Preposições comuns
Este módulo cobre as preposições mais comuns em português, explicando seu uso e significado em diferentes contextos. Ideal para quem quer dominar as conexões entre palavras.
O que é uma preposição
Preposição é uma palavra que liga duas partes da frase, mostrando relação de sentido como lugar, tempo, causa ou companhia. Em português, a preposição não muda e costuma vir antes de um substantivo, pronome ou verbo no infinitivo. Usar a preposição certa deixa a frase clara e natural. As preposições mais comuns aparecem em muitos contextos do dia a dia.
La preposición es una palabra que une dos partes de la oración, mostrando relaciones de sentido como lugar, tiempo, causa o compañía. En portugués, la preposición no cambia y suele ir antes de un sustantivo, pronombre o verbo en infinitivo. Usar la preposición correcta hace la oración clara y natural. Las preposiciones más comunes aparecen en muchos contextos de la vida cotidiana.
De
"De" indica origem, posse, material ou o tema de algo. Também aparece em expressões fixas e com verbos que pedem "de". Muitas vezes, "de" se junta a artigos e pronomes formando contrações. O sentido exato depende do contexto da frase.
«De» indica origen, posesión, material o el tema de algo. También aparece en expresiones fijas y con verbos que piden «de». Muchas veces, «de» se une a artículos y pronombres formando contracciones. El sentido exacto depende del contexto de la oración.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
"De" indica origem. | «De» indica origen. | Soy de Lisboa. 🌍 | |
"De" indica posse. | «De» indica posesión. | El libro es de Ana. 📚 | |
"De" indica material. | «De» indica material. | La mesa es de madera. 🪑 | |
"De" indica tema ou conteúdo. | «De» indica tema o contenido. | Estoy hablando de música. 🎵 |
Em
"Em" indica localização, tempo definido e estado ou situação. É a preposição básica para dizer onde algo está ou acontece. Com artigos definidos, "em" forma contrações como "no" e "na". O uso de "em" é diferente de "a" quando falamos de destino.
«En» indica ubicación, tiempo definido y estado o situación. Es la preposición básica para decir dónde algo está o sucede. Con artículos definidos, «en» forma contracciones como «en el» y «en la». El uso de «en» es diferente de «a» cuando hablamos de destino.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
"Em" indica lugar onde algo está. | «En» indica lugar donde algo está. | Estoy en casa. 🏠 | |
"Em" indica tempo definido. | «En» indica tiempo definido. | Llego en cinco minutos. ⏱️ | |
"Em" indica situação ou condição. | «En» indica situación o condición. | Ella está en reunión. 🗂️ |
A
"A" indica destino, direção e horário marcado. Em frases com movimento, "a" mostra para onde alguém vai. Com horas, usamos "a" para marcar o momento. Cuidado para não confundir com o artigo feminino "a".
«A» indica destino, dirección y horario marcado. En frases con movimiento, «a» muestra hacia dónde va alguien. Con horas, usamos «a» para marcar el momento. Cuidado de no confundir con el artículo femenino «la».
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
"A" indica destino. | «A» indica destino. | Voy a Portugal. ✈️ | |
"A" indica horário marcado. | «A» indica horario marcado. | La reunión empieza a las ocho. ⏰ | |
"A" indica direção. | «A» indica dirección. | Ella fue a la ventana. 🪟 |
Com
"Com" indica companhia, instrumento e modo. Usamos "com" para dizer com quem estamos ou com o que fazemos algo. Também pode aparecer em expressões de modo. "Com" não forma contração com artigos, mas pode vir antes de pronomes.
«Con» indica compañía, instrumento y modo. Usamos «con» para decir con quién estamos o con qué hacemos algo. También puede aparecer en expresiones de modo. «Con» no forma contracciones con artículos, pero puede ir antes de pronombres.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
"Com" indica companhia. | «Con» indica compañía. | Voy con mis amigos. 🎉 | |
"Com" indica instrumento. | «Con» indica instrumento. | Corto el pan con un cuchillo. 🔪 | |
"Com" indica modo. | «Con» indica modo. | Él habla con calma. 😌 |
Para
"Para" indica finalidade, destino e destinatário. Usamos "para" quando queremos dizer o propósito de uma ação. Também aparece para marcar a direção de um movimento, especialmente no português do Brasil. "Para" pode ser reduzido a "pra" na fala informal, mas a estrutura da frase não muda.
«Para» indica finalidad, destino y destinatario. Usamos «para» cuando queremos decir el propósito de una acción. También aparece para marcar la dirección de un movimiento, especialmente en el portugués de Brasil. «Para» puede reducirse a «pra» en el habla informal, pero la estructura de la oración no cambia.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
"Para" indica finalidade. | «Para» indica finalidad. | Estudio para aprobar el examen. 🎓 | |
"Para" indica destino. | «Para» indica destino. | Estoy yendo al trabajo. 🚗 | |
"Para" indica destinatário. | «Para» indica destinatario. | Este mensaje es para ti. 📩 |
Por
"Por" indica causa, motivo, troca, meio e duração aproximada. Usamos "por" para explicar o motivo de uma ação e para falar de meios como transporte ou comunicação. Também aparece em expressões de tempo não exato. "Por" se contrai com artigos, formando palavras como "pelo" e "pela".
