Artigos definidosDefinite Articles
Português: Artigos definidos. Este módulo cobre os artigos específicos em português, suas regras de uso e diferenças em relação aos indefinidos.
Portuguese: Definite articles. This module covers the definite articles in Portuguese, their usage rules, and differences from the indefinite articles.
Ideia central
Os artigos definidos identificam algo específico e conhecido no contexto. Em português, os artigos definidos são "o", "a", "os" e "as". Eles aparecem antes de substantivos e costumam marcar gênero e número. Sem o artigo, a frase pode ficar mais geral ou mudar de sentido.
Definite articles identify something specific and known in context. In Portuguese, the definite articles are "o", "a", "os" and "as". They appear before nouns and typically mark gender and number. Without the article, the sentence may become more general or change meaning.
Gênero
O artigo definido concorda com o gênero do substantivo. "O" é masculino singular e "a" é feminino singular. A escolha do artigo segue o gênero lexical do substantivo, não o sexo biológico.
The definite article agrees with the noun's gender. "O" is masculine singular and "a" is feminine singular. The article choice follows the lexical gender of the noun, not biological sex.
| Rule | 🇬🇧Rule |
|---|---|
Número
O artigo definido também concorda com o número do substantivo. "Os" é masculino plural e "as" é feminino plural. O substantivo e o artigo precisam estar no mesmo número para formar um sintagma nominal estável.
The definite article also agrees with the noun's number. "Os" is masculine plural and "as" is feminine plural. The noun and the article must be in the same number to form a stable noun phrase.
| Rule | 🇬🇧Rule |
|---|---|
Quadro
O sistema básico forma um quadro de quatro artigos definidos. Este quadro cobre a maioria das situações de substantivos com gênero e número marcados. A concordância pode envolver também adjetivos, mas o artigo concorda diretamente com o substantivo.
The basic system forms a chart of four definite articles. This chart covers most noun-with-gender-and-number-marked situations. Agreement may also involve adjectives, but the article agrees directly with the noun.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| o | o | ||
| a | a | ||
| os | os | ||
| as | as |
Uso típico
Os artigos definidos são usados quando o falante e o ouvinte identificam o referente. Situações típicas incluem uma menção já conhecida, algo único no contexto ou referências definidas por complementos. Em português, o uso do artigo definido é frequente com possessivos, nomes de lugares e estruturas com restrição clara.
Definite articles are used when the speaker and the listener identify the referent. Typical situations include a mention already known, something unique in the context, or references defined by modifiers. In Portuguese, the use of the definite article is common with possessives, place names, and constructions with clear restrictions.
| Rule | 🇬🇧Rule |
|---|---|
Diferença
A diferença central é de especificidade: o definido aponta para um referente identificado, e o indefinido introduz um referente não identificado. Em português, "o" e "a" marcam definitude, enquanto "um" e "uma" marcam indefinição. A escolha do artigo pode mudar a interpretação da frase sem alterar o substantivo.
The central difference is specificity: the definite marks a referent identified, and the indefinite introduces a referent not identified. In Portuguese, "o" and "a" mark definiteness, while "um" and "uma" mark indefiniteness. The choice of the article can change the interpretation of the sentence without altering the noun.
| Word/Phrase | 🇬🇧Word/Phrase | Definition | 🇬🇧Definition |
|---|---|---|---|
| o, a | o, a | ||
| um, uma | um, uma |
Resumo
Os artigos definidos em português são "o", "a", "os" e "as" e concordam com gênero e número do substantivo. Eles indicam que o referente é específico no contexto. O uso correto depende de identificar o gênero, marcar o número e decidir se a referência é definida.
Definite articles in Portuguese are "o", "a", "os" and "as" and they agree with the gender and number of the noun. They indicate that the referent is definite in context. Correct usage depends on identifying the gender, marking the number, and deciding whether the reference is definite.