👉

Adjetivos demonstrativos

Este módulo cobre os adjetivos demonstrativos em português, ensinando como indicar posições e proximidade em relação ao substantivo.

Valor demonstrativo

Adjetivos demonstrativos indicam a localização de um substantivo em relação às pessoas do discurso. Em português padrão, usamos formas diferentes para o que está perto de quem fala, perto de quem ouve e longe dos dois. Essa escolha cria clareza sobre de qual objeto estamos falando. Também usamos demonstrativos para identificar itens mencionados.

Los adjetivos demostrativos indican la ubicación de un sustantivo en relación con las personas del discurso. En portugués estándar, usamos formas diferentes para lo que está cerca de quien habla, cerca de quien escucha y lejos de ambos. Esta elección crea claridad sobre de qué objeto estamos hablando. También usamos demostrativos para identificar los elementos ya mencionados.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Usamos "este" para algo perto de quem fala.
Usamos "este" para algo cercano a quien habla.
📚Este livro é meu.
Este libro es mío. 📚
Usamos "esse" para algo perto de quem ouve ou mencionado.
Usamos "ese" para algo cercano a quien escucha o ya mencionado.
🤝Esse livro é seu.
Ese libro es suyo. 🤝
Usamos "aquele" para algo longe de ambos.
Usamos "aquel" para algo lejos de ambos.
🏫Aquele livro é do professor.
Aquel libro es del profesor. 🏫

Gênero e número

Os demonstrativos concordam com o substantivo em gênero e número. As formas básicas são masculinas e femininas, no singular e no plural. A escolha correta mantém a frase natural e evita ambiguidade.

Los demostrativos concuerdan con el sustantivo en género y número. Las formas básicas son masculinas y femeninas, en singular y en plural. La elección correcta mantiene la frase natural y evita la ambigüedad.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Usamos "este" e "esse" com substantivos masculinos singulares.
Usamos "este" y "ese" con sustantivos masculinos singulares.
🚗Este carro está limpo.
Este coche está limpio. 🚗
Usamos "esta" e "essa" com substantivos femininos singulares.
Usamos "esta" y "esa" con sustantivos femeninos singulares.
🏠Esta casa é velha.
Esta casa es vieja. 🏠
Usamos "estes" e "esses" com substantivos masculinos plurais.
Usamos "estos" y "esos" con sustantivos masculinos plurales.
🚙Esses carros são novos.
Esos coches son nuevos. 🚙
Usamos "estas" e "essas" com substantivos femininos plurais.
Usamos "estas" y "esas" con sustantivos femeninos plurales.
🏡Essas casas são grandes.
Estas casas son grandes. 🏡

Quadro central

O sistema clássico forma um quadro de três demonstrações principais: proximidade do falante, proximidade do ouvinte e distância. Este quadro se aplica tanto a pessoas quanto a objetos, se a referência for clara. Também funciona para ideias em uma conversa ou texto.

El sistema clásico forma un cuadro de tres demostraciones principales: proximidad del hablante, proximidad del oyente y distancia. Este marco se aplica tanto a personas como a objetos, si la referencia es clara. También funciona para ideas en una conversación o texto.

Palavra/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definição
🇪🇸 Español
Definición
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
este
este
Usamos para algo perto de quem fala.
Usamos para algo cercano a quien habla.
🥛Este copo está cheio.
Este vaso está lleno. 🥛
esse
ese
Usamos para algo perto de quem ouve ou citado.
Usamos para algo cercano a quien escucha o ya citado.
🍶Esse copo está vazio.
Ese vaso está vacío. 🍶
aquele
aquel
Usamos para algo longe dos dois.
Usamos para algo lejano de ambos.
🏡Aquele copo está na cozinha.
Aquel vaso está en la cocina. 🏡

Identidade no discurso

"Esse" costuma marcar referência a algo mencionado ou prestes a ser explicado. "Este" pode introduzir uma ideia nova que será desenvolvida. "Aquele" pode retomar uma ideia mais distante no texto ou na conversa.

