Reflexivpronomen
Dieses Modul behandelt reflexive Pronomen im Deutschen. Lerne, wie man reflexive Pronomen richtig verwendet, um Handlungen, die sich auf das Subjekt beziehen, auszudrücken.
Reflexivität
Reflexivität bedeutet, dass das Subjekt und das Objekt einer Handlung identisch sind. Im Deutschen zeigt man das mit reflexiven Pronomen. Viele Verben ändern ihre Bedeutung oder werden erst durch das Reflexivpronomen vollständig. Das Reflexivpronomen steht oft im Akkusativ, manchmal im Dativ.
La reflexividad significa que el sujeto y el objeto de una acción son idénticos. En alemán se demuestra con pronombres reflexivos. Muchos verbos cambian su significado o solo se vuelven completos a través del pronombre reflexivo. El pronombre reflexivo suele estar en el acusativo, a veces en el dativo.
Akkusativ
Die meisten reflexiven Verben stehen mit dem Reflexivpronomen im Akkusativ. Das Reflexivpronomen ersetzt dann ein direktes Objekt, das mit dem Subjekt identisch ist. Typische Verben sind sich waschen, sich erinnern und sich freuen.
La mayoría de los verbos reflexivos se conjugan con el pronombre reflexivo en acusativo. El pronombre reflexivo reemplaza entonces a un objeto directo que es idéntico al sujeto. Verbos típicos son lavarse, acordarse y alegrarse.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Die meisten reflexiven Verben stehen mit Akkusativ. | La mayoría de los verbos reflexivos se sitúan en acusativo. | me lavo 🛁 | |
Das Reflexivpronomen meint das Subjekt selbst als Objekt. | El pronombre reflexivo se refiere al sujeto mismo como objeto. | tú te acuerdas 🌱 |
Dativ
Manche Verben oder Wendungen brauchen das Reflexivpronomen im Dativ, oft zusammen mit einem weiteren Objekt. Das Reflexivpronomen zeigt dann meist Besitz oder eine persönliche Betroffenheit. Typisch ist die Struktur sich etwas kaufen oder sich die Hände waschen.
Algunos verbos o expresiones requieren el pronombre reflexivo en dativo, a menudo junto con otro objeto. El pronombre reflexivo suele indicar posesión o una afectación personal. Es típico la estructura sich etwas kaufen o sich die Hände waschen.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Mit Dativ steht oft noch ein Akkusativobjekt in der gleichen Satzstruktur. | Con dativo suele haber todavía un objeto acusativo en la misma estructura de la oración. | me lavo las manos ✋ | |
Dativ drückt oft aus, dass etwas für die eigene Person geschieht. | El dativo expresa a menudo que algo ocurre para la propia persona. | se compra un libro 📖 |
Formen Singular
Im Singular lauten die Reflexivpronomen mich, dich und sich. Ich verwende mich, du verwendest dich, er, sie und es verwenden sich. Die Wahl hängt von der Person des Subjekts.
En singular, los pronombres reflexivos son 'me', 'te' y 'se'. Yo me uso, tú te usas, él/ella/ello se usan. La elección depende de la persona del sujeto.
Subjekt | 🇪🇸 Español Sujeto | Form | 🇪🇸 Español Forma | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
ich | yo | mich | me | Yo me uso 🎉 | |
du | tú | dich | te | tú te usas 🪑 | |
er/sie/es | él/ella/ello | sich | se | Él/ella/ello se apresura ⏰ |
Formen Plural
Im Plural lauten die Reflexivpronomen uns, euch und sich. Wir verwenden uns, ihr verwendet euch, sie verwenden sich. Auch im Plural bleibt bei dritter Person das sich.
En plural, los pronombres reflexivos son nos, os y se. Usamos nos, vosotros usáis os, ellos usan se. También en plural, en la tercera persona, el se se mantiene.
Subjekt | 🇪🇸 Español Sujeto | Form | 🇪🇸 Español Forma | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
wir | nosotros | uns | nos | Nos encontramos 🤝 | |
ihr | vosotros | euch | os | vosotros os disculpáis 🙇 | |
sie | ellos/ellas | sich | se | Ellos/ellas se recuerdan 🔔 |
Sie-Form
Die Höflichkeitsform Sie benutzt wie die dritte Person Plural das Reflexivpronomen sich. Im Satz steht Sie als Subjekt, das Pronomen bleibt sich. Die Sie-Form kann im Singular und im Plural stehen.
