Interjeições
Interjeições em português: explore palavras que exprimem emoções, reações e sentimentos. Este módulo cobre interjeições comuns, suas funções e uso em diferentes contextos. Aprenda a comunicar emoções de forma rápida e eficaz.
O que são
Interjeições são palavras ou expressões curtas que exprimem emoções, reações ou sentimentos de forma direta. Elas podem formar uma frase sozinhas ou aparecer entre frases para marcar a intenção do falante. Não mudam de forma e não trazem, por si, sujeito ou tempo verbal. Funcionam como um atalho para mostrar o que sentimos ou pensamos no momento.
Las interjecciones son palabras o expresiones cortas que expresan emociones, reacciones o sentimientos de forma directa. Pueden formar una frase por sí solas o aparecer entre frases para marcar la intención del hablante. No cambian de forma y, por sí solos, no aportan sujeto ni tiempo verbal. Funcionan como un atajo para mostrar lo que sentimos o pensamos en el momento.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
interjeição | interjección | Uma palavra que expressa emoção ou reação de forma direta. | Una palabra que expresa emoción o reacción de forma directa. | ¡Ay! ¡Qué dolor! 😣 |
Função
A função principal da interjeição é indicar o estado emocional do falante ou chamar a atenção para uma reação. Ela pode expressar surpresa, alegria, dor, medo, dúvida, irritação, entre outros sentimentos. Muitas vezes, também organiza a conversa, abrindo ou fechando turnos de fala. Em diálogos, ajuda a tornar a fala mais natural e expressiva.
La función principal de la interjección es indicar el estado emocional del hablante o llamar la atención sobre una reacción. Puede expresar sorpresa, alegría, dolor, miedo, duda, irritación, entre otros sentimientos. Muchas veces, también organiza la conversación, abriendo o cerrando turnos de habla. En los diálogos, ayuda a que el habla sea más natural y expresiva.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
A interjeição indica o sentimento ou reação do falante no momento da fala. | La interjección indica el sentimiento o la reacción del hablante en el momento de hablar. | ¡Vaya! ¡Llegaste temprano! 😲 | |
A interjeição pode chamar ou manter a atenção na conversa. | La interjección puede llamar o mantener la atención en la conversación. | ¡Ey! Necesito hablar contigo. 👋 |
Pontuação
Interjeições normalmente aparecem seguidas de ponto de exclamação para marcar intensidade. Também podem vir com vírgula se aparecerem no meio ou no início de uma frase, com tom menos explosivo. Em textos, a pontuação ajuda a diferenciar uma reação rápida de um comentário mais neutro. A escolha da pontuação muda a força expressiva sem mudar a palavra.
Las interjecciones normalmente aparecen seguidas de un signo de exclamación para marcar la intensidad. También pueden ir acompañadas de una coma si aparecen en medio o al inicio de una frase, con un tono menos explosivo. En los textos, la puntuación ayuda a distinguir una reacción rápida de un comentario más neutro. La elección de la puntuación cambia la fuerza expresiva sin cambiar la palabra.
Rule | 🇪🇸 Español Regla | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|
O ponto de exclamação destaca a interjeição como reação intensa. | El signo de exclamación destaca la interjección como una reacción intensa. | ¡Uf! ¡Terminé a tiempo! 😌 | |
A vírgula separa a interjeição quando ela introduz ou interrompe uma frase. | La coma separa la interjección cuando introduce o interrumpe una frase. | ¡Vaya! No sabía eso. 🤔 |
Surpresa
Interjeições de surpresa mostram que algo foi inesperado para o falante. Podem indicar surpresa positiva ou neutra, dependendo do contexto e da entonação. No português do Brasil, algumas formas são muito frequentes na fala cotidiana. A mesma interjeição pode variar de sentido com o tom de voz.