"Ese" suele marcar referencia a algo ya mencionado o a punto de ser explicado. "Este" puede introducir una idea nueva que será desarrollada. "Aquel" puede retomar una idea más distante en el texto o en la conversación.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Usamos "esse" para retomar uma informação acabada de mencionar.
Usamos "ese" para retomar una información recién mencionada.
✉️Recebi uma carta. Esse documento me surpreendeu.
Recibí una carta. Ese documento me sorprendió. ✉️
Usamos "este" para apresentar um tópico que será detalhado.
Usamos "este" para presentar un tema que será detallado.
🧩Vou explicar este problema.
Voy a explicar este problema. 🧩
Usamos "aquele" para retomar uma informação distante no texto.
Usamos "aquel" para retomar una información distante en el texto.
💡Como dissemos no início, aquele argumento é importante.
Como dijimos al inicio, aquel argumento es importante. 💡

Contraste espacial

Em situações presenciais, "este" aponta para o espaço do falante e "esse" para o espaço do ouvinte. "Aquele" aparece quando o objeto está afastado das duas pessoas. O contraste fica mais nítido com gestos ou contexto visual.

En situaciones presenciales, "este" apunta al espacio del hablante y "ese" al espacio del oyente. "Aquel" aparece cuando el objeto está alejado de ambas personas. El contraste se hace más evidente con gestos o contexto visual.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
"Este" aponta para o que está com o falante.
"Este" apunta a lo que está con el hablante.
📱Este celular aqui é novo.
Este teléfono aquí es nuevo. 📱
"Esse" aponta para o que está com o ouvinte.
"Ese" apunta a lo que está con el oyente.
📲Esse celular na sua mão é antigo.
Ese teléfono en tu mano es antiguo. 📲
"Aquele" aponta para algo distante dos dois.
"Aquel" apunta a algo distante de ambos.
🕴️Aquele celular na mesa é do João.
Aquel teléfono en la mesa es de Juan. 🕴️

Forma com "de"

"De + demonstrativo" forma expressões como "deste", "desse" e "daquele". Essas formas indicam posse, origem ou outra relação com o substantivo, mantendo a ideia de proximidade ou distância. A contração segue o mesmo quadro de "este", "esse" e "aquele".

"De + demostrativo" forma expresiones como "de este", "de ese" y "de aquel". Estas formas indican posesión, origen o otra relación con el sustantivo, manteniendo la idea de proximidad o distancia. La contracción sigue el mismo marco de "este", "ese" y "aquel".

Palavra/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Phrase
Definição
🇪🇸 Español
Definición
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
deste
de este
Contração de "de + este" para algo perto do falante.
Contracción de "de + este" para algo cercano al hablante.
🧼O tampo deste copo está sujo.
La tapa de este vaso está sucia. 🧼
desse
de ese
Contração de "de + esse" para algo perto do ouvinte ou citado.
Contracción de "de + ese" para algo cercano al oyente o ya citado.
🪟A borda desse copo está quebrada.
El borde de ese vaso está roto. 🪟
daquele
de aquel
Contração de "de + aquele" para algo distante dos dois.
Contracción de "de + aquel" para algo distante de ambos.
🪴O fundo daquele copo está rachado.
El fondo de aquel vaso está agrietado. 🪴

Forma com "a"

"A + aquele" forma "àquele" com crase, normalmente quando equivale a "para aquele" ou "aquela" com preposição. A crase aparece quando a regência pede "a" e o demonstrativo é "aquele". A escolha depende da estrutura da frase.

