🛠️

Kausative Konstruktionen

Dieses Modul behandelt kausative Konstruktionen im Deutschen, inklusive Verwendung, Bildung und Unterschiede zu anderen Verbformen. Perfekt für Fortgeschrittene, die präzise ausdrucksstark sprechen möchten.

Kausalität

Kausativ bedeutet, dass jemand bewirkt, dass etwas geschieht. Im Deutschen drückt man das oft mit bestimmten Verben, mit lassen, mit machen oder mit Konstruktionen wie dafür sorgen aus. Der Verursacher ist der Kausator, und das Ausgeführte ist das Resultat. Die Struktur ordnet, wer entscheidet und wer handelt.

Causative means that someone brings about that something happens. In German this is often expressed with certain verbs, with lassen, with machen, or with constructions such as dafür sorgen. The causer is the causer, and what is carried out is the result. The structure indicates who decides and who acts.

Lassen

Lassen ist das zentrale kausative Hilfsverb im Deutschen. Es bedeutet, dass jemand etwas erlauben, veranlassen oder organisieren kann, oft ohne es selbst zu tun. Typisch ist lassen mit Infinitiv ohne zu: Ich lasse ihn kommen. Der Subjekt bleibt derjenige, der die Handlung veranlasst.

Lassen is the central causative auxiliary verb in German. It means that someone can permit, prompt, or arrange something, often without doing it themselves. Typically it is used with an infinitive without to: Ich lasse ihn kommen. The subject remains the one who initiates the action.

Regel
🇬🇧 English
Rule
Beispiel
🇬🇧 English
Example
Ich verwende lassen, um zu sagen, dass ich etwas veranlasse.
I use lassen to say that I cause something to happen.
🪟Ich lasse das Fenster schließen.
I let the window close. 🪟
Nach lassen steht der Infinitiv ohne zu.
After lassen comes the infinitive without zu.
🚪Wir lassen die Tür offen bleiben.
We let the door stay open. 🚪
Mit lassen kann erlauben gemeint sein, je nach Kontext.
With lassen, 'permit' can be intended, depending on context.
🧸Sie lässt die Kinder länger spielen.
She lets the children play longer. 🧸

Lassen-Struktur

Typisch ist die Struktur: Subjekt + lassen + Akkusativobjekt + Infinitiv. Das Akkusativobjekt ist oft die Person, die etwas tut, oder die Sache, an der etwas getan wird. Der Infinitiv nennt die Handlung. Die Satzstellung folgt den normalen Regeln für Haupt- und Nebensätze.

Typical structure: Subject + lassen + accusative object + infinitive. The accusative object is often the person who does something, or the thing that something is done to. The infinitive states the action. The sentence order follows the normal rules for main and subordinate clauses.

Regel
🇬🇧 English
Rule
Beispiel
🇬🇧 English
Example
Ich bilde Sätze mit: Subjekt lässt Objekt Infinitiv.
I form sentences with: Subject lets object infinitive.
✏️Die Lehrerin lässt die Schüler schreiben.
The teacher lets the students write. ✏️
Das Objekt kann eine Person oder eine Sache sein.
The object can be a person or a thing.
🚗Ich lasse mein Auto reparieren.
I have my car repaired. 🚗
Im Perfekt steht lassen als Partizip II: gelassen.
In the perfect, lassen appears as the past participle: gelassen.
🔧Wir haben den Handwerker kommen lassen.
We had the craftsman come. 🔧

Lassen mit Sache

Bei lassen mit Sachen meine ich oft, dass etwas bearbeitet wird oder einen Zustand behält. Das Objekt ist dann die Sache, nicht die ausführende Person. Häufige Kontexte sind Handwerk, Dienstleistung und Einstellungen. Der Handelnde bleibt der, der es veranlasst.

With letting with objects I often mean that something is being worked on or maintains a state. The object is then the thing, not the executing person. Common contexts are crafts, service, and settings. The actor remains the one who initiates it.