La forma de cortesía Sie usa, como la tercera persona del plural, el pronombre reflexivo 'sich'. En la oración Sie actúa como sujeto; el pronombre se mantiene como 'sich'. La forma Sie puede aparecer en singular y en plural.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Die Höflichkeitsform Sie verwendet sich. | La forma de cortesía Sie usa 'sich'. | Por favor, discúlpese 🚪 | |
Sie bleibt grammatisch wie sie (Plural) beim Reflexivpronomen. | Sie permanece gramaticalmente como 'sie' (plural) al pronombre reflexivo. | No se repita 🔁 |
Wortstellung
Das Reflexivpronomen steht im Hauptsatz normalerweise nach dem finiten Verb. Mit Modalverb oder im Perfekt steht es bei den Vollverben im Mittelfeld. In Nebensätzen steht das Reflexivpronomen nach dem Subjekt und vor dem Verbkomplex.
El pronombre reflexivo normalmente va después del verbo finito en la oración principal. Con un verbo modal o en el perfecto, va en la posición media junto a los verbos principales. En oraciones subordinadas, el pronombre reflexivo va después del sujeto y antes del complejo verbal.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Im Hauptsatz steht das Reflexivpronomen nach dem Verb. | En la oración principal, el pronombre reflexivo va después del verbo. | Me acuerdo de ello 📅 | |
Im Nebensatz steht das Reflexivpronomen vor dem Vollverb am Satzende. | En la oración subordinada, el pronombre reflexivo va antes del verbo completo al final de la oración. | … porque me acuerdo de ello 🧠 |
Typische Verben
Einige Verben sind im Deutschen regelmäßig reflexiv und werden mit Reflexivpronomen verwendet. Ihre Bedeutung ist oft fest an die reflexive Form gebunden. Ohne Reflexivpronomen kann sich die Bedeutung verändern oder der Satz ungrammatisch werden.
Algunos verbos en alemán son regularmente reflexivos y se usan con pronombres reflexivos. Su significado a menudo está fuertemente ligado a la forma reflexiva. Sin el pronombre reflexivo, el significado puede cambiar o la oración puede volverse gramaticalmente incorrecta.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
sich vorstellen | sich vorstellen | Jemand nennt seinen Namen und gibt Informationen über sich selbst. | presentarse | Alguien dice su nombre y da información sobre sí mismo. | |
sich erinnern | sich erinnern | Jemand hat etwas im Gedächtnis. | recordar | Alguien tiene algo en la memoria. | |
sich beeilen | sich beeilen | Jemand handelt schneller. | apresurarse | Alguien se apresura. | |
sich freuen | sich freuen | Jemand empfindet Freude über etwas. | alegrarse | Alguien siente alegría por algo. |
Mit Präposition
Viele reflexive Verben stehen mit einer festen Präposition. Das Reflexivpronomen bleibt erhalten und die Ergänzung kommt mit der richtigen Präposition. Die Präposition bestimmt oft den Kasus der Ergänzung, nicht des Reflexivpronomens.
Muchos verbos reflexivos van acompañados de una preposición fija. El pronombre reflexivo permanece y el complemento se coloca con la preposición correcta. La preposición a menudo determina el caso del complemento, no del pronombre reflexivo.
Wort/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
sich freuen auf | sich freuen auf | Jemand erwartet etwas positiv in der Zukunft. | alegrarse de | Alguien espera algo de forma positiva en el futuro. | |
sich erinnern an | sich erinnern an | Jemand denkt an etwas Bestimmtes. | recordar | Alguien piensa en algo concreto. | |
sich interessieren für | sich interessieren für | Jemand findet etwas spannend oder wichtig. | interesarse por | Alguien encuentra algo emocionante o importante. |
Reflexiv vs. nicht
Manche Verben können reflexiv und nicht reflexiv vorkommen, je nach Bedeutung. Mit Reflexivpronomen bezieht sich die Handlung auf das Subjekt. Ohne Reflexivpronomen kann ein anderes Objekt gemeint sein.
Manche Verben können reflexiv y nicht reflexiv vorkommen, según el significado. Con el pronombre reflexivo, la acción recae sobre el sujeto. Sin el pronombre reflexivo, a menudo se refiere a otro objeto.
Regel | 🇪🇸 Español Regla | Beispiel | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Mit Reflexivpronomen ist das Subjekt auch das Objekt der Handlung. | Con pronombre reflexivo, el sujeto es también el objeto de la acción. | Er zieht sich an 👔 | |
Ohne Reflexivpronomen ist oft ein anderes Objekt gemeint. | Sin pronombre reflexivo, a menudo se refiere a otro objeto. | Er zieht das Kind an 🧒 |