🔗

Ligações e reduções

Este módulo aborda as ligações e reduções na pronúncia do português, explicando como as palavras se conectam na fala cotidiana. Aprenda as regras essenciais para uma fala mais natural e fluida.

Ligações

Ligações ocorrem quando o final de uma palavra se conecta ao início da próxima palavra na fala. No português, isso aparece especialmente entre consoante final e vogal inicial. A ligação deixa a fala mais fluida e evita pausas artificiais entre palavras.

Los enlaces ocurren cuando el final de una palabra se conecta al inicio de la próxima palabra en el habla. En el portugués, esto aparece especialmente entre consonante final y vocal inicial. El enlace hace que el habla sea más fluida y evita pausas artificiales entre palabras.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Quando uma palavra termina em consoante e a próxima começa com vogal, a consoante tende a se ligar à vogal seguinte.
Cuando una palabra termina en consonante y la próxima empieza con vocal, la consonante tiende a unirse a la vocal siguiente.
🔗Ele está aqui.
Él está aquí. 🔗
Quando uma palavra termina em vogal e a próxima começa com vogal, a fala pode deslizar sem pausa, formando uma cadeia sonora.
Cuando una palabra termina en vocal y la próxima empieza con vocal, la habla puede deslizar sin pausa, formando una cadena sonora.
🔗Ela ouviu tudo.
Ella oyó todo. 🔗

R

O R no final de sílaba ou de palavra costuma se ligar à vogal seguinte em contextos formais ou cuidadosos. Na fala espontânea, o R pode ser suavizado ou reduzido, mas a ligação com a vogal seguinte permanece perceptível na fluência.

La R al final de sílaba o de palabra suele ligarse a la vocal siguiente en contextos formales o cuidadosos. En el habla espontánea, la R puede suavizarse o reducirse, pero la ligación con la vocal siguiente permanece perceptible en la fluidez.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
O R final de infinitivo se liga à vogal inicial da próxima palavra.
La R final del infinitivo se enlaza con la vocal inicial de la siguiente palabra.
🦜Quero ir embora.
Quiero ir embora. 🦜
O R de "por" ou "para" se liga à vogal seguinte em ritmo natural.
La R de 'por' o 'para' se enlaza con la vocal siguiente en ritmo natural.
🦜Para ele ficou claro.
Para él quedó claro. 🦜

S

O S no final de sílaba ou de palavra pode se ligar à vogal seguinte, formando um som contínuo. Dependendo da região, o S pode soar como [s] ou [z] na ligação, mas a continuidade com a vogal é o fator central para a fluência.

La S al final de sílaba o de palabra puede unirse a la vocal siguiente, formando un sonido continuo. Dependiendo de la región, la S puede sonar como [s] o [z] en la ligación, pero la continuidad con la vocal es el factor central para la fluidez.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
O S final se liga à vogal seguinte, frequentemente com som de entre vogais na fala.
La S final se enlaza a la vocal siguiente, frecuentemente con sonido de [z] entre vocales en la habla.
🐍Os amigos chegaram.
Los amigos llegaron. 🐍
Em plurais, a ligação do S com vogal seguinte mantém a clareza sem pausa.
En plurales, la ligación de la S con la vocal siguiente mantiene la claridad sin pausa.
🐍Dois anos depois.
Dos años después. 🐍

Consoantes finais

Outras consoantes finais, como N, L e M, também se conectam à vogal seguinte por meio de ligação. Em muitos casos, especialmente com M e N, a nasalidade se mantém e desliza para a próxima vogal na cadeia sonora.

Otras consonantes finales, como N, L y M, también se conectan a la vocal siguiente mediante ligación. En muchos casos, especialmente con M y N, la nasalidad se mantiene y se desliza hacia la siguiente vocal en la cadena sonora.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
O N final em "bem" ou "tem" se liga à vogal seguinte com manutenção da nasalidade.
La N final en 'bien' o 'tem' se enlaza con la vocal siguiente manteniendo la nasalidad.
👄Ela tem um amigo.
Ella tiene un amigo. 👄
O L final se liga à vogal seguinte sem criar pausa.
La L final se enlaza a la vocal siguiente sin crear pausa.
👄Fácil entender agora.
Fácil de entender ahora. 👄

Vogal+Vogal

Quando uma palavra termina em vogal e a seguinte começa com vogal, a fala tende a deslizar por elisão parcial ou coalescência sonora. A ligação pode resultar em um som de transição rápido, sem cortar completamente nenhuma das vogais na articulação cuidadosa.

Cuando una palabra termina en vocal y la siguiente empieza con vocal, la habla tiende a deslizarse por elisión parcial o coalescencia sonora. La ligación puede resultar en un sonido de transición rápido, sin cortar completamente ninguna de las vocales en la articulación cuidadosa.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
A ligação entre vogais evita pausa e pode gerar fusão sonora leve na fala rápida.
La ligación entre vocales evita la pausa y puede generar una fusión sonora leve en el habla rápida.
🌊Dia inteiro passou rápido.
Todo el día pasó rápido. 🌊
Pronomes átonos começando por vogal se ligam à vogal anterior sem interrupção.
Pronombres átonos que empiezan por vocal se enlazan a la vocal anterior sin interrupción.
🌊Vi ele na rua.
Lo vi en la calle. 🌊

Redução de vogais

Na fala rápida, vogais átonas tendem a se reduzir, ficando mais curtas e centralizadas, especialmente em sílabas não acentuadas. Essa redução não elimina a vogal, mas altera sua qualidade para manter o ritmo da frase.

