Faux amis
Faux Amis en français : découvrez les pièges des mots ressemblant à d'autres, mais avec des significations différentes. Ce module vous aide à éviter les malentendus courants.
Définition
Les Faux Amis sont des mots qui ressemblent beaucoup à des mots d’une autre langue, mais qui n’ont pas le même sens. En français, ils créent souvent des confusions parce que leur forme est familière mais leur usage est différent.
Los falsos amigos son palabras que se parecen mucho a palabras de otro idioma, pero no tienen el mismo significado. En francés, a menudo generan confusiones porque su forma es familiar pero su uso es diferente.
Actuellement
En français, « actuellement » veut dire « en ce moment » et parle du temps présent. Il ne signifie pas « en fait » ou « réellement ».
En francés, « actualmente » significa « en este momento » y habla del tiempo presente. No significa « en realidad » ni « de hecho ».
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Actualmente 🕒 | En français, ce mot veut dire en ce moment. | En francés, esta palabra significa en este momento. | Estoy trabajando actualmente en este proyecto. 🖥️ | ||
| En realidad 🤔 | En anglais, ce mot veut dire en fait ou à vrai dire. | En inglés, esta palabra significa de hecho o a decir verdad. | En realidad, no estoy de acuerdo. 💭 |
Attendre
« Attendre » signifie rester jusqu’à ce que quelque chose arrive. Il ne veut pas dire « to attend » dans le sens d’aller à un événement.
« Attendre » significa quedarse hasta que algo ocurra. No significa « to attend » en el sentido de ir a un evento.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Esperar ⏳ | En français, ce mot veut dire rester jusqu’à un événement ou une personne. | En francés, esta palabra significa permanecer hasta que ocurra un evento o una persona. | Voy a esperar el autobús. 🚌 | ||
| Asistir 🎟️ | En anglais, ce mot veut dire être présent à un événement. | En inglés, esta palabra significa estar presente en un evento. | Asistiré a la reunión. 🏢 |
Prétendre
« Prétendre » veut dire affirmer quelque chose, souvent sans preuve. Il ne veut pas dire « to pretend » dans le sens de faire semblant.
« Pretender » significa afirmar o sostener una idea. No significa « to pretend » en el sentido de hacer creer.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Pretender 🎭 | En français, ce mot veut dire affirmer ou soutenir une idée. | En francés, esta palabra significa afirmar o sostener una idea. | Él afirma conocer la respuesta. 💡 | ||
| Fingir 🤐 | En anglais, ce mot veut dire faire semblant. | En inglés, esta palabra significa fingir. | El niño finge estar dormido. 🛏️ |
Réaliser
« Réaliser » veut dire rendre réel ou accomplir quelque chose. En français courant, ce n’est pas le verbe principal pour « to realize » au sens de prendre conscience.
« Realizar » significa hacer real o lograr algo. En francés cotidiano, no es el verbo principal para « to realize » en el sentido de tomar conciencia.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Realizar 💡 | En français, ce mot veut dire accomplir ou produire. | En francés, esta palabra significa cumplir o producir. | Ella ha realizado una película. 🎬 | ||
| Darse cuenta 🤯 | En anglais, ce mot veut dire prendre conscience d’une chose. | En inglés, esta palabra significa tomar conciencia de algo. | Me di cuenta de mi error. 🧠 |
Library
« Library » en anglais correspond à « bibliothèque » en français, un lieu où l’on emprunte des livres. En français, « librairie » désigne un magasin qui vend des livres.
« Library » en inglés corresponde a « bibliothèque » en francés, un lugar donde se toman prestados libros. En francés, « librairie » designa una tienda que vende libros.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Librería 🏪 | En français, ce mot veut dire magasin de livres. | En francés, esta palabra significa tienda de libros. | Voy a la librería a comprar una novela. 📖 | ||
| Biblioteca 📚 | En français, ce mot veut dire lieu où l’on emprunte des livres. | En francés, esta palabra significa lugar donde se toman libros prestados. | Trabajo en la biblioteca. 🤓 |
Sensible
« Sensible » veut dire qui réagit facilement sur le plan émotionnel ou physique. Il ne veut pas dire « sensible » au sens anglais de raisonnable ou pragmatique.