Regel
🇬🇧 English
Rule
Beispiel
🇬🇧 English
Example
Ich sage lassen mit Sachen, wenn ich eine Dienstleistung veranlasse.
I use letting with objects when I order a service.
💇Er lässt seine Haare schneiden.
He has his hair cut. 💇
Ich sage lassen mit Sachen, wenn ich einen Zustand erhalte.
I use letting with objects when I maintain a state.
💡Wir lassen das Licht an.
We leave the light on. 💡

Lassen mit Person

Bei lassen mit Personen meint der Satz oft, dass jemand die Erlaubnis oder den Auftrag bekommt. Das Akkusativobjekt ist die Person, die die Handlung im Infinitiv ausführt. Der Unterschied zu machen ist, dass lassen weniger Zwang betonen kann. Der Kontext entscheidet, ob es um Erlaubnis oder Veranlassung geht.

With letting with people, the sentence often means that someone receives permission or a mandate to do something. The accusative object is the person who performs the action in the infinitive. The difference to hacer (machen) is that letting can emphasize less coercion. The context decides whether it is about permission or initiation.

Regel
🇬🇧 English
Rule
Beispiel
🇬🇧 English
Example
Ich sage lassen mit Person als Objekt, wenn jemand etwas tun soll oder darf.
I say let with a person as the object when someone should or may do something.
🚆Sie lässt ihren Bruder mitfahren.
She lets her brother ride along. 🚆
Der Infinitiv zeigt, was die Person tut.
The infinitive shows what the person does.
🕔Der Chef lässt die Mitarbeiter früher gehen.
The boss lets the employees come earlier. 🕔

Machen

Machen kann im Kausativ bedeuten, dass etwas bewirkt wird, oft mit Adjektiven oder mit zu. Es betont das Resultat oder die Veränderung. Die Struktur ist oft: etwas macht jemanden Adjektiv oder etwas macht etwas zu etwas. Der Fokus liegt auf dem Ergebnis, nicht nur auf der Erlaubnis.

Make can in the causative mean that something is brought about, often with adjectives or with zu. It emphasizes the result or the change. The structure is often: something makes someone into an adjective or something makes something into something. The focus is on the outcome, not just on permission.

Regel
🇬🇧 English
Rule
Beispiel
🇬🇧 English
Example
Ich verwende machen, um eine Veränderung oder ein Resultat auszudrücken.
I use make to express a change or a result.
😰Die Nachricht macht ihn nervös.
The message makes him nervous. 😰
Mit zu drücke ich aus, dass etwas zu etwas wird.
With zu I express that something becomes something.
🎓Die Erfahrung hat ihn zum Experten gemacht.
The experience has made him an expert. 🎓

Veranlassen

Veranlassen ist ein formelleres Verb für bewirken, dass etwas passiert. Es wird oft mit einem Nebensatz mit dass oder mit zu plus Infinitiv verwendet. Der Satz nennt klar, wer etwas initiiert und was geschehen soll. In schriftlicher Sprache wirkt veranlassen präzise und distanziert.

Initiate is a more formal verb for causing that something happens. It is often used with a subordinate clause with dass or with zu plus infinitive. The sentence clearly states who initiates something and what should happen. In written language, initiate feels precise and distant.

Regel
🇬🇧 English
Rule
Beispiel
🇬🇧 English
Example
Ich verwende veranlassen, um formell zu sagen, dass ich etwas bewirke.
I use initiate to formally say that I cause something to happen.
📦Die Firma veranlasst, dass die Lieferung geprüft wird.
The company initiates that the delivery is checked. 📦
Mit zu plus Infinitiv nenne ich die gewünschte Handlung.
With zu plus infinitive I name the desired action.
⏰Er veranlasste das Team, pünktlich zu kommen.
He initiated the team to arrive on time. ⏰

Dafür sorgen

Dafür sorgen bedeutet, sich darum zu kümmern, dass etwas geschieht. Es ist kausativ im Sinn von organisieren oder gewährleisten. Oft folgt ein dass-Satz, der das Resultat beschreibt. Der Sprecher bleibt die kontrollierende Instanz.

