprar fruta 🏬

语句流变

长句中,变调先在小单元(词组或短语)内部应用,再连接成完整语流。语句流变依赖声调运行,而不是机械叠加。让语流顺畅比单字逐个强调更自然。

La variación tonal determina la curva de tono; el acento decide qué parte es más destacada. En mandarín, la variación tonal se aplica primero y, a nivel de oración, se distribuyen los acentos. Los cambios de acento no anulan las variaciones ya efectuadas.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
长句中,先词组内部变调,再整句连读。
La variación tonal precede al acento; los puntos clave se pueden señalar por separado.
🎬你也很好,我也想去看电影
No soy yo quien lo dice, tampoco lo sé 🤷
语流中优先保持自然起伏,而不是单字平分重音。
El acento resalta la parte destacada, pero las variaciones del tono 3 siguen conservándose.
🏬我们下午一起去买水果
Estás muy bien, no te preocupes 😊

变调与重音

变调决定音高曲线,重音决定哪一部分更突出。在普通话中,变调先应用,然后在句子层面分配重音。重音变化不会取消已发生的变调。

Diferentes dialectos del chino pueden manejar de manera diferente la lectura de tres tonos seguidos y las variaciones de '一' y '不'. Las reglas del mandarín son las más usadas en contextos oficiales. En ambientes multilingües, distinguir entre hábitos fonéticos locales y las variaciones del mandarín ayuda a una expresión más clara.

规则
🇪🇸 Español
Región
例句
🇪🇸 Español
Palabras/Frases
变调先于重音,句子重点可单独标出。
Norte de China 🀄
🤷不是我说的,我也不知道
Lectura de tres tonos seguidos 🙊
重音改变突出部分,但三声变调仍然保留。
Sur de China ☔
😊你很好,不用担心
Variación de ‘una’ 📏

方言对比

不同汉语方言对三声连读和“一”“不”的变调可能有不同处理。普通话规则在国家通用语境下最常用。在多方言环境中,区分本地语音习惯和普通话变调有助于清晰表达。

Dominar las variaciones tonales del tono 3, así como las variaciones de ‘una’ y ‘no’, es un elemento central para una pronunciación natural del mandarín. En conversaciones reales, da prioridad a que las frases y expresiones fluyan de forma natural. Seguir escuchando e imitando el flujo del habla ayuda a consolidar el uso de las variaciones tonales.

地区
词语/短语
区域定义
例句
🀄华北
🙊三声连读
普通话以二三为主,方言可能保留更平稳的低调。
🚪普通话:你好,请进
☔江南
📏一的变调
普通话“一”前四后二,部分方言可能“一”高低变化不完全相同。
👥普通话:一百个人

应用小结

掌握三声变调、“一”和“不”的变调,是普通话自然发音的核心环节。在实际对话中,优先让词组和短语顺畅连读。持续听辨和模仿语流,有助于巩固变调运用。