« Sensible » significa que reacciona fácilmente en lo emocional o lo físico. No significa « sensible » en el sentido inglés de razonable o pragmático.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Sensible 🥲 | En français, ce mot veut dire émotif ou vulnérable aux sensations. | En francés, esta palabra significa emotivo o vulnerable a sensaciones. | Es muy sensible a las críticas. 💬 | ||
| Sensible (en inglés) 🧠 | En anglais, ce mot veut dire raisonnable ou plein de bon sens. | En inglés, esta palabra significa razonable o lleno de sentido común. | Esa es una decisión sensata. ✔️ |
Assister
« Assister » veut dire être présent à un événement, souvent avec l’idée de regarder ou de participer. Il ne veut pas dire « to assist » dans le sens d’aider quelqu’un.
« Asistir » significa estar presente en un evento, a menudo con la idea de mirar o participar. No significa « to assist » en el sentido de ayudar a alguien.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Asistir 👀 | En français, ce mot veut dire être présent à un événement. | En francés, esta palabra significa estar presente en un evento. | Vamos a asistir al concierto. 🎵 | ||
| Ayudar 🤝 | En anglais, ce mot veut dire aider quelqu’un. | En inglés, esta palabra significa ayudar a alguien. | Ella ayuda a la maestra. 📋 |
Passer un examen
En français, « passer un examen » veut dire se présenter à une épreuve. Ce n’est pas synonyme de « to pass an exam », qui signifie réussir l’épreuve.
En francés, « passer un examen » significa presentarse a una prueba. No es sinónimo de « to pass an exam », que significa aprobar la prueba.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Presentar un examen 📝 | En français, ce mot veut dire se présenter à un examen. | En francés, esta palabra significa presentarse a un examen. | Voy a presentar un examen mañana. ⏰ | ||
| Aprobar un examen 🎉 | En anglais, ce mot veut dire réussir un examen. | En inglés, esta palabra significa aprobar un examen. | Aprobé el examen. 🥳 |
Confus
« Confus » signifie généralement embarrassé ou gêné dans le registre formel. Pour dire « perdu » mentalement, le français utilise souvent « je ne comprends pas » ou « je suis perdu ».
« Confuso » suele significar, por lo general, avergonzado o turbado, en un registro formal. Para decir « perdido » mentalmente, el francés usa a menudo « je ne comprends pas » o « je suis perdu ».
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Confuso 😕 | En français, ce mot veut dire embarrassé ou troublé, surtout dans le langage formel. | En francés, esta palabra significa avergonzado o turbado, especialmente en el lenguaje formal. | Estaba confuso después de su error. 🙈 | ||
| Confundido 🤔 | En anglais, ce mot veut dire ne pas comprendre une situation. | En inglés, esta palabra significa no entender una situación. | Estoy confundido por estas instrucciones. 📄 |
Monnaie
« Monnaie » désigne l’argent sous forme de pièces ou la petite somme rendue après un paiement. En français, ce n’est pas le mot pour parler d’argent au sens général ou de « currency » dans tous les contextes.
« Monnaie » designa el dinero en forma de monedas o la pequeña cantidad devuelta tras un pago. En francés, no es la palabra para hablar de dinero en sentido general o de « currency » en todos los contextos.
Word/Phrase | 🇪🇸 Español Palabra/Frase | Definition | 🇪🇸 Español Definición | Example | 🇪🇸 Español Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
| Moneda 💰 | En français, ce mot veut dire pièces ou rendu après un achat. | En francés, esta palabra significa monedas o el cambio devuelto tras una compra. | ¿Tienes cambio para el café? ☕ | ||
| Divisa 🌍 | En anglais, ce mot veut dire système monétaire d’un pays. | En inglés, esta palabra significa el sistema monetario de un país. | El euro es la divisa aquí. 💶 |