Make sure means taking care that something happens. It is causative in the sense of organizing or ensuring. Often followed by a dass-clause describing the result. The speaker remains the controlling instance.

Regel
🇬🇧 English
Rule
Beispiel
🇬🇧 English
Example
Ich sage dafür sorgen, um Verantwortung für ein Ergebnis auszudrücken.
I say Make sure to express responsibility for an outcome.
📢Sie sorgt dafür, dass alle informiert sind.
She makes sure that everyone is informed. 📢
Der dass-Satz nennt, was erreicht wird.
The dass-clause states what is achieved.
🚀Wir sorgen dafür, dass das Projekt läuft.
We ensure that the project runs. 🚀

Ohne zu verwechseln

Kausative Konstruktionen unterscheiden sich von einfachen Aktivsätzen, weil der Kausator und der Ausführende getrennt sein können. Mit lassen bleibt der Kausator das Subjekt, auch wenn jemand anderes handelt. Mit machen steht oft das Resultat im Mittelpunkt, nicht die Durchführung. Passiv drückt dagegen aus, dass das Resultat geschieht, ohne den Kausator zu nennen.

Causative constructions differ from simple active sentences because the causer and the doer can be separated. With lassen the causer remains the subject, even if someone else acts. With machen the focus is often on the result, not the execution. The passive, by contrast, expresses that the result happens without naming the causer.

Regel
🇬🇧 English
Rule
Beispiel
🇬🇧 English
Example
Mit lassen sage ich, wer etwas veranlasst, und wer es tut.
With lassen I say who initiates something, and who does it.
🖥️Ich lasse den Techniker das Problem beheben.
I have the technician fix the problem. 🖥️
Mit Passiv nenne ich meist nur das Ergebnis, nicht den Veranlasser.
With passive I usually name only the result, not the instigator.
✅Das Problem wird behoben.
The problem is resolved. ✅
Mit machen betone ich das Ergebnis oder den Zustand.
With machen I emphasize the result or the state.
🙂Die Lösung macht mich zufrieden.
The solution makes me feel satisfied. 🙂

Kurzüberblick

Lassen bildet den Kern des Deutschen Kausativs und steht mit Infinitiv ohne zu. Machen betont Resultate, oft mit Adjektiv oder mit zu. Veranlassen und dafür sorgen sind Alternativen für formelle oder organisatorische Kausalität. Die Wahl hängt davon ab, ob ich Auftrag, Erlaubnis oder Ergebnis ausdrücken will.

Lassen forms the core of the German causative and is used with the infinitive without zu. Make emphasizes results, often with an adjective or with zu. Initiate and Make Sure are alternatives for formal or organizational causality. The choice depends on whether I want to express a command, permission, or result.

Wort/Wendung
🇬🇧 English
Word/Expression
Definition
🇬🇧 English
Definition
Beispiel
🇬🇧 English
Example
🪁lassen
lassen 🪁
Ich bewirke, dass jemand etwas tut oder dass etwas getan wird.
I bring about that someone does something or that something is done.
Ich lasse die Tür reparieren.
I have the door repaired.
🔨machen
machen 🔨
Ich bewirke ein Resultat oder eine Veränderung.
I bring about a result or a change.
Die Musik macht mich ruhig.
The music makes me calm.
📩veranlassen
initiate 📩
Ich initiiere formell, dass etwas geschieht.
I initiate formally that something happens.
Die Leitung hat eine Überprüfung veranlasst.
The management has initiated a review.
🧑‍🔬dafür sorgen
make sure 🧑‍🔬
Ich kümmere mich darum, dass ein Ergebnis eintritt.
I take care that a result occurs.
Er sorgt dafür, dass der Termin eingehalten wird.
He ensures that the deadline is met.