🎲

Conditionnel

Module sur le conditionnel en français : formation, usage et nuances. Apprenez à exprimer la hypothèse, le souhait et la politesse dans diverses situations.

Valeur du conditionnel

Le conditionnel exprime une action soumise à une condition, réelle ou imaginaire. Il sert aussi à atténuer un énoncé par politesse ou prudence. Il se place généralement dans la proposition principale quand l’idée dépend d’une hypothèse. En français, il correspond souvent à « would » en anglais, mais ses emplois sont définis par le contexte.

The conditional expresses an action subject to a condition, real or imagined. It is also used to soften a statement out of politeness or caution. It generally sits in the main clause when the idea depends on a hypothesis. In French, it often corresponds to 'would' in English, but its uses are defined by context.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
Le conditionnel exprime une conséquence liée à une condition.
The conditional expresses a consequence tied to a condition.
⏰Je viendrais si j’avais le temps.
I would come if I had time. ⏰
Le conditionnel exprime un souhait ou un projet non certain.
The conditional expresses a wish or an uncertain plan.
🌅J’aimerais partir demain.
I would like to leave tomorrow. 🌅
Le conditionnel rend une demande ou une affirmation plus polie.
The conditional makes a request or a statement more polite.
☕️Je voudrais un café.
I would like a coffee. ☕️

Formation du présent

Le conditionnel présent se forme à partir de l’infinitif pour la plupart des verbes, avec les terminaisons -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Pour les verbes en -re, on supprime le « e » final avant d’ajouter la terminaison. Les terminaisons sont identiques à celles de l’imparfait, mais le radical est différent.

The conditional present is formed from the infinitive for most verbs, with endings -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. For -re verbs, the final 'e' is dropped before adding the ending. The endings are identical to those of the imperfect, but the stem is different.

Sujet
🇬🇧 English
Subject
Forme
🇬🇧 English
Form
Exemple
🇬🇧 English
Example
je
I
infinitif + ais
infinitive + ais
🐢Je parlerais plus lentement.
I would speak more slowly. 🐢
tu
You
infinitif + ais
infinitive + ais
🕛Tu finirais avant midi.
You would finish before noon. 🕛
il, elle, on
He, She, One
infinitif + ait
infinitive + ait
📖Elle choisirait ce livre.
She would choose this book. 📖
nous
We
infinitif + ions
infinitive + ions
🚆Nous prendrions le train.
We would take the train. 🚆
vous
You
infinitif + iez
infinitive + iez
🚗Vous vendriez la voiture.
You would sell the car. 🚗
ils, elles
They
infinitif + aient
infinitive + aient
🍽️Ils mangeraient ici.
They would eat here. 🍽️

Radicaux irréguliers

Certains verbes ont un radical irrégulier au conditionnel, mais gardent les mêmes terminaisons. Ces radicaux sont les mêmes qu’au futur simple. Il faut les mémoriser pour éviter de confondre avec l’imparfait ou de créer des formes incorrectes.

Some verbs have an irregular stem in the conditional, but keep the same endings. These stems are the same as in the simple future. You must memorize them to avoid confusing them with the imperfect or creating incorrect forms.

Mot/Expression
🇬🇧 English
Word/Expression
Définition
🇬🇧 English
Definition
Exemple
🇬🇧 English
Example
🚶‍♂️aller
to go 🚶‍♂️
Le radical est ir-.
The stem is ir-.
🎟️J’irais avec toi.
I would go with you. 🎟️
📦avoir
to have 📦
Le radical est aur-.
The stem is aur-.
✅Tu aurais raison.
You would be right. ✅
🪞être
to be 🪞
Le radical est ser-.
The stem is ser-.
👍Ce serait mieux.
That would be better. 👍
🧑‍🍳faire
to do 🧑‍🍳
Le radical est fer-.
The stem is fer-.
🎂Nous ferions un gâteau.
We would make a cake. 🎂
💪pouvoir
to be able 💪
Le radical est pourr-.
The stem is pourr-.
🙋‍♂️Je pourrais t’aider.
I could help you. 🙋‍♂️
🎯vouloir
to want 🎯
Le radical est voudr-.
The stem is voudr-.
🛫Ils voudraient partir.
They would like to leave. 🛫
📅devoir
to owe/devoir 📅
Le radical est devr-.
The stem is devr-.
🔄Vous devriez essayer.
You should try. 🔄

Condition avec « si »

La construction classique associe « si » à l’imparfait et le conditionnel dans la conséquence. « Si » n’est jamais suivi du conditionnel directement. L’ordre des propositions peut changer sans modifier le temps verbal.

