Déclencheurs du subjonctif
Module sur les déclencheurs du subjonctif en français. Apprenez quand et comment utiliser le subjonctif en identifiant ses déclencheurs dans différentes situations.
Valeur du subjonctif
Le subjonctif exprime une attitude, un doute, une volonté, un sentiment ou une nécessité. Il apparaît souvent dans une proposition subordonnée introduite par « que ». En français, on le choisit pour marquer que ce qui suit n’est pas présenté comme un fait certain. Le choix du subjonctif dépend du sens du verbe ou de la tournure qui précède « que ».
The subjunctive expresses an attitude, a doubt, a will, a feeling, or a necessity. It often appears in a subordinate clause introduced by 'que'. In French, it is chosen to indicate that what follows is not presented as a certain fact. The choice of the subjunctive depends on the sense of the verb or the construction that precedes 'que'.
Structure avec « que »
Le subjonctif se trouve typiquement dans une subordonnée introduite par « que » après un déclencheur. La proposition principale porte le déclencheur, et la subordonnée reçoit le subjonctif. On garde l’indicatif si la structure ne déclenche pas le subjonctif. L’identification du déclencheur dans la principale guide le choix du mode.
The subjunctive is typically found in a subordinate clause introduced by 'that' after a trigger. The main clause carries the trigger, and the subordinate clause receives the subjunctive. The indicative is kept if the structure does not trigger the subjunctive. Identifying the trigger in the main clause guides the choice of mood.
Volonté
Les verbes de volonté ou de désir déclenchent le subjonctif dans la subordonnée introduite par « que ». Le locuteur exprime ce qu’il veut, souhaite ou accepte, et non un fait établi. La construction typique est « sujet + verbe de volonté + que + subjonctif ». Certains verbes s’utilisent aussi avec un infinitif si le sujet est le même.
Verbs of will or desire trigger the subjunctive in the subordinate clause introduced by 'that'. The speaker expresses what they want, wish, or accept, and not an established fact. The typical construction is 'subject + verb of will + that + subjunctive'. Some verbs are also used with an infinitive if the subject is the same.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
vouloir | want | Un locuteur exprime ce qu’il veut que quelqu’un fasse. | The speaker expresses what they want someone to do. | I want you to come 🛎️ | |
souhaiter | wish | Un locuteur exprime un souhait concernant une action. | The speaker expresses a wish regarding an action. | I wish that you succeed 🎯 | |
préférer | prefer | Un locuteur indique une préférence sur un résultat. | The speaker indicates a preference about an outcome. | I prefer that he leave early ⏰ | |
demander | request | Un locuteur formule une demande avec attente. | The speaker formulates a request with expectation. | I request that you wait here 🚪 | |
accepter | accept | Un locuteur exprime qu’il consent à une possibilité. | The speaker expresses that they consent to a possibility. | I accept that she participates 🙌 |
Nécessité
Les expressions de nécessité ou d’obligation déclenchent le subjonctif. On les rencontre souvent sous la forme impersonnelle « il faut que ». D’autres tournures comme « il est nécessaire que » fonctionnent de la même façon. Le subjonctif marque que l’action est présentée comme nécessaire, pas comme réalisée.
Expressions of necessity or obligation trigger the subjunctive. They are often encountered in the impersonal form 'il faut que'. Other constructions like 'il est nécessaire que' work in the same way. The subjunctive marks that the action is presented as necessary, not as completed.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
il faut que | il faut que | Une obligation ou une nécessité est posée par le locuteur. | An obligation or necessity is stated by the speaker. | It is necessary that you finish this tonight 📚 | |
il est nécessaire que | il est nécessaire que | Le locuteur juge l’action nécessaire. | The speaker judges the action to be necessary. | It is necessary that we leave now 🚶♂️ | |
il est essentiel que | il est essentiel que | Le locuteur souligne le caractère indispensable d’une action. | The speaker emphasizes the indispensable nature of an action. | It is essential that you be careful 🦺 | |
il est urgent que | il est urgent que | Le locuteur présente l’action comme urgente. | The speaker presents the action as urgent. | It is urgent that you call the doctor 📞 |
Jugement et opinion
Les expressions de jugement déclenchent le subjonctif quand elles expriment une évaluation, pas une certitude. « Il est important que », « il est bizarre que » et « il est dommage que » sont des exemples fréquents. En revanche, une opinion affirmée avec « je pense que » prend l’indicatif, sauf si elle est mise en doute. Le déclencheur central est le caractère non factuel du jugement.
Judgment expressions trigger the subjunctive when they express an evaluation, not certainty. 'It is important that', 'It is strange that' and 'It is a pity that' are common examples. Conversely, an opinion stated with 'I think that' takes the indicative, unless it is doubted. The central trigger is the non-factual nature of the judgment.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
il est important que | it is important that | Le locuteur évalue qu’une action a de l’importance. | The speaker evaluates that an action is important. | It is important that you be on time ⏳ | |
il est bizarre que | it is strange that | Le locuteur juge une situation étrange. | The speaker judges a situation as strange. | It is strange that he does not answer 🤔 | |
il est dommage que | it is a pity that | Le locuteur exprime un regret ou une déception. | The speaker expresses regret or disappointment. | It is a pity that you cannot come 😕 | |
il est surprenant que | it is surprising that | Le locuteur exprime son étonnement. | The speaker expresses their astonishment. | It is surprising that you know this place 🗺️ |
Sentiment
Les verbes et tournures qui expriment un sentiment déclenchent le subjonctif. Cela inclut la peur, la joie, la tristesse, la colère et le regret. La structure habituelle est « sujet + verbe de sentiment + que + subjonctif ». Le subjonctif marque que l’énoncé relève de l’affect du locuteur.
