🛠️

Causatif / Faire + infinitif

Module sur le causatif 'faire' en français à l'infinitif. Apprenez à exprimer la cause, la permission et la nécessité avec 'faire' au infinitif. Idéal pour maîtriser les constructions causatives.

Idée clé

Le causatif « faire » signifie que quelqu’un provoque ou organise une action, sans forcément la réaliser lui-même. La construction de base est : « sujet + faire + infinitif + complément ». Cette structure met l’accent sur celui qui cause l’action, pas sur celui qui l’exécute.

El causativo « hacer » significa que alguien provoca u organiza una acción, sin necesariamente realizarla él mismo. La construcción básica es: « sujeto + hacer + infinitivo + complemento ». Esta estructura pone énfasis en quien provoca la acción, no en quien la ejecuta.

Structure

La structure centrale est « faire + infinitif ». Le verbe à l’infinitif exprime l’action réalisée par une autre personne ou chose. Les deux rôles principaux sont le « causeur » (sujet de « faire ») et l’« agent » (celui qui fait l’action du verbe à l’infinitif).

La estructura central es « hacer + infinitivo ». El verbo en infinitivo expresa la acción realizada por otra persona o cosa. Los dos roles principales son el « causante » (sujeto de « hacer ») y el « agente » (quien realiza la acción del verbo en infinitivo).

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
On utilise « faire + infinitif » pour indiquer que le sujet cause une action.
Se utiliza « hacer + infinitivo » para indicar que el sujeto provoca una acción.
🚗Il fait réparer sa voiture.
Hace que reparen su coche. 🚗
L’agent peut être exprimé avec « à » ou « par » selon le contexte.
El agente puede expresarse con « a » o « por » según el contexto.
📖Je fais lire ce texte aux étudiants.
Hago que los estudiantes lean este texto. 📖

Cause

On utilise « faire + infinitif » pour dire que le sujet cause un événement ou un résultat. Cette valeur est fréquente avec des objets ou des situations qui produisent un effet. L’agent peut être implicite ou explicite selon la clarté du contexte.

Se usa « hacer + infinitivo » para decir que el sujeto provoca un evento o un resultado. Este valor es frecuente con objetos o situaciones que producen un efecto. El agente puede ser implícito o explícito según la claridad del contexto.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
Le sujet cause un effet ou un changement avec « faire + infinitif ».
El sujeto provoca un efecto o un cambio con « hacer + infinitivo ».
🍃Le vent fait tomber les feuilles.
El viento hace caer las hojas. 🍃
On peut omettre l’agent quand il est évident ou général.
Se puede omitir el agente cuando es evidente o general.
📅Cette décision fait changer les plans.
Esta decisión hace cambiar los planes. 📅

Commande

« Faire + infinitif » sert à dire que le sujet ordonne ou organise une action. Cette construction apparaît souvent avec des contextes d’autorité, de demande ou d’organisation. L’agent est alors la personne chargée d’exécuter l’action.

« Hacer + infinitivo » sirve para decir que el sujeto ordena u organiza una acción. Esta construcción aparece a menudo con contextos de autoridad, de petición u organización. El agente es entonces la persona encargada de ejecutar la acción.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
Le sujet organise ou ordonne une action avec « faire + infinitif ».
El sujeto organiza u ordena una acción con « hacer + infinitivo ».
🧹Le directeur fait nettoyer la salle.
El director hace limpiar la sala. 🧹
On précise l’agent avec « à » quand on désigne une personne.
Se especifica el agente con « a » cuando se designa a una persona.
✍️Elle fait écrire une lettre à son fils.
Ella hace escribir una carta a su hijo. ✍️

Permission

« Faire + infinitif » peut exprimer la permission, surtout avec des verbes comme « entrer », « sortir » ou « passer ». Le sens est proche de « permettre à quelqu’un de » mais reste causatif. L’agent de l’infinitif est souvent introduit par « à ».

« Hacer + infinitivo » puede expresar permiso, especialmente con verbos como « entrar », « salir » o « pasar ». El sentido es cercano a « permitir a alguien de » pero sigue siendo causativo. El agente del infinitivo suele ir introducido por « a ».

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
Le sujet permet une action avec « faire + infinitif » dans un sens causatif.
El sujeto permite una acción con « hacer + infinitivo » en un sentido causativo.
🚪Le gardien fait entrer les visiteurs.
El guardián hace entrar a los visitantes. 🚪
Avec des actions brèves, la construction reste « faire + infinitif » avec l’agent.
Con acciones breves, la construcción permanece « hacer + infinitivo » con el agente.
🏫Ils font sortir les enfants.
Hacemos que los invitados prueben el plato. 🍲

Nécessité

La construction peut indiquer qu’on rend une action nécessaire ou inévitable pour quelqu’un. Ce sens apparaît souvent dans les obligations ou les situations qui forcent un comportement. L’infinitif exprime alors ce qui doit se produire.

