介词短语
本模块围绕中文的介词短语展开,介绍介词的用法、结构以及在句中的作用。通过学习,你将掌握如何在不同情境下正确使用介词短语。
介词定义
介词是用来表示人与人、事物与事物之间关系的词,可以说明时间、地点、方式、对象、原因等。介词后面常常带宾语,和宾语一起构成介词短语。介词短语在句中可以做状语,也可以做补语或定语。
Las preposiciones son palabras que se usan para expresar relaciones entre personas y entre cosas; pueden indicar tiempo, lugar, modo, objeto, causa, etc. Después de la preposición suele ir un objeto, y junto con ese objeto forma una frase preposicional. En la oración, la frase preposicional puede funcionar como complemento circunstancial, o como complemento o modificador.
规则 | 🇪🇸 Español Regla | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|
介词表示句中成分关系。 | La preposición indica la relación entre los componentes de la oración. | Él estudia en casa📚 | |
介词短语通常由介词加宾语组成。 | Las frases preposicionales suelen estar formadas por una preposición y su objeto. | Ellos se preparan para el examen📔 |
基本结构
典型的介词短语结构是“介词+宾语”,宾语可以是名词、代词、动词短语或名词性短语。介词和它的宾语之间关系紧密,不能随意插入其他成分。
La estructura típica de una frase preposicional es 'preposición + objeto'; el objeto puede ser un sustantivo, pronombre, grupo verbal o sintagma nominal. La relación entre la preposición y su objeto es estrecha y no se deben insertar otros elementos entre ellos.
规则 | 🇪🇸 Español Regla | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|
介词短语是“介词+宾语”的结构。 | Las frases preposicionales son la estructura 'preposición + objeto'. | Me interesa la música🎵 | |
介词和宾语之间不插入其他成分。 | La preposición y el objeto no deben intercalar otros elementos entre ellos. | Él regresa de la escuela🏫 |
常见介词
中文常用介词包括“在”“对”“给”“跟”“从”“向”“往”“为”“把”“被”,它们各自有主要表达的关系。掌握这些高频介词可以覆盖日常大部分表达需求。
Las preposiciones comunes en chino incluyen “在”“对”“给”“跟”“从”“向”“往”“为”“把”“被”, cada una expresa relaciones principales. Dominar estas preposiciones de alta frecuencia puede cubrir la mayor parte de las expresiones diarias.
词语/短语 | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | 定义 | 🇪🇸 Español Definición | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|---|---|
在 | 在 | 介词,表示地点或时间。 | Preposición que indica lugar o tiempo. | 我们在图书馆读书📖 | |
对 | 对 | 介词,表示对象或态度指向。 | Preposición que expresa el objeto o la dirección de la actitud. | 老师对我很好😊 | |
给 | 给 | 介词,表示受事或方向。 | Preposición que indica el beneficiario o destinatario. | 我给你打电话📞 | |
跟 | 跟 | 介词,表示伴随或对象。 | Preposición que indica acompañamiento o interlocutor. | 她 salir con una amiga🎬 | |
从 | 从 | 介词,表示起点或来源。 | Preposición que indica el punto de salida o fuente. | 他从北京来🛫 | |
向 | 向 | 介词,表示方向或对象。 | Preposición que indica dirección o respecto a un objetivo. | 请向前走🚶 |
时间介词
“在”常用来表示具体时间点或时间段,引出发生的时间背景。“从”常用来表示时间的起点,有时与“到”搭配表示起止。
“在” se usa comúnmente para expresar un momento o un intervalo de tiempo específico, trayendo al fondo temporal. “从” se usa para indicar el punto de inicio temporal; a veces se acompaña de “到” para expresar el inicio y el fin.
规则 | 🇪🇸 Español Regla | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|
“在”引出时间背景。 | “En” introduce el trasfondo temporal. | Por la noche, él repasa sus deberes🌙 | |
“从”引出时间起点。 | “Desde” introduce el punto de inicio temporal. | A partir de mañana, me levanto temprano☀️ | |
“从……到……”表示时间范围。 | “Desde … hasta …” indica un rango de tiempo. | De las nueve a las diez, tenemos una reunión🕘 |
地点介词
“在”用来表示动作发生的地点,是最常见的地点介词。“从”表示出发地或起点,“到”常和“从”呼应,表示终点。
“En” se usa para indicar el lugar donde ocurre la acción; es la preposición de lugar más común. "从" indica el punto de salida o fuente; “到” suele hacer eco con “从”, indicando el destino.