En el habla rápida, las vocales átonas tienden a reducirse, volviéndose más cortas y centralizadas, especialmente en sílabas no acentuadas. Esta reducción no elimina la vocal, pero altera su calidad para mantener el ritmo de la frase.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Vogais internas não acentuadas se reduzem na fala rápida, mantendo a estrutura da palavra.
Las vocales internas no acentuadas se reducen en el habla rápida, manteniendo la estructura de la palabra.
🥤O telefone tocou cedo.
El teléfono sonó temprano. 🥤
Artigos e preposições curtas se reduzem e se ligam ao substantivo seguinte.
Artículos y preposiciones cortas se reducen y se enlazan al sustantivo siguiente.
🥤Na escola tudo muda.
En la escuela todo cambia. 🥤

Redução de "de"

A palavra "de" costuma se reduzir para um som curto e se ligar à palavra seguinte, especialmente antes de vogal ou de pronomes. Essa redução é uma marca forte de naturalidade na fala cotidiana do português brasileiro.

La palabra "de" tiende a reducirse a un sonido corto y enlazarse a la palabra siguiente, especialmente antes de vocal o de pronombres. Esta reducción es una marca fuerte de naturalidad en la habla cotidiana del portugués brasileño.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
"De" se reduz e se liga antes de vogal inicial na palavra seguinte.
"De" se reduce y se liga antes de la vocal inicial de la palabra siguiente.
🧊A casa de Ana é longe.
La casa de Ana llegó. 🧊
"De" se reduz antes de "ele" ou "ela" com ligação clara.
"De" se reduce antes de "él" o "ella" con ligación clara.
🧊Falou de ele vir amanhã.
Habló de él venir mañana. 🧊

Redução de "para"

"Para" frequentemente se reduz a "pra" na fala casual, mantendo a ligação com a próxima palavra. A forma reduzida convive com a forma plena por escolha de registro, mas a ligação sonora ocorre nas duas.

"Para" a menudo se reduce a "pra" en la habla informal, manteniendo la ligación con la próxima palabra. La forma reducida convive con la forma plena por elección de registro, pero la ligación sonora ocurre en ambas.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
"Para" se reduz a "pra" e se liga à palavra seguinte na fala informal.
"Para" se reduce a "pra" y se enlaza a la palabra siguiente en el habla informal.
🚀Vou pra escola agora.
Voy para la escuela ahora. 🚀
Na forma plena, "para" ainda se liga à vogal seguinte sem pausa.
En la forma plena, "para" aún se enlaza a la vocal siguiente sin pausa.
🚀Para ir cedo precisa dormir.
Para ir temprano, necesitas dormir. 🚀

Contrações

Português usa contrações escritas como "do", "na", "pela" e "à", que favorecem uma ligação suave na fala. Essas formas contraídas funcionam como uma única unidade sonora e se conectam facilmente à próxima palavra.

El portugués usa contracciones escritas como "do", "na", "pela" y "à", que favorecen una conexión suave en la habla. Estas formas contraídas funcionan como una única unidad sonora y se conectan fácilmente a la próxima palabra.

Regra
🇪🇸 Español
Regla
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
Contrações formam uma unidade sonora que se liga naturalmente à próxima palavra.
Las contracciones forman una unidad sonora que se enlaza naturalmente a la próxima palabra.
🪄Ele foi à escola cedo.
Él fue a la escuela temprano. 🪄
"Na" e "no" se ligam ao substantivo seguinte sem pausa.
'Na' y 'no' se enlazan al sustantivo siguiente sin pausa.
🪄No início ficou difícil.
Al principio fue difícil. 🪄

Registro e região

A ligação é um fenômeno geral, mas a realização dos sons pode variar por região e grau de formalidade. O português brasileiro tende a reduzir mais vogais na fala rápida, enquanto o português europeu preserva mais vogais em ritmo cuidadoso.

La ligación es un fenómeno general, pero la realización de los sonidos puede variar por región y grado de formalidad. El portugués brasileño tiende a reducir más vocales en el habla rápida, mientras que el portugués europeo conserva más vocales en un ritmo cuidadoso.

Região
🇪🇸 Español
Región
Word/Phrase
🇪🇸 Español
Palabra/Frase
Regional Definition
🇪🇸 Español
Definición Regional
Exemplo
🇪🇸 Español
Ejemplo
🇧🇷BRASIL
BRASIL 🇧🇷
🧊Redução de "de"
Reducción de "de" 🧊
No Brasil, "de" se reduz fortemente antes de vogal na fala informal.
En Brasil, "de" se reduce fuertemente ante vocal en el habla informal.
O livro de Ana chegou.
El libro de Ana llegó.
🇵🇹PORTUGAL
PORTUGAL 🇵🇹
🌱Vogais preservadas
Vocales preservadas 🌱
Em Portugal, vogais átonas tendem a ser pronunciadas com mais clareza em fala cuidadosa.
En Portugal, las vocales átonas tienden a ser pronunciadas con más claridad en el habla cuidadosa.
O telefone tocou cedo.
El teléfono sonó temprano.