Falsche Freunde
Falsche Freunde im Deutschen: Erkennen Sie Wörter, die ähnlich klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Dieser Kurs hilft Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden.
Was sind falsche Freunde
Falsche Freunde sind Wörter in zwei Sprachen, die ähnlich aussehen oder klingen, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Im Deutschen führen sie oft zu Missverständnissen, weil sie vertraut wirken. Die Bedeutung muss aus dem Kontext und der richtigen Übersetzung verstanden werden. Falsche Freunde treten besonders häufig bei Englisch und Deutsch auf.
False friends are words in two languages that look or sound similar but have different meanings. In German, they often lead to misunderstandings because they seem familiar. The meaning must be understood from the context and the correct translation. False friends occur especially frequently with English and German.
Bald vs soon
Im Deutschen bedeutet „bald“ zeitlich „in Kürze“. Im Englischen bedeutet „bald“ hingegen „ohne Haare“. Die Verwechslung führt zu sehr unterschiedlichen Aussagen.
In German, 'bald' means 'in a short time'. In English, 'bald' means 'without hair'. The confusion leads to very different statements.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
bald | bald | Im Deutschen bedeutet es: in kurzer Zeit. | In German it means: in a short time. | I'll be home soon. 🏠 | |
bald (englisch) | bald (English) | Im Englischen bedeutet es: ohne Haare. | In English it means: without hair. | He is bald. 👨🦲 |
Brave vs brav
Im Deutschen bedeutet „brav“ gehorsam oder artig. Im Englischen bedeutet „brave“ mutig. Die Ähnlichkeit der Wörter täuscht über die unterschiedliche Bedeutung hinweg.
In German, 'brav' means obedient or well-behaved. In English, 'brave' means courageous. The similarity of the words can mislead about their different meanings.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
brav | brav | Im Deutschen bedeutet es: gehorsam. | In German it means: obedient. | The child is well-behaved today. 🙂 | |
brave (englisch) | brave (English) | Im Englischen bedeutet es: mutig. | In English it means: courageous. | The firefighter is brave. 🔥 |
Gift vs poison
Im Deutschen bedeutet „Gift“ eine schädliche oder tödliche Substanz. Im Englischen bedeutet „gift“ ein Geschenk. Die Verwechslung kann zu gravierenden Missverständnissen führen.
In German, 'Gift' means a harmful or deadly substance. In English, 'gift' means a present. The confusion can lead to serious misunderstandings.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
Gift | Gift | Im Deutschen bedeutet es: eine schädliche Substanz. | In German it means: a harmful substance. | Gift is dangerous. ⚗️ | |
gift (englisch) | gift (English) | Im Englischen bedeutet es: ein Präsent. | In English it means: a present. | She gives him a gift. 🎁 |
Chef vs chief
Im Deutschen ist der „Chef“ die Führungskraft in einer Firma. Im Englischen ist ein „chef“ ein Koch. Im Englischen bezeichnet „chief“ eine leitende Person, aber nicht den Koch.
In German, the 'Chef' means the boss. In English, a 'chef' is a cook. In English, 'chief' denotes a leader, but not the cook.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
Chef | Chef | Im Deutschen bedeutet es: der Vorgesetzte. | In German it means: the boss. | My boss is in the office today. 🏢 | |
chef (englisch) | chef (English) | Im Englischen bedeutet es: der Koch. | In English it means: the cook. | The chef cooks dinner. 🍽️ | |
chief (englisch) | chief (English) | Im Englischen bedeutet es: die Leitperson. | In English it means: the leader. | She is the chief of the team. 👩💼 |
Rat vs council
Im Deutschen kann „Rat“ einen Tipp oder eine Beratung bedeuten. Im Englischen bedeutet „rat“ das Tier. Im Englischen ist „council“ das Gremium, das im Deutschen oft „Rat“ heißt.
