🔗

Liaison et élision

Module sur la liaison et l'élision en français : règles, exemples et exercices pour maîtriser la prononciation naturelle du français. Apprenez à faire le pont entre les mots.

Définition

La liaison est la connexion sonore entre la fin d’un mot et le début du mot suivant, souvent pour éviter un hiatus. L’élision est la suppression d’une voyelle, généralement le « e », remplacée par une apostrophe devant un mot commençant par une voyelle ou un « h » muet. Les deux phénomènes servent à rendre la langue plus fluide à l’oral.

Liaison is the phonetic connection between the end of one word and the beginning of the next word, often to avoid a hiatus. Elision is the deletion of a vowel, usually the 'e', replaced by an apostrophe before a word starting with a vowel or a mute 'h'. Both phenomena help make the language more fluent in speech.

Quand lier

La liaison se fait surtout quand un mot se termine par une consonne normalement muette et que le mot suivant commence par une voyelle ou un « h » muet. Elle est fréquente entre un déterminant et un nom, entre un pronom et un verbe, et dans certains groupes figés. La liaison peut être obligatoire, interdite ou facultative selon le contexte.

Liaison occurs mainly when a word ends with a consonant that is normally silent and the next word begins with a vowel or a mute 'h'. It is common between a determiner and a noun, between a pronoun and a verb, and in certain fixed expressions. The liaison can be obligatory, forbidden, or optional depending on the context.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
La liaison se fait entre un déterminant et un nom commençant par une voyelle.
The liaison occurs between a determiner and a noun beginning with a vowel.
👥Les amis arrivent.
The friends arrive. 👥
La liaison se fait entre un pronom sujet et un verbe commençant par une voyelle.
The liaison occurs between a subject pronoun and a verb beginning with a vowel.
😋Nous avons faim.
We are hungry. 😋
La liaison se fait dans certains groupes figés comme « de un » ou « très intéressant ».
The liaison occurs in certain fixed expressions such as 'de un' or 'très interesting'.
🤓Très intéressant.
Very interesting. 🤓

Liaison obligatoire

La liaison est obligatoire dans certains environnements syntaxiques en français standard. Ne pas la faire peut gêner la compréhension ou sembler non natif dans un registre soutenu. Elle concerne surtout les groupes grammaticaux serrés.

Liaison is mandatory in certain syntactic environments in standard French. Not doing it can hinder comprehension or seem non-native in a formal register. It mainly concerns tight grammatical groups.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
La liaison est obligatoire entre un déterminant et un nom.
The liaison is mandatory between a determiner and a noun.
✏️Un autre élève arrive.
Another student is arriving. ✏️
La liaison est obligatoire entre un adjectif et un nom quand l’adjectif précède le nom.
The liaison is mandatory between an adjective and a noun when the adjective precedes the noun.
🛌Petit enfant dort.
Small child sleeps. 🛌
La liaison est obligatoire entre un pronom et un verbe.
The liaison is mandatory between a pronoun and a verb.
🚪Ils ouvrent la porte.
They open the door. 🚪
La liaison est obligatoire après « très » et « bien » avant une voyelle.
The liaison is mandatory after 'très' and 'bien' before a vowel.
🎶Bien entendu, je viens.
Of course, I am coming. 🎶
La liaison est obligatoire dans « quand il » et « dont il ».
The liaison is mandatory after 'quand il' and 'dont il'.
🍽️Quand il arrive, on mange.
When he arrives, we eat. 🍽️

Liaison interdite

La liaison est interdite à l’intérieur d’un mot, après un nom au singulier isolé, et souvent après un verbe à l’indicatif quand il est suivi du complément. Elle est aussi généralement interdite après « et ». La faire dans ces cas peut paraître étrange ou artificiel.

Liaison is forbidden inside a word, after a singular noun when followed by a complement, and it is also generally forbidden after 'and'. Doing it in these cases may seem strange or artificial.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
La liaison est interdite après « et ».
The liaison is forbidden after 'and'.
🤝Toi et elle partent.
You and she are leaving. 🤝
La liaison est interdite après un nom au singulier quand il est suivi d’un complément.
The liaison is forbidden after a singular noun when followed by a complement.
🎤Le président a parlé.
The president spoke. 🎤
La liaison est interdite après un verbe à l’indicatif devant un complément.
The liaison is forbidden after a verb in the indicative before a complement.
🕗Il arrive à huit heures.
He arrives at eight o'clock. 🕗
La liaison est interdite à l’intérieur d’un mot.
The liaison is forbidden inside a word.
Pas de liaison dans « soumis ».
No liaison inside 'sous'.

Liaison facultative

La liaison est facultative dans certains contextes, notamment à l’intérieur d’un groupe syntaxique long, après un verbe quand il est suivi d’un adjectif ou d’un adverbe, et après les prépositions courtes. Elle dépend alors du registre, de la vitesse et de la clarté recherchée. En style formel, on la fait plus souvent.