规则 | 🇪🇸 Español Regla | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|
“在”引出动作发生的地点。 | “在” introduce el lugar donde ocurre la acción. | Él está en el aula haciendo la tarea✏️ | |
“从”表示出发地。 | “从” indica el punto de salida. | Ellos parten de casa🏠 | |
“到”表示目的地。 | “到” indica el destino. | Ya hemos llegado a la escuela🎒 |
对象介词
“对”用来引出动作或情感的对象,常见于“对……感兴趣”“对……负责”。“给”可以引出受益者,表示把某事或某物交给某人。
“对” introduce el objeto de la acción o la emoción, común en expresiones como “对……感兴趣”“对……负责”。“给” puede introducir el destinatario o beneficiario, indicando entregar algo a alguien.
规则 | 🇪🇸 Español Regla | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|
“对”引出情感或态度的对象。 | “对” introduce el objeto de la emoción o la actitud. | Ella tiene interés en el chino📚 | |
“给”引出受事或受益者。 | “给” introduce el beneficiario o receptor. | Él le envía un correo a la profesora📧 |
方式与伴随
“跟”常表示和谁一起,相当于伴随关系。“用”表示方式或手段,引出用什么来完成动作。
“跟” suele indicar con quién, equivalente a una relación de acompañamiento. "用" indica la forma o medio, lo que se usa para completar la acción.
规则 | 🇪🇸 Español Regla | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|
“跟”表示一起或伴随。 | “跟” indica estar juntos o acompañado. | Estudio con un compañero de clase📝 | |
“用”表示手段或工具。 | “用” indica el medio o la herramienta. | Él usa el móvil para buscar información📱 |
方向介词
“向”和“往”都可以表示方向,“向”侧重于朝向某一目标,“往”侧重于动作的移动过程。“到”表示到达某个地点。
“向” y “往” pueden indicar dirección; “向” se enfoca hacia un objetivo, “往” se centra en el movimiento. “到” indica llegar a un lugar.
规则 | 🇪🇸 Español Regla | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|
“向”表示朝目标的方向。 | “向” indica la dirección hacia un objetivo. | El perro corre hacia la puerta🐕 | |
“往”表示动作的移动方向。 | “往” indica la dirección de movimiento de la acción. | Él mira hacia adelante👀 | |
“到”表示到达终点。 | “到” indica llegar al destino. | Ellos fueron a la biblioteca📚 |
原因与目的
“为”可以表示原因或目的,根据语境确定意思。“因为”引导原因从句,但“为”更常作为介词出现在短语中。
“为” puede expresar propósito o causa, dependiendo del contexto. “因为” introduce una cláusula causal, pero “为” se usa más a menudo como preposición en frases.
规则 | 🇪🇸 Español Regla | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|
“为”表示目的。 | “为” expresa propósito. | Él se esfuerza para el examen📘 | |
“为”可以表示原因。 | “为” puede expresar la causa. | Ella solicita permiso por un resfriado🤒 |
句法位置
介词短语最常见的位置是作状语,一般放在动词前面或句首。介词短语也可以作补语或定语,但作状语的用法最为基础和高频。
La posición más común de la frase preposicional es como adverbial (complemento circunstancial); normalmente va antes del verbo o al inicio de la oración. También puede funcionar como complemento o modificador, pero el uso como adverbial es el más básico y frecuente.
规则 | 🇪🇸 Español Regla | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|
介词短语作状语时常在动词前。 | La frase preposicional como adverbial suele ir antes del verbo. | Él está en casa cocinando🍳 | |
介词短语作状语时可以放句首。 | La frase preposicional como adverbial puede colocarse al inicio de la oración. | En invierno, hace mucho frío🥶 |
“把”和“被”
“把”是一类特殊介词,用于“把”字句,把宾语提前,突出处理或结果;“被”引出施事,构成被动结构,突出受事。两者都需要特定的句法结构,不是简单的“介词+宾语”。
“把” es una clase especial de preposición, usada en oraciones con '把', adelantando el objeto para destacar manejo o resultado; “被” introduce al agente, formando una estructura pasiva que enfatiza el objeto afectado. Ambos requieren una estructura sintáctica específica, no es simplemente 'preposición + objeto'.
规则 | 🇪🇸 Español Regla | 例句 | 🇪🇸 Español Ejemplos |
|---|---|---|---|
“把”字句突出结果,需要有处理性动词。 | “把” destaca el resultado y requiere un verbo de acción que indique manejo/ procesamiento. | Pongo el libro sobre la mesa📕 | |
“被”字句突出受事,经常带施事。 | “被” destaca el objeto afectado y suele incluir al agente. | El libro fue tomado por él📙 |