💭

xiǎng vs yào —— vs

中文中‘想’与‘要’的区别:‘想’表示想要、想做某事,强调意愿;‘要’表示必须、需要或将要发生,强调必要性或未来。

基本对比

‘想’表达说话人的意愿或打算,相当于英语的 want to would like to。‘要’表达需要、打算或将发生的事,相当于 want、need be going to。中文里,‘要’常常听起来更直接,更像决定。

‘想’ indica la voluntad o el plan del hablante, equivalente al inglés de 'want to' o 'would like to'. ‘要’ expresa necesidad, plan o algo que va a ocurrir, equivalente a 'want', 'need' o 'be going to'. En chino, ‘要’ a menudo suena más directo, más parecido a una decisión.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
‘想’表示想做某事,侧重意愿或想法。
‘想’ indica querer hacer algo, enfocado en la voluntad o la idea。
🥤我想喝水。
Quiero beber agua.🥤
‘要’表示决定做某事,语气比‘想’更直接。
‘要’ indica haber decidido hacer algo, el tono es más directo que ‘想’。
😴我今天要早点睡。
Hoy voy a acostarme temprano.😴
‘要’可以表示需要,相当于 need。
‘要’ puede expresar necesidad, equivalente a 'need'。
📅我明天要开会。
Mañana voy a tener una reunión.📅

意愿表达

用‘想’表达自己的愿望、打算或想法,语气比较柔和。‘想’后面可以接动词或名词短语,常用于提出自己的计划或请求。

Usar ‘想’ para expresar su deseo, planes o ideas; el tono es más suave. Tras ‘想’ puede seguir un verbo o una frase nominal, y a menudo se usa para proponer su propio plan o pedir algo.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
‘想’后面接动词,表示想做某事。
‘想’ seguido de un verbo indica querer hacer algo。
😌我想休息一下。
Quiero descansar un momento.😌
‘想’后面接名词短语,表示想要某样东西。
‘想’ seguido de una frase nominal indica querer algo。
🍜你想吃什么?
¿Qué quieres comer? 🍜
用‘想’提建议或请求,语气自然。
Usar ‘想’ para hacer sugerencias o solicitudes, tono natural。
🙋‍♂️我想问一个问题。
Quiero hacer una pregunta.🙋‍♂️

决定与安排

用‘要’表达已经决定的计划或即将发生的事,语气比‘想’更确定。‘要’经常出现在谈论日程、安排或通知时。

Usar ‘要’ para expresar un plan ya decidido o algo que va a ocurrir; el tono es más definitivo que con ‘想’. ‘要’ aparece con frecuencia al hablar de agenda, arreglos o avisos.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
‘要’表示已经决定要做某事。
‘要’ indica que ya se ha decidido hacer algo。
✈️我明天要去北京。
Mañana voy a ir a Beijing.✈️
‘要’表示安排好的事情。
‘要’ indica asuntos ya programados。
👩‍🏫她下午要见老师。
Ella por la tarde se reunirá con la profesora.👩‍🏫
‘要’可以用来通知对方某事将发生。
‘要’ se puede usar para avisar que algo va a ocurrir。
🎬电影要开始了。
La película va a empezar.🎬

需要含义

‘要’可以表示需要,相当于英语的 need。这个用法常见于缺少某物或条件时,表达必要性。‘想’一般不表示客观的需要。

‘要’ puede expresar necesidad, equivalente a en inglés 'need'. Este uso es común cuando falta algo o una condición; ‘想’ generalmente no expresa necesidad objetiva.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
‘要’表示需要某物或某条件。
‘要’ indica la necesidad de algo o de cierta condición。
💸我现在要钱。
Ahora necesito dinero.💸
‘要’表示需要做某事。
‘要’ indica que es necesario hacer algo。
🛌你要休息一下。
Necesitas descansar un poco.🛌

委婉与直接

‘想’语气较委婉,常用于请求和表达个人想法。‘要’语气较直接,容易被理解为决定或要求。在日常交流中,选择‘想’或‘要’会影响对方的感受。

‘想’ tiene un tono más suave, a menudo se usa para pedir y expresar ideas personales. ‘要’ tiene un tono más directo, a menudo interpretado como una decisión o exigencia. En la comunicación diaria, elegir entre ‘想’ o ‘要’ afecta la percepción de la otra persona.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
用‘想’提出请求,听起来更礼貌。
Usar ‘想’ para hacer una solicitud suena más cortés。
🙏我想请你帮忙。
Quiero pedirte ayuda.🙏
用‘要’表达要求,语气更强。
Usar ‘要’ para expresar una exigencia, tono más fuerte。
🗣️我现在要你帮我。
Ahora quiero que me ayudes.🗣️

结构搭配

‘想’常与‘想+动词’和‘想+名词’结构搭配。‘要’常与‘要+动词’和‘要+名词’搭配,表示决定或需要。两者都可以带宾语,但含义不同。

‘想’ a menudo se combina con las estructuras '想+verbo' y '想+frase nominal'. ‘要’ suele combinarse con '要+verbo' y '要+名词', para expresar decisión o necesidad. Ambos pueden llevar objeto, pero su significado es diferente.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
‘想+动词’表示想做某事。
‘想+verbo’ indica querer hacer algo。
🏞️他们想出去玩。
Ellos quieren salir a divertirse.🏞️
‘想+名词’表示想得到某物。
‘想+frase nominal’ indica querer obtener algo。
💭他想一个答案。
ÉL quiere una respuesta.💭
‘要+动词’表示计划或决定。
‘要+verbo’ indica planificación o decisión。
📖我晚上要学习。
Esta noche voy a estudiar.📖
‘要+名词’表示需要。
‘要+名词’ indica necesidad。
⏰我们要时间。
Necesitamos tiempo.⏰

时间倾向

‘想’更侧重于内心的愿望,可以是现在或将来。‘要’常常指具体的未来安排或即将发生的事。在谈论固定计划时,‘要’比‘想’更常用。

‘想’ se centra más en el deseo interior, puede ser presente o futuro. ‘要’ suele indicar planes futuros concretos o algo que va a ocurrir. Al hablar de planes fijos, ‘要’ es más común que ‘想’.

Rule
🇪🇸 Español
Regla
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
‘想’可以表示现在的愿望。
‘想’ puede expresar el deseo actual。
🏠我现在想回家。
Ahora quiero volver a casa.🏠
‘要’常表示即将发生的动作。
‘要’ suele indicar una acción que va a ocurrir pronto。
🚌车要来了。
El autobús va a llegar.🚌

小结对比

‘想’重在意愿,语气较柔和,适合表达打算和请求。‘要’重在决定或需要,语气较确定,适合表达安排和必要性。选择哪一个,取决于说话人想表达的确定程度和礼貌程度。

‘想’ se centra en la voluntad, tono más suave, adecuado para expresar planes y solicitudes. ‘要’ se centra en la decisión o necesidad, tono más definitivo, adecuado para expresar arreglos y necesidad. Qué opción elegir depende del grado de certeza que quiera expresar el hablante y del nivel de cortesía.

Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Definition
🇪🇸 Español
Definición
Example
🇪🇸 Español
Ejemplo
🧠
想 🧠
‘想’表示愿望或打算。
‘想’ indica deseo o planes。
📚我想看看书。
Quiero leer un libro.📚
🔑
要 🔑
‘要’表示决定或需要。
‘要’ indica una decisión o necesidad。
💼我今晚要加班。
Esta noche voy a trabajar.💼