😕

Confusões frequentes

Confusões Frequentes é um módulo de português que aborda os principais equívocos na escolha de palavras, tempos verbais e expressões comuns. Ideal para esclarecer dúvidas e falar com mais precisão.

Por que x Porque

Em português, usamos "por que" para perguntas e para explicar motivo como dois termos separados. Usamos "porque" junto para respostas e explicações. "Por quê" aparece no fim de perguntas, e "porquê" com acento é o substantivo, equivalente a "o motivo".

En portugués, usamos "por qué" para preguntas y para explicar el motivo como dos términos separados. Usamos "porque" junto para respuestas y explicaciones. "Por qué" aparece al final de las preguntas, y "porqué" con acento es el sustantivo, equivalente a "el motivo".

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Usamos "por que" em perguntas diretas ou indiretas.
Usamos "por qué" en preguntas directas o indirectas.
🤔Por que você chegou cedo?
¿Por qué llegaste temprano? 🤔
Usamos "porque" para dar uma explicação ou resposta.
Usamos "porque" para dar una explicación o respuesta.
😴Cheguei cedo porque estava com sono.
Llegué temprano porque tenía sueño. 😴
Usamos "por quê" quando a expressão termina a pergunta.
Usamos "por qué" cuando la expresión termina la pregunta.
🕑Você saiu mais cedo por quê?
¿Por qué te fuiste más temprano? 🕑
Usamos "porquê" como substantivo com artigo ou determinante.
Usamos "porqué" como sustantivo con artículo o determinante.
📄Ninguém explicou o porquê da mudança.
Nadie explicó el porqué del cambio. 📄

A gente x Nós

"A gente" é equivalente a "nós" em sentido, mas exige o verbo na terceira pessoa do singular. "Nós" pede o verbo na primeira pessoa do plural. Em linguagem informal, "a gente" é muito usado na fala do Brasil.

"La gente" es equivalente a "nosotros" en cuanto al sentido, pero exige el verbo en tercera persona del singular. "Nosotros" exige el verbo en primera persona del plural. En lenguaje informal, "la gente" se usa mucho en el habla de Brasil.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Com "a gente", o verbo fica na terceira pessoa do singular.
Con "la gente", el verbo va en tercera persona del singular.
🛒A gente vai ao mercado amanhã.
La gente va al mercado mañana. 🛒
Com "nós", o verbo fica na primeira pessoa do plural.
Con "nosotros", el verbo va en primera persona del plural.
🛒Nós vamos ao mercado amanhã.
Nosotros vamos al mercado mañana. 🛒

Tem x Têm

"Tem" é a forma do verbo "ter" para ele ou ela no presente do indicativo. "Têm" com acento é a forma para eles ou elas. A escolha depende do sujeito ser singular ou plural.

"Tiene" es la forma del verbo "tener" para él o ella en el presente de indicativo. "Tienen" es la forma para ellos o ellas. La elección depende de si el sujeto es singular o plural.

Sujeito
🇪🇸 Español
Sujeto
Forma
🇪🇸 Español
Forma
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Ele ou ela
Él o ella
tem
tiene
📚Ele tem aula de manhã.
Él tiene clase por la mañana. 📚
Eles ou elas
Ellos o ellas
têm
tienen
📚Eles têm aula de manhã.
Ellos tienen clase por la mañana. 📚

Faz x Fazem

Quando indicamos tempo decorrido, usamos "faz" no singular, mesmo que o período mencionado seja plural. "Fazem" é usado com sentido de "eles fazem", não com indicação de tempo.

"Hace" indica tiempo pasado y equivale a "faz" o a "existe". "Hacen" se usa con el sentido de "ellos hacen", no para indicar tiempo.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Com tempo decorrido, usamos "faz" no singular.
Con tiempo transcurrido, usamos "hace" en singular.
🏠Faz dois anos que moro aqui.
Hace dos años que vivo aquí. 🏠
Com sentido de "eles fazem", usamos "fazem".
Con sentido de "ellos hacen", usamos "hacen".
🍽️Eles fazem o jantar todo dia.
Ellos hacen la cena todos los días. 🍽️

Mal x Mau

"Mal" é o contrário de "bem" e pode ser advérbio ou substantivo. "Mau" é o contrário de "bom" e é adjetivo. Para escolher, podemos testar a troca por "bem" ou "bom" na frase.

"Mal" es lo opuesto de "bien" y puede ser adverbio o sustantivo. "Malo" es lo opuesto de "bueno" y es adjetivo. Para elegir, podemos probar reemplazar por "bien" o "bueno" en la frase.