The liaison is optional in certain contexts, notably inside a long syntactic group, after a verb when it is followed by an adjective or an adverb, and after short prepositions. It depends on the register, speed, and clarity sought. In formal style, it is done more often.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
La liaison est facultative après un verbe avant un adjectif.
The liaison is optional after a verb before an adjective.
🛬Il est arrivé hier.
It arrived yesterday. 🛬
La liaison est facultative après une préposition courte comme « chez » ou « sous ».
The liaison is optional after a short preposition such as 'chez' or 'sous'.
🌳Sous un arbre, il attend.
Under a tree, he waits. 🌳
La liaison est facultative dans un groupe long entre un complément et ce qui suit.
The liaison is optional in a long group between a complement and what follows.
🚆Le train de Paris est en retard.
The Paris train is late. 🚆

Sons produits

La liaison fait apparaître une consonne finale qui est souvent muette autrement. Les consonnes les plus fréquentes en liaison sont « s » ou « x » qui se prononcent [z], « t » qui se prononce [t], et « n » qui se prononce [n]. La prononciation change le flux de la phrase et peut changer le sens en cas d’ambiguïté.

Liaison reveals a final consonant that would often be silent otherwise. The most common consonants in liaison are 's' or 'x' pronounced as [z], 't' pronounced as [t], and 'n' pronounced as [n]. Pronunciation changes the flow of the sentence and can change meaning in case of ambiguity.

Mot
🇬🇧 English
Word
Notation
🇬🇧 English
Notation
Description
🇬🇧 English
Description
Exemple
🇬🇧 English
Example
Les
Les
le
le
[z]
👦Les enfants arrivent.
The children are arriving. 👦
Deux
Deux
deux
deux
[z]
👬Deux amis viennent.
Two friends are coming. 👬
Petit
Petit
petit
petit
[t]
🗣️Petit homme parle.
Small man speaks. 🗣️
On
On
on
on
[n]
✅On a fini.
We have finished. ✅
Mon
Mon
mon
mon
[n]
📞Mon ami téléphone.
My friend phones. 📞

H muet

L’« h » muet se comporte comme une voyelle pour la liaison et l’élision : on peut lier et élider devant lui. L’« h » aspiré bloque la liaison et l’élision, même si l’« h » n’est pas prononcé comme en anglais. Le statut du mot est lexical et doit souvent être mémorisé.

The silent 'h' behaves like a vowel for liaison and elision: you can liaison and elide before it. The aspirated 'h' blocks liaison and elision, even though the 'h' is not pronounced as in English. The status of the word is lexical and must often be memorized.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
La liaison et l’élision sont possibles devant un « h » muet.
Liaison and elision are possible before a silent 'h'.
👨‍👨‍👦Les hommes entrent.
The men enter. 👨‍👨‍👦
L’élision est possible devant un « h » muet.
Elision is possible before a silent 'h'.
📚L’histoire commence.
The story begins. 📚
La liaison et l’élision sont bloquées devant un « h » aspiré.
Liaison and elision are blocked before an aspirated 'h'.
🦸Le héros arrive.
The hero arrives. 🦸

Élision

L’élision remplace le « e » final par une apostrophe devant une voyelle ou un « h » muet pour éviter deux voyelles consécutives. Elle est obligatoire avec « le », « la », « je », « me », « te », « se », « ne », « que », « ce » et « si » devant « il » ou « ils ». Ne pas élider dans ces cas est incorrect en français standard.

Elision replaces the final 'e' with an apostrophe before a vowel or a mute 'h' to avoid two consecutive vowels. It is obligatory with 'le', 'la', 'je', 'me', 'te', 'se', 'ne', 'que', 'ce' and 'si' before 'il' or 'ils'. Not eliding in these cases is incorrect in standard French.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
L’élision est obligatoire avec « le » et « la » devant une voyelle ou un « h » muet.
The elision is obligatory with 'le' and 'la' before a vowel or a mute 'h'.
👋L’ami arrive.
The friend arrives. 👋
L’élision est obligatoire avec « je » devant une voyelle ou un « h » muet.
The elision is obligatory with 'je' before a vowel or a mute 'h'.
🏁J’ai fini.
I've finished. 🏁
L’élision est obligatoire avec « que » devant une voyelle ou un « h » muet.
The elision is obligatory with 'que' before a vowel or a mute 'h'.
🙏Qu’il vienne.
Let him come. 🙏
L’élision est obligatoire avec « ne » devant une voyelle ou un « h » muet.
The elision is obligatory with 'ne' before a vowel or a mute 'h'.
⏰N’arrive pas en retard.
Don't come late. ⏰

Élision et sens

L’élision peut changer le sens ou éviter des ambiguïtés, surtout à l’oral, en rendant la phrase plus claire et plus naturelle. Elle s’accompagne souvent d’une liaison, car les deux mécanismes servent la continuité sonore. Appliquer les deux ensemble donne la forme attendue en conversation.

Elision can change meaning or avoid ambiguities, especially in speech, by making the sentence clearer and more natural. It is often accompanied by liaison, as both mechanisms serve phonetic continuity. Applying both together yields the expected shape in conversation.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
L’élision et la liaison se combinent typiquement dans un groupe comme « l’ancien » ou « qu’on a » .
Elision and liaison typically combine in a group like 'l’ancien' or 'qu’on a'.
🔄L’ancien élève revient.
The former student returns. 🔄
L’élision prépare souvent une liaison en rapprochant les mots.
Elision often prepares a liaison by bringing the words closer together.
😁J’en ai envie.
I want it. 😁

Résumé visuel

La liaison connecte les mots par le son, surtout dans des groupes grammaticaux serrés. L’élision coupe une voyelle pour éviter deux voyelles côte à côte à l’oral et à l’écrit. Pour parler de façon fluide, on cherche à appliquer les deux le français standard les attend.

The liaison links words by sound, especially in tight grammatical groupings. Elision cuts a vowel to avoid two vowels side by side in speech and writing. To speak smoothly, we aim to apply both where standard French expects them.