In German, 'Rat' can mean a tip or advice. In English, 'rat' means the animal. In English, 'council' is the body that in German is often called 'Rat'.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
Rat | Rat | Im Deutschen bedeutet es: ein Tipp oder eine Beratung. | In German it means: a tip or advice. | Danke für deinen Rat. 💡 | |
rat (englisch) | rat (English) | Im Englischen bedeutet es: das Tier. | In English it means: the animal. | There is a rat in the kitchen. 🐀 | |
council (englisch) | council (English) | Im Englischen bedeutet es: ein Gremium. | In English it means: a body. | The council meets today. 🏛️ |
Also vs so
Im Deutschen bedeutet „also“ so viel wie „folglich“ oder „nun“. Im Englischen bedeutet „also“ „auch“. Im Deutschen wird „auch“ für „also“ im englischen Sinn verwendet.
In German, 'also' means roughly 'thus' or 'therefore'. In English, 'also' means 'also'. In German, 'auch' is used for the English sense.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
also | also | Im Deutschen bedeutet es: folglich. | In German it means: thus/therefore. | So, we are starting now. 🎬 | |
also (englisch) | also (English) | Im Englischen bedeutet es: auch. | In English it means: also. | She is also coming. ➕ | |
auch | auch | Im Deutschen bedeutet es: ebenfalls. | In German it means: also. | I will come tomorrow as well. 📆 |
Eventuell vs eventually
Im Deutschen bedeutet „eventuell“ möglicherweise. Im Englischen bedeutet „eventually“ schließlich oder am Ende. Die Wörter klingen ähnlich, drücken aber unterschiedliche Zeitlichkeit und Wahrscheinlichkeit aus.
In German, 'eventuell' means possibly. In English, 'eventually' means finally or in the end. The words sound similar but express different timing and probability.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
eventuell | eventuell | Im Deutschen bedeutet es: möglicherweise. | In German it means: possibly. | It might rain tomorrow. 🌧️ | |
eventually (englisch) | eventually (English) | Im Englischen bedeutet es: schließlich. | In English it means: finally. | Eventually, he found the key. 🔑 |
Sensible vs sensibel
Im Deutschen bedeutet „sensibel“ empfindsam. Im Englischen bedeutet „sensible“ vernünftig. Die Wörter beschreiben unterschiedliche Eigenschaften einer Person.
In German, 'sensibel' means sensitive or delicate. In English, 'sensible' means reasonable. The words describe different characteristics of a person.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
sensibel | sensibel | Im Deutschen bedeutet es: empfindlich oder feinfühlig. | In German it means: sensitive or delicate. | She is very sensitive. 🌱 | |
sensible (englisch) | sensible (English) | Im Englischen bedeutet es: vernünftig. | In English it means: reasonable. | That is a sensible decision. 🧠 |
Komisch vs comic
Im Deutschen bedeutet „komisch“ meist seltsam, kann aber auch witzig heißen. Im Englischen bedeutet „comic“ ein Heft oder eine Bühnenform. Die Hauptbedeutung von „komisch“ im Deutschen ist oft „merkwürdig“.
In German, 'komisch' usually means strange, but it can also mean funny. In English, 'comic' means a magazine or a form of theatre. The main meaning of 'komisch' in German is often 'strange'.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
komisch | komisch | Im Deutschen bedeutet es: seltsam. | In German it means: strange. | That's really odd today. 🕵️ | |
comic (englisch) | comic (English) | Im Englischen bedeutet es: ein Heft oder ein Komiker. | In English it means: a magazine or a comedian. | He reads a comic. 📚 |
Sympathetic vs sympathisch
Im Deutschen bedeutet „sympathisch“ angenehm oder nett. Im Englischen bedeutet „sympathetic“ mitfühlend. Die falsche Übersetzung verändert die Wirkung einer Aussage über eine Person.
In German, 'sympathisch' means pleasant or nice. In English, 'sympathetic' means compassionate. The false translation changes the impact of a statement about a person.
Word/Phrase | 🇬🇧 English Word/Phrase | Definition | 🇬🇧 English Definition | Example | 🇬🇧 English Example |
|---|---|---|---|---|---|
sympathisch | sympathisch | Im Deutschen bedeutet es: nett und angenehm. | In German it means: nice and pleasant. | The teacher is very likable. 🌞 | |
sympathetic (englisch) | sympathetic (English) | Im Englischen bedeutet es: mitfühlend. | In English it means: compassionate. | He is sympathetic to her problem. 🤗 |