«Por» indica causa, motivo, intercambio, medio y duración aproximada. Usamos «por» para explicar el motivo de una acción y para hablar de medios como transporte o comunicación. También aparece en expresiones de tiempo no exacto. «Por» se combina con artículos; no forma contracciones como en portugués con 'pelo' y 'pela'.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
"Por" indica motivo. | «Por» indica motivo. | Hice esto por ti. 🤝 | |
"Por" indica meio. | «Por» indica medio. | Envié el documento por correo. 💻 | |
"Por" indica duração aproximada. | «Por» indica duración aproximada. | Me quedaré aquí por una semana. 📆 | |
"Por" indica troca. | «Por» indica intercambio. | Compre por diez euros. 💸 |
Contrações comuns
Em português, preposições se juntam a artigos e pronomes formando contrações. As contrações mantêm o sentido da preposição e deixam a frase mais natural. As formas "do", "da", "no" e "na" são muito frequentes com lugares e objetos. Usar a contração certa depende do gênero e número do substantivo.
En portugués, las preposiciones se unen a artículos y pronombres formando contracciones. Las contracciones mantienen el sentido de la preposición y hacen la frase más natural. Las formas «do», «da», «no» y «na» son muy frecuentes con lugares y objetos. Usar la contracción correcta depende del género y número del sustantivo.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
do | del | "De + o" indica origem ou posse com substantivo masculino singular. | «De + el» indica origen o posesión con sustantivo masculino singular. | Él vino del trabajo. 🏢 | |
da | de la | "De + a" indica origem ou posse com substantivo feminino singular. | «De + la» indica origen o posesión con sustantivo femenino singular. | Ella le gusta la música. 🎶 | |
no | en el | "Em + o" indica localização com substantivo masculino singular. | «En + el» indica ubicación con sustantivo masculino singular. | Estoy en el supermercado. 🛒 | |
na | en la | "Em + a" indica localização com substantivo feminino singular. | «En + la» indica ubicación con sustantivo femenino singular. | Estoy en la escuela. 🏫 | |
ao | al | "A + o" indica destino com substantivo masculino singular. | «A + el» indica destino con sustantivo masculino singular. | Voy al médico. 🩺 | |
à | a la | "A + a" indica destino com substantivo feminino singular. | «A + la» indica destino con sustantivo femenino singular. | Voy a la biblioteca. 📚 |
De x Por x Para
"De" costuma marcar origem ou posse, "por" marca motivo ou meio, e "para" marca finalidade ou destino. A diferença central é o sentido que a frase quer transmitir. Em muitos casos, um verbo ou expressão já pede uma preposição específica. Comparar os exemplos ajuda a fixar o uso correto.
«De» suele marcar origen o posesión, «por» marca motivo o medio, y «para» marca finalidad o destino. La diferencia central es el sentido que la oración quiere transmitir. En muchos casos, un verbo o expresión ya exige una preposición específica. Comparar los ejemplos ayuda a fijar el uso correcto.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Use "de" para origem. | Uso de «de» para origen. | Soy de Madrid. 🏙️ | |
Use "por" para motivo. | Uso de «por» para motivo. | Me quedé en casa por la lluvia. 🌧️ | |
Use "para" para finalidade. | Uso de «para» para finalidad. | Salí temprano para estudiar. 📖 |
Preposições com lugares
Com nomes de lugares, a preposição pode mudar conforme a ideia de estar ou ir. "Em" costuma indicar permanência ou localização, e "a" indica movimento como destino. As contrações "no" e "na" aparecem com muitos lugares com artigo. Alguns nomes de cidades e países usam sem artigo, então a preposição fica sem contração.
Con nombres de lugares, la preposición puede cambiar según la idea de estar o ir. «En» suele indicar permanencia o ubicación, y «a» indica movimiento como destino. Las contracciones «no» y «na» aparecen con muchos lugares con artículo. Algunos nombres de ciudades y países se usan sin artículo, por lo que la preposición queda sin contracción.
Regra | 🇪🇸 Español Regla | Exemplo | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
"Em" indica localização. | «En» indica ubicación. | Estoy en Lisboa. ✨ | |
"A" indica destino. | «A» indica destino. | Voy a Lisboa. 🚆 | |
"No" indica localização com artigo. | «No» indica ubicación con artículo. | Estoy en Brasil. 🌎 | |
"Ao" indica destino com artigo. | «Al» indica destino con artículo. | Voy al Brasil. 🌍 |
Variação regional
O uso de "para" como destino é mais comum no português do Brasil, especialmente na fala. Em Portugal, "a" aparece mais com destinos formais e com meios de transporte públicos. A redução "pra" é típica do Brasil em registro informal. O significado geral não muda, mas a escolha soa mais natural em cada variante.
El uso de «para» como destino es más común en el portugués de Brasil, especialmente en el habla. En Portugal, «a» aparece más con destinos formales y con medios de transporte públicos. La reducción «pra» es típica de Brasil en registro informal. El significado general no cambia, pero la elección suena más natural en cada variante.
Region | 🇪🇸 Español Región | Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Regional Definition | 🇪🇸 Español Definición regional | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
🇧🇷BRASIL | BRASIL 🇧🇷 | para | para | "Para" é muito usado para destino no cotidiano. | «Para» es muy usado para destino en la vida cotidiana. | Estoy yendo para casa. 🏡 | |
🇧🇷BRASIL | BRASIL 🇧🇷 | pra | pra | "Pra" é a forma reduzida de "para" na fala informal. | «Pra» es la forma reducida de «para» en el habla informal. | Voy pra la escuela. 🎒 | |
🇵🇹PORTUGAL | PORTUGAL 🇵🇹 | a | a | "A" é comum para destino com transporte público. | «A» es común para destino con transporte público. | Voy a Coímbra en tren. 🚄 |