"A + aquel" forma "àquele" con crase, normalmente cuando equivale a "para aquel" o "aquela" con preposición. La crase aparece cuando la regencia pide "a" y el demonstrativo es "aquel". La elección depende de la estructura de la frase.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Usamos "àquele" quando a frase pede "a + aquele".
Usamos "àquele" cuando la frase exige "a + aquel".
🕺Entreguei o copo àquele rapaz.
Entregué el vaso a aquel muchacho. 🕺
Usamos "àquela" quando a frase pede "a + aquela".
Usamos "àquela" cuando la frase exige "a + aquella".
👤Respondi àquela pessoa.
Respondí a aquella persona. 👤

Neutro "isto"

"Isto", "isso" e "aquilo" funcionam como pronomes demonstrativos neutros, referindo-se a ideias, fatos ou enunciados, não a um substantivo concreto. "Isto" fica perto do falante, "isso" perto do ouvinte ou do discurso imediato, e "aquilo" mais distante. Essas formas não concordam em gênero.

"Esto", "eso" y "aquello" funcionan como pronombres demostrativos neutros, refiriéndose a ideas, hechos o enunciados, no a un sustantivo concreto. "Esto" está cerca del hablante, "eso" cerca del oyente o del discurso inmediato, y "aquello" más lejos. Estas formas no concuerdan en género.

Palavra/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definição
🇪🇸 Español
Definición
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
isto
esto
Usamos para uma ideia ou fato perto do falante.
Usamos "esto" para una idea o hecho cercano al hablante.
🛎️Isto é importante.
Esto es importante. 🛎️
isso
eso
Usamos para uma ideia ou fato mencionado.
Usamos "eso" para una idea o hecho ya mencionado.
🎯Isso é verdade.
Eso es verdad. 🎯
aquilo
aquello
Usamos para uma ideia mais distante ou concluída.
Usamos "aquello" para una idea más distante o concluida.
🎭Aquilo foi inesperado.
Aquello fue inesperado. 🎭

Uso com substantivo

Quando usamos o demonstrativo antes do substantivo, ele funciona como adjetivo demonstrativo. Ele identifica qual elemento do grupo estamos selecionando na frase. A ordem típica é demonstrativo + substantivo.

Cuando usamos el demostrativo antes del sustantivo, éste funciona como adjetivo demostrativo. Identifica cuál elemento del grupo estamos seleccionando en la frase. La orden típica es demostrativo + sustantivo.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
O demonstrativo vem antes do substantivo para especificar o referente.
El demostrativo va antes del sustantivo para especificar el referente.
☕Esta xícara é minha.
Esta taza es mía. ☕
A mesma ordem se mantém no plural para selecionar um conjunto.
La misma orden se mantiene en plural para seleccionar un conjunto.
🫖Estas xícaras são minhas.
Estas tazas son mías. 🫖

Variação regional

No português brasileiro falado, "esse" pode aparecer com alta frequência para referência geral, especialmente na fala rápida. No português europeu, o contraste entre "este" e "esse" tende a ser mais mantido em situações formais. Em ambos os casos, o sistema de três pontos continua existindo como base.

En el portugués brasileño hablado, «esse» puede aparecer con alta frecuencia para referencia general, especialmente al hablar rápido. En el portugués europeo, el contraste entre «este» y «ese» tiende a mantenerse más en situaciones formales. En ambos casos, el sistema de tres puntos continúa existiendo como base.

Região
🇪🇸 Español
Región
Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Regional Definition
🇪🇸 Español
Definición regional
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
🇧🇷Brasil
Brasil 🇧🇷
🤝esse
ese 🤝
"Esse" aparece com frequência para referência próxima ou mencionada, muitas vezes cobrindo casos onde o quadro escrito usaria "este".
«Ese» aparece con frecuencia para referencia cercana o ya mencionada, muchas veces cubriendo casos donde el marco escrito usaría «este».
🎬Esse motivo é suficiente.
Ese motivo es suficiente. 🎬
🇵🇹Portugal
Portugal 🇵🇹
📦este
este 📦
"Este" é preservado com mais regularidade para referência próxima do falante em registros formais.
«Este» se mantiene con mayor regularidad para referencia cercana del hablante en registros formales.
📝Este motivo será explicado.
Este motivo será explicado. 📝