Negação
Este módulo cobre a negação na estrutura da frase em português, incluindo palavras negativas, posições e exemplos práticos. Aprenda a formular frases negativas corretamente.
Ideia de negação
Negação é expressar que algo não acontece, não existe ou não é verdade. Em português, a forma básica usa uma palavra negativa antes do verbo. A frase negativa se organiza para deixar claro o que está sendo negado.
La negación es expresar que algo no ocurre, no existe o no es verdad. En portugués, la forma básica usa una palabra negativa antes del verbo. La frase negativa se organiza para dejar claro lo que se está negando.
Partícula não
“Não” é a partícula principal para negar verbos em português. Geralmente aparece antes do verbo principal da frase. Pode ser usada em todos os tempos e pessoas.
“No” es la partícula principal para negar verbos en portugués. Generalmente aparece antes del verbo principal de la oración. Puede usarse en todos los tiempos y personas.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Coloco “não” antes do verbo principal. | Coloco “no” antes del verbo principal. | Yo no hablo inglés. 🗣️ | |
Mantenho “não” como núcleo da negação na frase. | Mantengo “no” como núcleo de la negación en la oración. | Ellos no quieren salir. 🚪 |
Posição do não
O “não” fica normalmente antes do verbo principal. Com locuções verbais, “não” costuma aparecer antes do verbo auxiliar ou antes da locução completa. Com pronomes átonos, “não” fica antes do verbo, mesmo com a próclise.
El “no” normalmente va antes del verbo principal. Con locuciones verbales, “no” suele aparecer antes del verbo auxiliar o antes de la locución completa. Con pronombres átonos, “no” va antes del verbo, incluso con la próclisis.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Coloco “não” antes do verbo em frases simples. | Coloco “no” antes del verbo en oraciones simples. | Nosotros no sabemos. 🤷♀️ | |
Em locução verbal, posso colocar “não” antes do auxiliar. | En locución verbal, puedo colocar “no” antes del auxiliar. | Ella no va a llegar temprano. ⏰ | |
Com pronomes como “me”, “te”, “se” e “lhe”, mantenho “não” antes do verbo com próclise. | Con pronombres como “me”, “te”, “se” y “le”, mantengo “no” antes del verbo con próclisis. | Yo no me acuerdo. 💭 |
Negação com ser
Com o verbo “ser”, a negação mantém a mesma lógica: “não” antes do verbo. A estrutura vale para identidade, características, data e hora. A clareza depende de colocar “não” diretamente antes de “é”, “era” ou “foi”.
Con el verbo “ser”, la negación mantiene la misma lógica: “no” antes del verbo. La estructura vale para identidad, características, fecha y hora. La claridad depende de colocar “no” directamente antes de “es”, “era” o “fue”.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Coloco “não” antes de “é” para negar uma afirmação. | Coloco “no” antes de “es” para negar una afirmación. | Eso no es verdad. 📢 | |
Coloco “não” antes de “foi” para negar um evento no passado. | Coloco “no” antes de “fue” para negar un evento en el pasado. | Ayer no fue fácil. 😔 |
Negação com tempo
A negação funciona em todos os tempos mantendo “não” antes do verbo adequado. No presente, passado e futuro, a ordem básica não muda. O tempo verbal escolhido expressa quando a ação negada ocorre.
La negación funciona en todos los tiempos manteniendo “no” antes del verbo adecuado. En el presente, pasado y futuro, el orden básico no cambia. El tiempo verbal elegido expresa cuándo ocurre la acción negada.
Subject | 🇪🇸 Español Sujeto | Form | 🇪🇸 Español Forma | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Eu | Yo | não falo | no hablo | Yo no hablo con él. 📨 | |
Eu | Yo | não falei | no hablé | Yo no hablé con él. 🙊 | |
Eu | Yo | não vou falar | no voy a hablar | Yo no voy a hablar con él. 🙅 |
Palavras negativas
Além de “não”, português usa palavras como “nunca”, “nada”, “ninguém” e “jamais” para negar. Essas palavras podem substituir ou reforçar a negação, dependendo da estrutura. Em geral, aparecem em posição fixa na frase.