Palavra/Expressão
🇪🇸 Español
Palabra/Expresión
Definição
🇪🇸 Español
Definición
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Mal
Mal
É o contrário de "bem".
Es el opuesto de "bien".
🌧️Ele saiu de casa mal-humorado.
Él salió de casa malhumorado. 🌧️
Mau
Malo
É o contrário de "bom".
Es el opuesto de "bueno".
🏳️Foi um mau resultado para o time.
Fue un mal resultado para el equipo. 🏳️

Onde x Aonde

"Onde" indica lugar fixo ou permanência. "Aonde" indica movimento e normalmente aparece com verbos que pedem a preposição "a", como "ir" e "chegar". A diferença central é a ideia de movimento.

"Dónde" indica lugar fijo o permanencia. "Adónde" indica movimiento y normalmente aparece con verbos que requieren la preposición "a", como "ir" y "llegar". La diferencia central es la idea de movimiento.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Usamos "onde" para lugar em que algo está ou ocorre.
Usamos "dónde" para el lugar en que algo está o ocurre.
🏠Onde você mora?
¿Dónde vives? 🏠
Usamos "aonde" com ideia de movimento para um lugar.
Usamos "adónde" con idea de movimiento para un lugar.
🚗Aonde você vai depois?
¿Adónde vas después? 🚗

De encontro x Ao encontro

"De encontro a" indica choque ou oposição de ideias. "Ao encontro de" indica concordância ou alinhamento. A escolha muda o sentido da frase.

"De encuentro a" indica choque o oposición de ideas. "Al encuentro de" indica concordancia o alineamiento. La elección cambia el sentido de la frase.

Palavra/Expressão
🇪🇸 Español
Palabra/Expresión
Definição
🇪🇸 Español
Definición
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
De encontro a
De encuentro a
É quando algo se opõe a outra coisa.
Es cuando algo se opone a otra cosa.
🧱A decisão veio de encontro às expectativas do grupo.
La decisión vino en contra de las expectativas del grupo. 🧱
Ao encontro de
Al encuentro de
É quando algo está de acordo com outra coisa.
Es cuando algo está de acuerdo con otra cosa.
✅A proposta vai ao encontro do que precisamos.
La propuesta va al encuentro de lo que necesitamos. ✅

x A (tempo)

"Há" indica tempo passado e equivale a "faz" ou "existe". "A" com crase ou sem crase pode indicar futuro ou distância, não tempo decorrido. Na indicação de tempo passado, usamos "há".

"Hace" indica tiempo pasado y equivale a "faz" o a "existe". "A" con tilde o sin tilde puede indicar futuro o distancia, no tiempo transcurrido. En la indicación de tiempo pasado, usamos "hace".

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Para tempo passado, usamos "há".
Para tiempo pasado, usamos "hace".
🚶 pouco tempo cheguei.
Hace poco llegué. 🚶
Para futuro ou distância, usamos "a".
Para futuro o distancia, usamos "a".
🎤O show começa daqui a uma hora.
El show empieza dentro de una hora. 🎤

Para x Pra

"Para" é a forma padrão e aparece mais na escrita formal. "Pra" é a forma reduzida, comum na fala e em textos informais. O sentido é o mesmo; a diferença é de registro.

"Para" es la forma estándar y aparece más en la escritura formal. "Pra" es la forma reducida, común en la habla informal. El sentido es el mismo; la diferencia es de registro.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
"Para" é mais comum na escrita formal.
"Para" es más común en la escritura formal.
📄Enviei o documento para o professor.
Envié el documento para el profesor. 📄
"Pra" é usual na fala informal.
"Pra" es usual en la habla informal.
🏡Vou pra casa agora.
Voy para casa ahora. 🏡

Meio x Meia

"Meio" como advérbio significa "um pouco" ou "de maneira parcial" e não varia. "Meia" é o feminino de "meio" como metade e concorda com o substantivo. A diferença aparece na função na frase.

"Meio" es adverbio que significa "un poco" o "de manera parcial" y no varía. "Meia" es la forma femenina de "medio" como mitad y concuerda con el sustantivo. La diferencia aparece según la función en la frase.

Palavra/Expressão
🇪🇸 Español
Palabra/Expresión
Definição
🇪🇸 Español
Definición
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Meio
Medio
É advérbio com sentido de "um pouco".
Es adverbio con sentido de "un poco".
😌Estou meio cansado hoje.
Estoy medio cansado hoy. 😌
Meia
Media
É "metade" e concorda com o nome.
Es "mitad" y concuerda con el nombre.
🍕Quero meia pizza.
Quiero media pizza. 🍕