🏡

介词短语

本模块围绕中文的介词短语展开,介绍介词的用法、结构以及在句中的作用。通过学习,你将掌握如何在不同情境下正确使用介词短语。

介词定义

介词是用来表示人与人、事物与事物之间关系的词,可以说明时间、地点、方式、对象、原因等。介词后面常常带宾语,和宾语一起构成介词短语。介词短语在句中可以做状语,也可以做补语或定语。

Las preposiciones son palabras que se usan para expresar relaciones entre personas y entre cosas; pueden indicar tiempo, lugar, modo, objeto, causa, etc. Después de la preposición suele ir un objeto, y junto con ese objeto forma una frase preposicional. En la oración, la frase preposicional puede funcionar como complemento circunstancial, o como complemento o modificador.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
介词表示句中成分关系。
La preposición indica la relación entre los componentes de la oración.
📚他在家学习
Él estudia en casa📚
介词短语通常由介词加宾语组成。
Las frases preposicionales suelen estar formadas por una preposición y su objeto.
📔他们为考试准备
Ellos se preparan para el examen📔

基本结构

典型的介词短语结构是“介词+宾语”,宾语可以是名词、代词、动词短语或名词性短语。介词和它的宾语之间关系紧密,不能随意插入其他成分。

La estructura típica de una frase preposicional es 'preposición + objeto'; el objeto puede ser un sustantivo, pronombre, grupo verbal o sintagma nominal. La relación entre la preposición y su objeto es estrecha y no se deben insertar otros elementos entre ellos.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
介词短语是“介词+宾语”的结构。
Las frases preposicionales son la estructura 'preposición + objeto'.
🎵我对音乐感兴趣
Me interesa la música🎵
介词和宾语之间不插入其他成分。
La preposición y el objeto no deben intercalar otros elementos entre ellos.
🏫他从学校回来
Él regresa de la escuela🏫

常见介词

中文常用介词包括“在”“对”“给”“跟”“从”“向”“往”“为”“把”“被”,它们各自有主要表达的关系。掌握这些高频介词可以覆盖日常大部分表达需求。

Las preposiciones comunes en chino incluyen “在”“对”“给”“跟”“从”“向”“往”“为”“把”“被”, cada una expresa relaciones principales. Dominar estas preposiciones de alta frecuencia puede cubrir la mayor parte de las expresiones diarias.

词语/短语
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
定义
🇪🇸 Español
Definición
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
介词,表示地点或时间。
Preposición que indica lugar o tiempo.
📖我们在图书馆读书
我们在图书馆读书📖
介词,表示对象或态度指向。
Preposición que expresa el objeto o la dirección de la actitud.
😊老师对我很好
老师对我很好😊
介词,表示受事或方向。
Preposición que indica el beneficiario o destinatario.
📞我给你打电话
我给你打电话📞
介词,表示伴随或对象。
Preposición que indica acompañamiento o interlocutor.
🎬她跟朋友出去
她 salir con una amiga🎬
介词,表示起点或来源。
Preposición que indica el punto de salida o fuente.
🛫他从北京来
他从北京来🛫
介词,表示方向或对象。
Preposición que indica dirección o respecto a un objetivo.
🚶请向前走
请向前走🚶

时间介词

“在”常用来表示具体时间点或时间段,引出发生的时间背景。“从”常用来表示时间的起点,有时与“到”搭配表示起止。

“在” se usa comúnmente para expresar un momento o un intervalo de tiempo específico, trayendo al fondo temporal. “从” se usa para indicar el punto de inicio temporal; a veces se acompaña de “到” para expresar el inicio y el fin.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
“在”引出时间背景。
“En” introduce el trasfondo temporal.
🌙在晚上,他复习功课
Por la noche, él repasa sus deberes🌙
“从”引出时间起点。
“Desde” introduce el punto de inicio temporal.
☀️从明天开始,我早起
A partir de mañana, me levanto temprano☀️
“从……到……”表示时间范围。
“Desde … hasta …” indica un rango de tiempo.
🕘从九点到十点,我们开会
De las nueve a las diez, tenemos una reunión🕘

地点介词

“在”用来表示动作发生的地点,是最常见的地点介词。“从”表示出发地或起点,“到”常和“从”呼应,表示终点。

“En” se usa para indicar el lugar donde ocurre la acción; es la preposición de lugar más común. "从" indica el punto de salida o fuente; “到” suele hacer eco con “从”, indicando el destino.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
“在”引出动作发生的地点。
“在” introduce el lugar donde ocurre la acción.
✏️他在教室写作业
Él está en el aula haciendo la tarea✏️
“从”表示出发地。
“从” indica el punto de salida.
🏠他们从家出发
Ellos parten de casa🏠
“到”表示目的地。
“到” indica el destino.
🎒我们到学校了
Ya hemos llegado a la escuela🎒