Verbs and constructions that express a feeling trigger the subjunctive. This includes fear, joy, sadness, anger, and regret. The usual structure is 'subject + verb of feeling + that + subjunctive'. The subjunctive marks that the statement relates to the speaker's affect.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
avoir peur | to fear | Le locuteur exprime une crainte sur un résultat. | The speaker expresses a fear about an outcome. | I fear that he is late ⏱️ | |
se réjouir | rejoice | Le locuteur exprime de la joie à propos d’une action. | The speaker expresses joy about an action. | I rejoice that you are coming tomorrow 🎉 | |
être triste | be sad | Le locuteur exprime de la tristesse sur une situation. | The speaker expresses sadness about a situation. | I am sad that she is leaving tonight 🌧️ | |
regretter | regret | Le locuteur exprime un regret ou un désagrément. | The speaker expresses a regret or disappointment. | I regret that you cannot stay 🚪 | |
être content | be happy | Le locuteur exprime sa satisfaction. | The speaker expresses satisfaction. | I am happy that you are here 😊 |
Doute et incertitude
Le doute et l’incertitude déclenchent le subjonctif, car l’action n’est pas présentée comme certaine. « Douter que » et « il est possible que » sont des déclencheurs typiques. « Il se peut que » fonctionne comme un équivalent plus formel ou soigné. Le subjonctif s’oppose ici à l’indicatif, qui sert à l’énoncé certain.
Doubt and uncertainty trigger the subjunctive, because the action is not presented as certain. 'Douter que' and 'it is possible that' are typical triggers. 'It se peut que' functions as a more formal or refined equivalent. The subjunctive contrasts here with the indicative, which is used for a certain statement.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
douter que | douter que | Le locuteur n’est pas certain d’un fait. | The speaker is not certain about a fact. | I doubt that he understands the situation 🧐 | |
il est possible que | il est possible que | Le locuteur reconnaît une possibilité sans certitude. | The speaker acknowledges a possibility without certainty. | It is possible that we arrive late 🌙 | |
il se peut que | il se peut que | Le locuteur admet une éventualité. | The speaker admits a possibility. | It may be that you are right 🎲 | |
il n’est pas certain que | il n’est pas certain que | Le locuteur souligne l’absence de certitude. | The speaker emphasizes the lack of certainty. | It is not certain that the train leaves on time 🚂 |
Recherche et non-existence
Le subjonctif apparaît dans une relative quand on cherche quelque chose d’incertain ou qu’on nie l’existence. La différence clé est entre un antécédent défini comme certain (indicatif) et un antécédent présenté comme hypothétique ou inexistant (subjonctif). On le voit avec « chercher quelqu’un qui », « vouloir un livre qui » et « il n’y a personne qui ». Le subjonctif marque que le résultat est ouvert.
The subjunctive appears in a relative clause when seeking something uncertain or denying existence. The key difference is between an antecedent defined as certain (indicative) and an antecedent presented as hypothetical or nonexistent (subjunctive). You see it with 'chercher quelqu’un qui', 'vouloir un livre qui' and 'il n’y a personne qui'. The subjunctive marks that the result is open.
Rule | 🇬🇧 English Rule | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
On utilise le subjonctif dans une relative si l’antécédent est recherché ou incertain. | We use the subjunctive in a relative clause if the antecedent is sought or uncertain. | Je cherche quelqu’un qui puisse m’aider 🦸 | |
On utilise le subjonctif après une négation d’existence. | We use the subjunctive after a negation of existence. | Il n’y a personne qui sache la réponse 🙈 | |
On utilise le subjonctif quand on décrit un besoin non encore identifié. | We use the subjunctive when describing a need not yet identified. | Je voudrais un livre qui m’intéresse vraiment 📖 |
Questions et négation d’opinion
Avec « penser », « croire » et « être sûr », l’indicatif est la norme à l’affirmative. Le subjonctif apparaît souvent à la négative ou à l’interrogative, parce que l’énoncé devient incertain. La clé est que le locuteur ne pose plus un fait comme certain. Cette alternance est centrale dans la conversation.
With 'think', 'believe' and 'be sure', the indicative is the norm in affirmative statements. The subjunctive often appears in the negative or interrogative, because the statement becomes uncertain. The key is that the speaker no longer presents a fact as certain. This alternation is central in conversation.
Rule | 🇬🇧 English Rule | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|
À l’affirmative, « je pense que » prend l’indicatif. | In the affirmative, 'I think that' takes the indicative. | I think that he is coming tomorrow 🗓️ | |
À la négative, « je ne pense pas que » déclenche le subjonctif. | In the negative, 'I do not think that' triggers the subjunctive. | I do not think that he is coming tomorrow 🧐 | |
À l’interrogative, « penses-tu que » tend à déclencher le subjonctif. | In the interrogative, 'do you think that' tends to trigger the subjunctive. | Do you think that he is coming tomorrow 🤔 | |
« Êtes-vous sûr que » tend à prendre le subjonctif si le doute est présent. | 'Are you sure that' tends to take the subjunctive if doubt is present. | Are you sure that he has understood 🔎 |
Résumé pratique
Le subjonctif est déclenché par la volonté, la nécessité, le jugement non factuel, le sentiment, le doute et la recherche incertaine. Dans une phrase, on repère le déclencheur dans la principale, souvent avant « que ». L’indicatif reste la norme pour un fait présenté comme certain par le locuteur. Identifier l’intention du locuteur permet de choisir le mode correctement.
The subjunctive is triggered by will, necessity, non-factual judgment, feeling, doubt, and uncertain searching. In a sentence, you identify the trigger in the main clause, often before 'that'. The indicative remains the norm for a fact presented as certain by the speaker. Identifying the speaker's intent helps to choose the mood correctly.