Saber vs Conhecer
Este módulo explora as diferenças entre 'saber' e 'conhecer' em português, focando em usos, contextos e nuances. Ideal para dominar esses verbos essenciais.
Visão geral
Em português, usamos 'saber' para conhecimento de fatos, informações e habilidades aprendidas, e usamos 'conhecer' para familiaridade com pessoas, lugares e coisas. A diferença principal é entre conhecimento aprendido ou declarado e familiaridade ou experiência direta.
En portugués, usamos 'saber' para conocimiento de hechos, información y habilidades aprendidas, y usamos 'conocer' para familiaridad con personas, lugares y cosas. La diferencia principal está entre conocimiento aprendido o declarado y la familiaridad o experiencia directa.
Saber: fatos
'Saber' expressa que alguém conhece um fato, uma informação ou uma resposta. Normalmente aparece com orações introduzidas por 'que', 'onde', 'quando', 'por que' ou com perguntas indiretas.
'Saber' expresa que alguien conoce un hecho, una información o una respuesta. Normalmente aparece con oraciones introducidas por 'que', 'dónde', 'cuándo' o con preguntas indirectas.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Usamos 'saber' para expressar conhecimento de um fato. | Usamos 'saber' para expresar conocimiento de un hecho. | Sé que el banco cierra a las tres. 🕒 | |
Usamos 'saber' com perguntas indiretas para indicar que conhecemos uma informação. | Usamos 'saber' con preguntas indirectas para indicar que conocemos una información. | Ella sabe dónde vive. 🏠 | |
Usamos 'saber' para indicar que alguém conhece uma resposta. | Usamos 'saber' para indicar que alguien conoce una respuesta. | Qué sabes por qué se fue temprano. 🤔 |
Saber: habilidades
'Saber' também indica capacidade ou habilidade aprendida, como falar uma língua, nadar ou tocar um instrumento. Fica comum com verbos no infinitivo ou com expressões de competência.
'Saber' también indica capacidad o habilidad aprendida, como hablar un idioma, nadar o tocar un instrumento. Es común con verbos en infinitivo o con expresiones de competencia.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Usamos 'saber' + infinitivo para indicar que alguém aprendeu uma habilidade. | Usamos 'saber' + infinitivo para indicar que alguien aprendió una habilidad. | Nosotros sabemos hablar inglés. 🗣️ | |
Usamos 'saber' para indicar que alguém tem competência em uma tarefa. | Usamos 'saber' para indicar que alguien tiene competencia en una tarea. | Ella sabe conducir bien. 🚗 | |
Usamos 'saber' para indicar que alguém aprendeu a fazer algo específico. | Usamos 'saber' para indicar que alguien aprendió a hacer algo específico. | Él sabe cocinar arroz. 🍚 |
Conhecer: pessoas
'Conhecer' expressa familiaridade ou contato com uma pessoa. Normalmente significa já ter encontrado ou ter alguma relação, não apenas saber informações sobre essa pessoa.
'Conocer' expresa familiaridad o contacto con una persona. Normalmente significa ya haber conocido o tener alguna relación, no solo saber información sobre esa persona.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Usamos 'conhecer' para indicar que já tivemos contato com uma pessoa. | Usamos 'conocer' para indicar que ya hemos tenido contacto con una persona. | Conozco a María. 😊 | |
Usamos 'conhecer' para apresentar alguém como parte da nossa rede de relações. | Usamos 'conocer' para presentar a alguien como parte de nuestra red de relaciones. | Conocen al profesor. 👨🏫 |
Conhecer: lugares
'Conhecer' indica familiaridade com um lugar, geralmente porque já visitamos ou passamos tempo ali. Não significa saber fatos sobre o lugar, mas ter experiência direta.
'Conocer' indica familiaridad con un lugar, generalmente porque ya visitamos o pasamos tiempo allí. No significa saber hechos sobre el lugar, sino tener experiencia directa.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo | ||
|---|---|---|---|---|---|
Usamos 'conhecer' para indicar que já visitamos um lugar. | Usamos 'conocer' para indicar que ya visitamos un lugar. | Tú conoces Lisboa. 🏰 | |||
columns=[ | Usamos 'conocer' para indicar familiaridad con un entorno. | Usamos 'conhecer' para indicar familiaridade com um ambiente. | Ella conoce muy bien el museo. 🖼️ |
Conhecer: coisas
'Conhecer' pode indicar familiaridade com um livro, um filme, uma música ou uma obra. O sentido é de já ter tido contato ou experiência, não apenas ter ouvido falar.
'Conocer' puede indicar familiaridad con un libro, una película, una canción o una obra. El sentido es de ya haber tenido contacto o experiencia, no solo haber oído hablar.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Usamos 'conhecer' para indicar que já tivemos contato com uma obra ou coisa. | Usamos 'conocer' para indicar que ya hemos tenido contacto con una obra o cosa. | Conozco este libro. 📚 | |
Usamos 'conhecer' para indicar que algo não é novo para nós por experiência prévia. | Usamos 'conocer' para indicar que algo no es nuevo para nosotros por experiencia previa. | Conocemos la música. 🎵 |
Contraste central
A diferença central é que 'saber' foca em ter conhecimento ou informação e 'conhecer' foca em ter familiaridade por experiência. Em muitos contextos, trocar os verbos muda o sentido ou soa estranho.