对象介词

“对”用来引出动作或情感的对象,常见于“对……感兴趣”“对……负责”。“给”可以引出受益者,表示把某事或某物交给某人。

“对” introduce el objeto de la acción o la emoción, común en expresiones como “对……感兴趣”“对……负责”。“给” puede introducir el destinatario o beneficiario, indicando entregar algo a alguien.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
“对”引出情感或态度的对象。
“对” introduce el objeto de la emoción o la actitud.
📚她对中文有兴趣
Ella tiene interés en el chino📚
“给”引出受事或受益者。
“给” introduce el beneficiario o receptor.
📧他给老师发邮件
Él le envía un correo a la profesora📧

方式与伴随

“跟”常表示和谁一起,相当于伴随关系。“用”表示方式或手段,引出用什么来完成动作。

“跟” suele indicar con quién, equivalente a una relación de acompañamiento. "用" indica la forma o medio, lo que se usa para completar la acción.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
“跟”表示一起或伴随。
“跟” indica estar juntos o acompañado.
📝我跟同学学习
Estudio con un compañero de clase📝
“用”表示手段或工具。
“用” indica el medio o la herramienta.
📱他用手机查资料
Él usa el móvil para buscar información📱

方向介词

“向”和“往”都可以表示方向,“向”侧重于朝向某一目标,“往”侧重于动作的移动过程。“到”表示到达某个地点。

“向” y “往” pueden indicar dirección; “向” se enfoca hacia un objetivo, “往” se centra en el movimiento. “到” indica llegar a un lugar.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
“向”表示朝目标的方向。
“向” indica la dirección hacia un objetivo.
🐕小狗向门口跑
El perro corre hacia la puerta🐕
“往”表示动作的移动方向。
“往” indica la dirección de movimiento de la acción.
👀他往前看
Él mira hacia adelante👀
“到”表示到达终点。
“到” indica llegar al destino.
📚他们到图书馆去了
Ellos fueron a la biblioteca📚

原因与目的

“为”可以表示原因或目的,根据语境确定意思。“因为”引导原因从句,但“为”更常作为介词出现在短语中。

“为” puede expresar propósito o causa, dependiendo del contexto. “因为” introduce una cláusula causal, pero “为” se usa más a menudo como preposición en frases.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
“为”表示目的。
“为” expresa propósito.
📘他为考试努力复习
Él se esfuerza para el examen📘
“为”可以表示原因。
“为” puede expresar la causa.
🤒她为感冒而请假
Ella solicita permiso por un resfriado🤒

句法位置

介词短语最常见的位置是作状语,一般放在动词前面或句首。介词短语也可以作补语或定语,但作状语的用法最为基础和高频。

La posición más común de la frase preposicional es como adverbial (complemento circunstancial); normalmente va antes del verbo o al inicio de la oración. También puede funcionar como complemento o modificador, pero el uso como adverbial es el más básico y frecuente.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
介词短语作状语时常在动词前。
La frase preposicional como adverbial suele ir antes del verbo.
🍳他在家做饭
Él está en casa cocinando🍳
介词短语作状语时可以放句首。
La frase preposicional como adverbial puede colocarse al inicio de la oración.
🥶在冬天,天气很冷
En invierno, hace mucho frío🥶

“把”和“被”

“把”是一类特殊介词,用于“把”字句,把宾语提前,突出处理或结果;“被”引出施事,构成被动结构,突出受事。两者都需要特定的句法结构,不是简单的“介词+宾语”。

“把” es una clase especial de preposición, usada en oraciones con '把', adelantando el objeto para destacar manejo o resultado; “被” introduce al agente, formando una estructura pasiva que enfatiza el objeto afectado. Ambos requieren una estructura sintáctica específica, no es simplemente 'preposición + objeto'.

规则
🇪🇸 Español
Regla
例句
🇪🇸 Español
Ejemplos
“把”字句突出结果,需要有处理性动词。
“把” destaca el resultado y requiere un verbo de acción que indique manejo/ procesamiento.
📕我把书放在桌上
Pongo el libro sobre la mesa📕
“被”字句突出受事,经常带施事。
“被” destaca el objeto afectado y suele incluir al agente.
📙书被他拿走了
El libro fue tomado por él📙