Además de “no”, el portugués usa palabras como “nunca”, “nada”, “nadie” y “jamás” para negar. Estas palabras pueden sustituir o reforzar la negación, dependiendo de la estructura. En general, aparecen en posición fija en la frase.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
nunca | nunca | A frase expressa que em nenhum momento acontece. | La frase expresa que en ningún momento ocurre. | Yo nunca viajo en avión. ✈️ | |
nada | nada | A frase expressa ausência total de algo. | La frase expresa la ausencia total de algo. | Yo no veo nada aquí. 👀 | |
ninguém | nadie | A frase expressa que nenhuma pessoa está incluída. | La frase expresa que ninguna persona está incluida. | Nadie entiende eso. 🤔 | |
jamais | jamás | A frase expressa negação absoluta, com sentido enfático. | La frase expresa negación absoluta, con sentido enfático. | Yo jamás haría eso. 🙅♂️ |
Dupla negação
Em português, é comum combinar “não” com “nada”, “ninguém” ou “nunca” na mesma frase. Nessa estrutura, a combinação mantém sentido negativo, diferente de línguas que anulam a negação. O uso soa natural em registros informais e neutros.
En portugués, es común combinar “no” con “nada”, “nadie” o “nunca” en la misma oración. En esa estructura, la combinación mantiene el sentido negativo, a diferencia de idiomas que anulan la negación. Su uso suena natural en registros informales y neutros.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Posso usar “não” com “nada” para negar completamente. | Puedo usar “no” con “nada” para negar completamente. | Yo no dije nada. 🤐 | |
Posso usar “não” com “ninguém” para excluir todas as pessoas. | Puedo usar “no” con “nadie” para excluir a todas las personas. | Yo no vi a nadie. 👓 | |
Posso usar “não” com “nunca” para negar em qualquer tempo. | Puedo usar “no” con “nunca” para negar en cualquier tiempo. | Él no irá nunca. 🚫 |
Ordem e foco
A ordem das palavras pode mudar o foco, mas “não” continua próximo do verbo. Elementos como advérbios e objetos podem aparecer antes ou depois, sem quebrar a negação. O importante é manter “não” ligado ao verbo que se quer negar.
El orden de las palabras puede cambiar el foco, pero “no” continúa cercano al verbo. Elementos como adverbios y objetos pueden aparecer antes o después, sin romper la negación. Lo importante es mantener “no” ligado al verbo que se quiere negar.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
Mantenho “não” perto do verbo para clareza. | Mantengo “no” cerca del verbo para la claridad. | Hoy no puedo salir. 📆 | |
Com objeto direto, a negação permanece antes do verbo. | Con objeto directo, la negación permanece antes del verbo. | Ella no terminó el trabajo. 📝 |
Respostas curtas
Respostas negativas curtas usam “não” sozinho ou seguido de uma explicação. Em diálogos, “não” pode aparecer isolado como resposta completa. A entonação e o contexto fecham o sentido.
Respuestas negativas cortas usan “no” solo o seguido de una explicación. En diálogos, “no” puede aparecer aislado como respuesta completa. La entonación y el contexto cierran el sentido.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
não | no | A resposta nega a pergunta de forma direta. | La respuesta niega la pregunta de forma directa. | No. 🚫 | |
não + motivo | no + motivo | A resposta nega e justifica rapidamente. | La respuesta niega y justifica rápidamente. | No, estoy cansado. 😪 |
Registo e variação
A dupla negação é muito frequente na fala informal do Brasil e aceita em muitos contextos. Em textos formais, pode-se preferir estruturas com uma única palavra negativa. O sentido permanece negativo nas duas opções.
La doble negación es muy frecuente en el habla informal de Brasil y se acepta en muchos contextos. En textos formales, se puede preferir estructuras con una única palabra negativa. El sentido permanece negativo en ambas opciones.
Region | 🇪🇸 Español Región | Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Regional Definition | 🇪🇸 Español Definición regional | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
🇧🇷BRASIL | BRASIL 🇧🇷 | não...nada | no...nada | A estrutura é comum na fala e mantém sentido negativo. | La estructura es común en el habla y mantiene sentido negativo. | Yo no entendí nada. 🤯 | |
| FORMAL 📄 | ninguém sem “não” | nadie sin “no” | Prefere-se uma negativa só com “ninguém”. | Se prefiere una negativa solo con “nadie”. | Nadie compareció a la reunión. 🏢 |