Las interjecciones de sorpresa muestran que algo fue inesperado para el hablante. Pueden indicar sorpresa positiva o neutra, dependiendo del contexto y de la entonación. En el portugués de Brasil, algunas formas son muy frecuentes en el habla cotidiana. La misma interjección puede variar de sentido según el tono de voz.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Nossa | ¡Vaya! | Uma palavra que expressa surpresa diante de algo inesperado. | Una palabra que expresa sorpresa ante algo inesperado. | ¡Vaya! ¡No esperaba eso! 😮 | |
Oxe | ¡Caramba! | Uma palavra usada para surpresa ou espanto, comum no Nordeste. | Una palabra usada para sorpresa o espanto, común en el Nordeste. | ¡Caramba! ¿Ya volviste? 🤯 | |
Ué | ¿Qué? | Uma palavra que expressa surpresa com algo que não faz sentido para o falante. | Una palabra que expresa sorpresa ante algo que no tiene sentido para el hablante. | ¿Qué? ¿Tú no venías hoy? 🤨 |
Alegria
Interjeições de alegria indicam contentamento, satisfação ou alívio. São usadas para celebrar um resultado, receber uma notícia boa ou mostrar prazer. Podem aparecer sozinhas como reação ou acompanhadas de uma explicação. Na fala, costumam vir com entonação ascendente e ritmo rápido.
Las interjecciones de alegría indican satisfacción, felicidad o alivio. Se usan para celebrar un resultado, recibir una buena noticia o mostrar placer. Pueden aparecer solas como reacción o acompañadas de una explicación. En el habla, suelen llevar una entonación ascendente y un ritmo rápido.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Eba | ¡Genial! | Uma palavra que expressa alegria ou entusiasmo diante de algo bom. | Una palabra que expresa alegría o entusiasmo ante algo bueno. | ¡Genial! ¡Vamos a salir más temprano! 😃 | |
Oba | ¡Qué bien! | Uma palavra que expressa animação ou satisfação com uma novidade. | Una palabra que expresa ánimo o satisfacción con una novedad. | ¡Qué bien! ¡Llegó mi pedido! 🥳 | |
Ufa | ¡Uf! | Uma palavra que expressa alívio após tensão ou preocupação. | Una palabra que expresa alivio tras tensión o preocupación. | ¡Uf! Todo salió bien. 😅 |
Dor e susto
Interjeições de dor e susto comunicam desconforto físico ou uma reação abrupta a um evento. São usadas de forma automática em situações de impacto ou incômodo. Podem ser repetidas para aumentar a expressividade na fala. Em diálogos, sinalizam que o falante precisa de atenção ou cuidado.
Las interjecciones de dolor y susto comunican malestar físico o una reacción abrupta a un evento. Se usan de forma automática en situaciones de impacto o incomodidad. Pueden repetirse para aumentar la expresividad en el habla. En diálogos, señalan que el hablante necesita atención o cuidado.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Ai | ¡Ay! | Uma palavra que expressa dor física ou incômodo imediato. | Una palabra que expresa dolor físico o malestar inmediato. | ¡Ay! Me golpeé el pie contra la silla. 😫 | |
Ui | ¡Uy! | Uma palavra que expressa susto breve ou dor rápida. | Una palabra que expresa susto breve o dolor rápido. | ¡Uy! ¡Esto está caliente! 🔥 | |
Credo | ¡Dios! | Uma palavra que expressa repulsa ou choque, às vezes com susto. | Una palabra que expresa repulsa o choque, a veces con susto. | ¡Dios! ¡Qué ruido fue ese? 😱 |
Irritação
Interjeições de irritação mostram descontentamento, impaciência ou desaprovação. Podem marcar um limite na conversa ou reagir a algo considerado inadequado. O contexto define se o tom é leve, brincalhão ou realmente sério. Em textos, costumam vir com exclamação para reforçar a intenção.
Las interjecciones de irritación muestran descontento, impaciencia o desaprobación. Pueden marcar un límite en la conversación o reaccionar a algo considerado inapropiado. El contexto define si el tono es ligero, bromista o realmente serio. En los textos, suelen venir con exclamación para reforzar la intención.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Aff | ¡Bah! | Uma palavra que expressa irritação ou cansaço diante de uma situação. | Una palabra que expresa irritación o cansancio ante una situación. | ¡Bah! De nuevo ese problema. 😒 | |
Poxa | ¡Vaya! | Uma palavra que expressa frustração ou desapontamento, geralmente de modo mais polido. | Una palabra que expresa frustración o desilusión, generalmente de modo más educado. | ¡Vaya! Quería haber ido. 😕 | |
Pff | ¡Pff! | Uma palavra que expressa desdém ou descrença, com tom de impaciência. | Una palabra que expresa desdén o incredulidad, con tono de impaciencia. | ¡Pff! Esto no tiene sentido. 😑 |
Dúvida
Interjeições de dúvida indicam hesitação ou desconfiança do falante em relação a algo. Normalmente aparecem quando algo não está claro ou parece estranho. Podem introduzir uma pergunta ou um comentário crítico. Na fala, vêm acompanhadas de pausa e olhar interrogativo.
