Articles définis
Module sur les articles définis en français. Apprenez à utiliser 'le', 'la', 'les' et leurs nuances en contexte.
Définition
Les articles définis servent à parler d’un nom que le locuteur identifie comme connu ou déjà mentionné. En français, les formes de base sont « le », « la » et « les ». L’article défini s’accorde en genre et en nombre avec le nom. Son usage fait souvent référence à quelque chose de spécifique dans la situation ou dans le discours.
Los artículos definidos sirven para hablar de un sustantivo que el hablante identifica como conocido o ya mencionado. En francés, las formas básicas son « le », « la » y « les ». El artículo definido concuerda en género y número con el sustantivo. Su uso a menudo hace referencia a algo específico en la situación o en el discurso.
Masculin singulier
« Le » est l’article défini masculin singulier. On l’utilise devant un nom masculin singulier identifié comme spécifique. Il reste « le » sauf devant une voyelle ou un h muet, où il se contracte.
« Le » es el artículo definido masculino singular. Se usa delante de un sustantivo masculino singular identificado como específico. Mantiene « le » salvo delante de una vocal o una h muda, donde se contrae.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
On utilise « le » avec un nom masculin singulier identifié. | Se usa « le » con un sustantivo masculino singular identificado. | El tren llega. 🚆 | |
On utilise « le » avec un nom masculin singulier déjà connu dans la conversation. | Se usa « le » con un sustantivo masculino singular ya conocido en la conversación. | Tengo un libro. El libro está sobre la mesa. 📖 |
Féminin singulier
« La » est l’article défini féminin singulier. On l’utilise devant un nom féminin singulier identifié comme spécifique. Comme « le », il se contracte devant une voyelle ou un h muet.
« La » es el artículo definido femenino singular. Se usa delante de un sustantivo femenino singular identificado como específico. Como « le », se contrae delante de una vocal o de una h muda.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
On utilise « la » avec un nom féminin singulier identifié. | Se usa « la » con un sustantivo femenino singular identificado. | El coche es rojo. 🚗 | |
On utilise « la » avec un nom féminin singulier déjà mentionné. | Se usa « la » con un sustantivo femenino singular ya mencionado. | Tengo una idea. La idea es simple. 💡 |
Pluriel
« Les » est l’article défini pluriel pour tous les genres. On l’utilise devant des noms pluriels identifiés comme spécifiques. Il ne change pas selon le genre du nom.
« Los/Las » es el artículo definido plural para todos los géneros. Se utiliza delante de sustantivos plurales identificados como específicos. No cambia según el género del sustantivo.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
On utilise « les » avec des noms pluriels identifiés. | Se utiliza « les » con nombres plurales identificados. | Los niños juegan. 🧒🧒 | |
On utilise « les » pour des objets déjà mentionnés au pluriel. | Se utiliza « les » para objetos ya mencionados en plural. | Tengo llaves. Las llaves están aquí. 🔑 |
Élision
L’article défini se transforme en « l’ » devant un mot commencant par une voyelle ou un h muet. Cette élision s’applique au singulier, pour « le » et « la ». L’élision facilite la prononciation et est obligatoire à l’écrit.
El artículo definido se transforma en « l’ » delante de una vocal o una h muda. Esta elisión se aplica al singular, para « le » y « la ». La elisión facilita la pronunciación y es obligatoria por escrito.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
« Le » devient « l’ » devant une voyelle ou un h muet au singulier. | « Le » se convierte en « l’ » delante de una vocal o una h muda en singular. | El amigo llega. 🤝 | |
« La » devient « l’ » devant une voyelle ou un h muet au singulier. | « La » se convierte en « l’ » delante de una vocal o una h muda en singular. | La hora suena. ⏰ |
Spécificité
L’article défini marque que le nom désigne un référent spécifique pour le locuteur. Cela peut venir du contexte, d’une connaissance partagée ou d’une précision dans la phrase. Sans cette spécificité, le français préfère souvent l’article indéfini ou l’absence d’article selon le cas.