La diferencia central es que 'saber' se centra en tener conocimiento o información y 'conocer' se centra en tener familiaridad por experiencia. En muchos contextos, cambiar los verbos cambia el sentido o suena extraño.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Usamos 'saber' para fatos e 'conhecer' para familiaridade; escolher o verbo errado pode mudar o sentido. | Usamos 'saber' para hechos y 'conocer' para familiaridad; elegir el verbo incorrecto puede cambiar el sentido. | Yo sé la respuesta. ✔️ Yo conozco la respuesta. 🤨 | |
'Saber' não substitui 'conhecer' quando falamos de ter encontrado alguém. | 'Saber' no sustituye a 'conocer' cuando hablamos de haber conocido a alguien. | Conozco a Ana. 🤝 Sé Ana. ❌ | |
'Conhecer' não substitui 'saber' quando falamos de informação específica. | 'Conocer' no sustituye a 'saber' cuando hablamos de información específica. | Ella sabe la dirección. 📬 Ella conoce la dirección. 🤨 |
Construções comuns
'Saber' aparece muito com 'que', 'onde', 'quando', 'como' e com o infinitivo. 'Conhecer' aparece com objetos diretos como pessoas, cidades e obras. Essas estruturas ajudam a escolher o verbo certo no fluxo da conversa.
'Saber' aparece mucho con 'que', 'donde', 'cuando', 'como' y con el infinitivo. 'Conocer' aparece con objetos directos como personas, ciudades y obras. Estas estructuras ayudan a elegir el verbo correcto en el flujo de la conversación.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
'Saber' + 'que' introduz uma informação conhecida. | 'Saber' + 'que' introduce una información conocida. | Yo sé que estás cansado. 😴 | |
'Saber' + infinitivo expressa uma habilidade. | 'Saber' + infinitivo expresa una habilidad. | Ella sabe nadar. 🏊 | |
'Saber' + 'onde' introduz conhecimento de um local específico. | 'Saber' + 'dónde' introduce conocimiento de un lugar específico. | Nosotros sabemos dónde queda el café. ☕ | |
'Conhecer' + pessoa indica familiaridade. | 'Conocer' + persona indica familiaridad. | Ustedes conocen a João. 🙋♂️ | |
'Conhecer' + lugar indica experiência prévia. | 'Conocer' + lugar indica experiencia previa. | Él conoce Brasil. ✈️ |
Falsos equivalentes
Em português, 'to know' do inglês pode virar 'saber' ou 'conhecer' dependendo do contexto. A chave é perguntar se estamos falando de informação ou de experiência direta.
En portugués, 'to know' del inglés puede convertirse en 'saber' o 'conocer' dependiendo del contexto. La clave es preguntar si estamos hablando de información o de experiencia directa.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Se o inglês seria 'I know that', usamos 'saber' porque é informação. | Si el inglés sería 'I know that', usamos 'saber' porque es información. | Yo sé que ella llegó. 🛬 | |
Se o inglês seria 'I know her', usamos 'conhecer' porque é familiaridade. | Si el inglés sería 'I know her', usamos 'conocer' porque es familiaridad. | Yo conozco a ella. 👋 | |
Se o inglês seria 'I know how to', usamos 'saber' porque é habilidade. | Si el inglés sería 'I know how to', usamos 'saber' porque es habilidad. | Yo sé cocinar. 👨🍳 | |
Se o inglês seria 'I know this place', usamos 'conhecer' porque é experiência. | Si el inglés sería 'I know this place', usamos 'conocer' porque es experiencia. | Yo conozco este lugar. 🏞️ |
Conjugação básica
Para comunicar bem, é útil lembrar as formas presentes de 'saber' e 'conhecer' no singular e plural. Essas formas aparecem nos exemplos do módulo e são especialmente frequentes na fala.
Para comunicar bien, es útil recordar las formas presentes de 'saber' y 'conocer' en singular y plural. Estas formas aparecen en los ejemplos del módulo y son especialmente frecuentes en la habla.
Sujeito | 🇪🇸 Español Sujeto | Forma | 🇪🇸 Español Forma | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
eu | yo | sei | sé | Yo sé la verdad. 📰 | |
tu | tú | sabes | sabes | Tú sabes nadar. 🏊♂️ | |
ele/ela/você | él/ella/usted | sabe | sabe | Él sabe el camino. 🗺️ | |
nós | nosotros | sabemos | sabemos | Nosotros sabemos la regla. 📏 | |
eles/elas/vocês | ellos/ellas/ustedes | sabem | saben | Ellos saben cantar. 🎤 | |
eu | yo | conheço | conozco | Yo conozco a Paulo. 👨💼 | |
tu | tú | conheces | conoces | Tú conoces esta calle. 🚶♂️ | |
ele/ela/você | él/ella/usted | conhece | conoce | Ella conoce al director. 🎬 | |
nós | nosotros | conhecemos | conocemos | Nosotros conocemos la ciudad. 🌆 | |
eles/elas/vocês | ellos/ellas/ustedes | conhecem | conocen | Ellos conocen el restaurante. 🍽️ |