Las interjecciones de duda indican hesitación o desconfianza del hablante en relación a algo. Normalmente aparecen cuando algo no está claro o parece extraño. Pueden introducir una pregunta o un comentario crítico. En la habla, vienen acompañadas de pausa y mirada interrogativa.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Ué | ¿Qué? | Uma palavra que expressa dúvida diante de uma situação inesperada. | Una palabra que expresa duda ante una situación inesperada. | ¿Qué? ¿Nadie atendió? 🤔 | |
Hm | Hmm | Uma palavra que expressa hesitação ou reflexão antes de responder. | Una palabra que expresa vacilación o reflexión antes de responder. | Hmm, tal vez mañana. 💭 | |
Será | ¿Será? | Uma palavra que introduz incerteza sobre um fato ou possibilidade. | Una palabra que introduce incertidumbre sobre un hecho o posibilidad. | ¿Será? No tengo certeza. 🤨 |
Chamado
Interjeições de chamado servem para atrair a atenção de alguém ou iniciar uma interação. Costumam abrir turnos de fala ou interromper uma ação para pedir escuta. Podem ser usadas com cortesia ou urgência, dependendo do contexto. Na escrita, aparecem muito em diálogos.
Interjecciones de llamado sirven para atraer la atención de alguien o iniciar una interacción. Suelen abrir turnos de habla o interrumpir una acción para pedir escucha. Pueden usarse con cortesía o urgencia, dependiendo del contexto. En la escritura, aparecen mucho en diálogos.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
Ei | ¡Oye! | Uma palavra que chama a atenção de alguém de forma direta. | Una palabra que llama la atención de alguien de forma directa. | ¡Oye! ¡Mira aquí un minuto. 👋 | |
Psiiu | ¡Psst! | Uma palavra que pede silêncio ou discrição chamando a atenção de alguém. | Una palabra que pide silencio o discreción llamando la atención de alguien. | ¡Psst! ¡Estamos en la biblioteca. 🤫 | |
Opa | ¡Oiga! | Uma palavra que chama a atenção de forma amistosa, muitas vezes como saudação rápida. | Una palabra que llama la atención de forma amistosa, muchas veces como saludo rápido. | ¡Oiga! ¿Todo bien? 👋 |
Variação regional
Algumas interjeições são mais comuns em regiões específicas do Brasil e de Portugal. O uso regional pode trazer identidade local e marcar pertencimento em uma conversa. A mesma situação pode receber interjeições diferentes conforme a região. Conhecer essas variações facilita a compreensão em diferentes contextos.
Algunas interjecciones son más comunes en regiones específicas de Brasil y de Portugal. El uso regional puede traer identidad local y marcar pertenencia en una conversación. La misma situación puede recibir interjecciones diferentes según la región. Conocer estas variaciones facilita la comprensión en diferentes contextos.
Region | 🇪🇸 Español Región | Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Regional Definition | 🇪🇸 Español Definición regional | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
🇧🇷Nordeste | Nordeste 🇧🇷 | Oxe | ¡Caramba! | Uma palavra muito usada para surpresa ou estranhamento. | Una palabra muy usada para sorpresa o extrañeza. | ¡Caramba! ¿Ya volviste? 😮 | |
🇧🇷Sul e Sudeste | Sur y Sureste 🇧🇷 | Bah | ¡Bah! | Uma palavra usada para surpresa ou admiração, comum no Rio Grande do Sul. | Una palabra usada para sorpresa o admiración, común en el Rio Grande do Sul. | ¡Bah! ¡Qué resultado increíble! 😲 | |
🇵🇹Portugal | Portugal 🇵🇹 | Epá | ¡Epá! | Uma palavra usada para surpresa, protesto ou chamado em conversas informais. | Una palabra usada para sorpresa, protesta o llamado en conversaciones informales. | ¡Eh! ¡Esto no puede ser verdad! 😯 |