The classic construction pairs 'if' with the imperfect and the conditional in the consequence. 'If' is never followed directly by the conditional. The order of the clauses may be swapped without changing the verb tenses.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
« Si » introduit l’imparfait et la principale prend le conditionnel.
'If' introduces the imperfect and the main clause takes the conditional.
💡Si je savais, je te dirais.
If I knew, I would tell you. 💡
L’ordre peut être inversé sans changer les temps.
The order can be inverted without changing the tenses.
🔄Je te dirais si je savais.
I would tell you if I knew. 🔄
« Si » + présent exprime une conséquence au futur ou au présent, pas au conditionnel.
'If' + present expresses a consequence in the future or present, not in the conditional.
🎟️Si tu viens, tu auras une place.
If you come, you will have a seat. 🎟️

Souhait et hypothèse

Le conditionnel présente un souhait comme possible mais non certain, souvent avec des verbes comme « vouloir », « aimer » ou « souhaiter ». Il permet aussi de formuler une hypothèse prudente, notamment dans le langage journalistique. Le contexte indique si l’énoncé relève du désir ou de la supposition.

The conditional presents a wish as possible but not certain, often with verbs like 'to like', 'to want' or 'to wish'. It also allows formulating a cautious hypothesis, notably in journalistic language. The context indicates whether the statement relates to desire or to supposition.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
Le conditionnel exprime un souhait avec « aimer » ou « vouloir ».
The conditional expresses a wish with 'to like' or 'to want'.
📬J’aimerais une réponse.
I would like some information. 📬
Le conditionnel formule une hypothèse rapportée.
The conditional expresses a reported hypothesis.
📝Un accord pourrait être signé demain.
An agreement could be signed tomorrow. 📝
Le conditionnel marque la réserve dans l’information.
The conditional marks caution in information.
🚨Le suspect serait en fuite.
The suspect would be on the run. 🚨

Politesse

Le conditionnel adoucit une demande ou une question, surtout avec « pouvoir » et « vouloir ». Il rend l’énoncé moins direct que le présent ou l’impératif. En interaction, il est souvent combiné avec des formules comme « s’il vous plaît » pour renforcer la courtoisie.

The conditional softens a request or question, especially with 'could' and 'would'. It makes the statement less direct than the present or the imperative. In interaction, it is often combined with phrases like 'please' to reinforce courtesy.

Mot/Expression
🇬🇧 English
Word/Expression
Définition
🇬🇧 English
Definition
Exemple
🇬🇧 English
Example
🎫Je voudrais
I would like 🎫
Demande polie pour obtenir quelque chose.
Polite request to obtain something.
ℹ️Je voudrais un renseignement.
I would like some information. ℹ️
🔎Je voudrais savoir
I would like to know 🔎
Introduction polie d’une question.
Polite introduction of a question.
🗺️Je voudrais savoir c’est.
I would like to know where it is. 🗺️
🙏Pourriez-vous
Could you 🙏
Demande polie adressée à « vous ».
Polite request addressed to 'you'.
🔁Pourriez-vous répéter ?
Could you repeat? 🔁
👤Je pourrais
I could 👤
Proposition polie de faire quelque chose.
Polite proposal to do something.
⏳Je pourrais passer plus tard.
I could stop by later. ⏳

Conditionnel passé

Le conditionnel passé exprime une action qui aurait eu lieu sous une condition non réalisée ou un regret. Il se forme avec l’auxiliaire « avoir » ou « être » au conditionnel présent, suivi du participe passé. Le choix de l’auxiliaire suit les mêmes règles qu’au passé composé.