El artículo definido marca que el sustantivo designa un referente específico para el hablante. Esto puede venir del contexto, de un conocimiento compartido o de una precisión en la oración. Sin esta especificidad, el francés suele preferir a menudo el artículo indefinido o la ausencia de artículo según el caso.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
On utilise l’article défini quand le référent est unique dans le contexte. | Se usa el artículo definido cuando el referente es único en el contexto. | Abre la puerta. 🚪 | |
On utilise l’article défini après une précision qui rend le nom unique. | Se usa el artículo definido tras una precisión que hace que el sustantivo sea único. | Es la película de la que hablaba. 🎬 |
Généralité
En français, l’article défini s’utilise souvent pour parler d’une catégorie entière ou d’une vérité générale. Dans ce cas, il ne vise pas un objet unique mais la classe complète. C’est une différence fréquente avec l’anglais.
En francés, el artículo definido se utiliza a menudo para hablar de una categoría entera o de una verdad general. En ese caso, no se refiere a un objeto único sino a la clase completa. Es una diferencia frecuente con el inglés.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
On utilise l’article défini pour parler d’une catégorie en général. | Se utiliza el artículo definido para hablar de una categoría en general. | Los gatos aman dormir. 🐈 | |
On utilise l’article défini pour une vérité générale. | Se utiliza el artículo definido para una verdad general. | El agua hierve a 100 grados. 💧 |
Groupes fixes
Certains mots forment des groupes où l’article défini est stable parce que l’expression est lexicalisée. Ces expressions se mémorisent comme des blocs et conservent l’accord attendu. L’article garde son rôle de marquer le genre et le nombre.
Algunas palabras forman grupos donde el artículo definido se mantiene estable porque la expresión está lexicalizada. Estas expresiones se memorizan como bloques y conservan el acuerdo esperado. El artículo mantiene su papel de marcar el género y el número.
Mot/Expression | 🇪🇸 Español Palabra/Expresión | Définition | 🇪🇸 Español Definición | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
le matin | Por la mañana | On parle de la partie du jour comme cadre identifié. | Se habla de la parte del día como marco identificado. | Por la mañana, tomo café. ☕ | |
la semaine prochaine | La próxima semana | On désigne la semaine qui suit celle-ci de façon spécifique. | Se designa la semana que sigue a esta de forma específica. | La próxima semana, me voy. 🧳 | |
les vacances | Las vacaciones | On parle d’une période définie de repos ou de congé. | Se habla de un periodo definido de descanso o de vacaciones. | Las vacaciones comienzan mañana. 🏖️ |
Contractions
« Le » et « les » se contractent avec « à » et « de » devant un article défini. Ces formes contractées sont obligatoires à l’écrit et à l’oral standard. La contraction ne change pas la spécificité du nom.
« Le » y « les » se contraen con « à » y « de » delante de un artículo definido. Estas formas contraídas son obligatorias en la escritura y en el habla estándar. La contracción no cambia la especificidad del sustantivo.
Règle | 🇪🇸 Español Regla | Exemple | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
« à + le » devient « au ». | « a + el » se convierte en « al ». | Voy al cine. 🎟️ | |
« de + le » devient « du ». | « de + el » se convierte en « del ». | Es el color de la pared. 🎨 | |
« à + les » devient « aux ». | « a + los » se convierte en « a los ». | Ella habla a los vecinos. 🗣️ | |
« de + les » devient « des » (contr. avec article défini). | « de + los » se convierte en « de los » (contracción con artículo definido). | Él recuerda los días felices. 😊 |
Résumé
« Le », « la » et « les » s’accordent avec le nom en genre et en nombre et servent à référer à un élément identifié. « L’ » apparaît par élision au singulier devant voyelle ou h muet. L’article défini s’emploie aussi bien pour un objet précis que pour une catégorie en général selon le contexte.
« El », « la » y « los/las » concuerdan con el sustantivo en género y número y sirven para referirse a un elemento identificado. « L’ » aparece por elisión en singular delante de una vocal o una h muda. El artículo definido se emplea también para un objeto preciso o para una categoría en general según el contexto.