La construcción puede indicar qu’on hace que une action soit necesaria ou inévitable pour alguien. Este sentido aparece a menudo en las obligaciones o las situaciones que obligan a un comportamiento. El infinitivo expresa entonces lo que debe ocurrir.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
Le sujet rend une action nécessaire avec « faire + infinitif ».
El sujeto hace que una acción sea necesaria con « hacer + infinitivo ».
🛏️La fatigue me fait dormir tôt.
El cansancio me hace dormir temprano. 🛏️
Une situation peut « faire + infinitif » pour exprimer une contrainte.
Una situación puede « hacer + infinitivo » para expresar una restricción.
🌧️La pluie fait rester les élèves à l’intérieur.
La lluvia hace que los estudiantes se queden dentro. 🌧️

Compléments

Dans « faire + infinitif », l’infinitif peut prendre ses propres compléments comme dans une phrase normale. Le complément peut être un objet, un lieu ou un bénéficiaire selon le verbe. La clarté dépend de l’ordre et de l’introduction de l’agent.

En « hacer + infinitivo », el infinitivo puede tomar sus propios complementos como en una oración normal. El complemento puede ser un objeto, un lugar o un beneficiario según el verbo. La claridad depende del orden y de la introducción del agente.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
L’infinitif garde ses compléments comme dans une phrase sans causatif.
El infinitivo conserva sus complementos como en una oración sin causativo.
🛠️Je fais réparer la porte par un artisan.
Hago que la puerta sea reparada por un artesano. 🛠️
On peut ajouter un bénéficiaire avec « à » selon le verbe.
Se puede añadir un beneficiario con « a » según el verbo.
🍲Nous faisons goûter le plat aux invités.
Hacemos probar el plato a los invitados. 🍲

Agent

L’agent de l’infinitif est la personne ou la chose qui réalise l’action décrite par l’infinitif. On l’exprime souvent avec « à » pour une personne ou avec « par » pour un exécutant défini. Quand l’agent n’est pas mentionné, le contexte doit suffire à l’identifier.

El agente del infinitivo es la persona o la cosa que realiza la acción descrita por el infinitivo. Se suele expresar con « a » para una persona o con « por » para un ejecutante definido. Cuando el agente no se menciona, el contexto debe bastar para identificarlo.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
« À » introduit l’agent quand il s’agit d’une personne désignée.
« A » introduce al agente cuando se trata de una persona designada.
🎤Le professeur fait présenter le projet aux élèves.
El profesor hace presentar el proyecto a los estudiantes. 🎤
« Par » introduit l’agent quand on insiste sur l’exécutant.
« Por » introduce al agente cuando se insiste en el ejecutante.
💻Il fait réparer son ordinateur par un technicien.
Hace reparar su ordenador por un técnico. 💻

Ambiguïté

Dans « faire + infinitif », l’agent peut changer le sens si la phrase n’est pas précise. Une même phrase peut être interprétée différemment selon l’emplacement des compléments et le choix de « à » ou « par ». La précision réduit l’ambiguïté et clarifie qui fait quoi.

En « hacer + infinitif », el agente puede cambiar el significado si la frase no es precisa. Una misma frase puede interpretarse de forma diferente según la ubicación de los complementos y la elección de « a » o « por ». La precisión reduce la ambigüedad y aclara quién hace qué.

Règle
🇪🇸 Español
Regla
Exemple
🇪🇸 Español
Ejemplo
La précision de l’agent évite les doubles lectures.
La precisión del agente evita lecturas dobles.
🎶Marie fait chanter Paul.
María hace cantar a Pablo. 🎶
Ajouter un complément explicite clarifie le rôle de chacun.
Agregar un complemento explícito aclara el rol de cada uno.
🎵Marie fait chanter la chanson à Paul.
María hace cantar la canción a Paul. 🎵

Résumé

« Faire + infinitif » sert à exprimer la cause, l’organisation, la permission et la nécessité. La structure met en valeur le sujet comme causeur et l’agent comme exécutant. La clarté vient du choix des compléments et de l’expression explicite de l’agent quand c’est utile.

« Hacer + infinitivo » sirve para expresar la causa, la organización, el permiso y la necesidad. La estructura pone en valor al sujeto como causante y al agente como ejecutor. La claridad proviene de la elección de los complementos y de la expresión explícita del agente cuando es útil.