The past conditional expresses an action that would have occurred under an unrealized condition or a regret. It is formed with the auxiliary 'have' or 'be' in the present conditional, followed by the past participle. The choice of auxiliary follows the same rules as in the passé composé.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
« Avoir » au conditionnel présent + participe passé.
'Have' in the present conditional + past participle.
🏁J’aurais fini plus tôt.
I would have finished sooner. 🏁
« Être » au conditionnel présent + participe passé pour les verbes concernés.
'Be' in the present conditional + past participle for the relevant verbs.
🚪Elle serait venue hier.
She would have come yesterday. 🚪
Le conditionnel passé exprime le regret ou le non-accompli.
The past conditional expresses regret or non-accomplishment.
👋Nous aurions aimé vous voir.
We would have liked to see you. 👋

Accord du participe

Au conditionnel passé, le participe passé s’accorde comme au passé composé : avec « être », il s’accorde avec le sujet ; avec « avoir », il peut s’accorder avec le complément d’objet direct s’il est placé avant. Cet accord reste valable même si la phrase est hypothétique.

In the past conditional, the past participle agrees as in the passé composé: with 'be', it agrees with the subject; with 'avoir', it may agree with the preceding direct object if it is placed before. This agreement remains valid even if the sentence is hypothetical.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
Avec « être », le participe s’accorde avec le sujet.
With 'be', the participle agrees with the subject.
🕖Elles seraient parties tôt.
They would have left early. 🕖
Avec « avoir », le participe s’accorde avec le COD antéposé.
With 'avoir', the participle agrees with the preceding COD.
✉️La lettre que j’aurais écrite.
The letter that I would have written. ✉️
Sans COD antéposé, le participe avec « avoir » reste invariable.
Without a preceding COD, the participle with 'avoir' remains invariable.
📄Ils auraient fini.
They would have finished. 📄

Contraste avec futur

Le futur simple exprime une conséquence certaine ou prévue, tandis que le conditionnel exprime une conséquence hypothétique ou incertaine. Choisir le conditionnel, c’est présenter l’action comme dépendante ou éventuelle. Le contraste apparaît souvent après « si » et dans le discours rapporté.

The future simple expresses a certain or planned consequence, while the conditional expresses a hypothetical or uncertain consequence. Choosing the conditional presents the action as dependent or possible. The contrast often appears after 'if' and in reported speech.

Règle
🇬🇧 English
Rule
Exemple
🇬🇧 English
Example
Le futur indique une décision ou un plan ferme.
The future indicates a decision or a firm plan.
🗓️Je viendrai demain.
I will come tomorrow. 🗓️
Le conditionnel indique une possibilité sous condition.
The conditional indicates a possibility under condition.
🚦Je viendrais demain si je pouvais.
I would come tomorrow if I could. 🚦
Le conditionnel signale la prudence dans l’affirmation.
The conditional signals caution in assertion.
🔔Il y aurait des changements.
There would be changes. 🔔

Registre et presse

Dans la presse et le discours formel, le conditionnel sert à rapporter des faits non confirmés ou à éviter l’affirmation catégorique. Il fonctionne comme un marqueur de distance de l’énonciateur. Ce usage se reconnaît à des tournures comme « selon », « d’après » et à l’emploi fréquent du conditionnel dans les titres.

In the press and formal discourse, the conditional is used to report unconfirmed facts or to avoid a categorical assertion. It acts as a distance marker from the speaker. This usage is recognizable in phrases such as 'according to' and in the frequent use of the conditional in headlines.

Mot/Expression
🇬🇧 English
Word/Expression
Définition
🇬🇧 English
Definition
Exemple
🇬🇧 English
Example
🕵️‍♂️serait
would be 🕵️‍♂️
Marque l’information non vérifiée.
Indicates unverified information.
👀Selon des témoins, il serait parti hier.
According to witnesses, he would have left yesterday. 👀
🤲pourrait
could 🤲
Présente une possibilité sans confirmation.
Presents a possibility without confirmation.
🌙Un accord pourrait intervenir ce soir.
An agreement could intervene tonight. 🌙
📢aurait
would have 📢
Rapporte un fait supposé dans le passé.
Reports a supposed fact in the past.
🧳Le ministre aurait démissionné.
The minister would have resigned. 🧳